– Сговорились, – простонала целительница и обхватила голову руками. Сейчас ей предстояло снова выйти на помост и попытаться доказать всем, что при четком соблюдении правил приготовления ее эликсир безвреден, а иной формулы не существует. И тогда Листер выставит ее еще большей дурой, которая не смогла найти альтернативных вариантов, а потому заведомо идет на риск.
Подняв голову, целительница вновь просмотрела свои записи. Нет, ничего она не могла здесь поменять, уже много раз пыталась переставить компоненты местами, но сразу же изменялись свойства. Услышав первый из пяти звонков, означавший близкий конец перерыва, Бэла поднялась со стула, хотя желание спрятаться в этой комнатке ото всех было невероятно сильным. Придется, придется идти на растерзание. Сейчас к Листеру с удовольствием подключатся остальные коллеги.
Целительница сделала шаг к двери, взялась за ручку, опустила голову, глубоко вдохнула и заметила под своей туфлей листок бумаги. Наклонившись, подняла записку, развернула и поперхнулась ставшим вдруг колючим воздухом. В первый же миг она узнала почерк, пальцы мелко задрожали, строчки поплыли перед глазами, потребовались очень большие усилия, чтобы взять себя в руки и попытаться разглядеть написанное.
В записке не было приветствия и не стояло подписи, зато в короткой строчке уместилось ее спасение: один из ингредиентов, тот самый, двухкомпонентный, был разложен на составляющие, и они, эти составляющие, поменялись местами. А ниже шла приписка: «Это нейтрализует ядовитые свойства, но не изменит конечный результат». Вглядевшись в листок еще раз, Бэла лихорадочно прокрутила в голове, насколько возможно подобное решение. Она меняла местами компоненты, но не пробовала поменять порядок составных частей в одном из ингредиентов. Она даже не думала, что подобный способ существует и может оказаться эффективным. Вероятнее всего при подобной перестановке иным образом происходит синтез компонентов, их соединение в единое целое, отсюда и результат. Как жаль, что сейчас нет времени провести опыт. Довериться Зору или пойти и отстаивать свою точку зрения и прежний вариант формулы? Как, как он вообще здесь оказался? С чего вдруг объявился в королевстве спустя столько лет?
Какой-то по счету звонок прозвучал вновь, возвращая Бэлу к реальности, а за дверью послышался голос распорядителя:
– Мисс Хингис, пора начинать.
Когда Бэла вернулась на помост, на экране уже светилась ее формула, а гул голосов в зале стих. Целительница заняла прежнее место, набрала в грудь побольше воздуха, чтобы продолжить, когда заметила, что по-прежнему сжимает в ладони записку. Заведя руки за спину, Бэла окинула взглядом зал, ища глазами того человека, чьей рукой были выведены слова на этом крошечном листочке, но среди сотни присутствующих не отыскала Зора.
Может, почудилось? Может, вовсе не он написал эту записку? Столько лет не было никаких вестей, а теперь он вдруг объявился? Ей просто показалось. Наверняка. Это кто-то другой решил ей помочь или… навредить.
Руки комкали бумагу, а перед глазами стояли две строчки. Бэла набрала в грудь воздуха и решилась, терять ей было уже нечего.
– Уважаемые участники сегодняшней защиты и уважаемые посетители, до нашего перерыва господин Листер задал мне вопрос относительно опасного составного ингредиента и возможности вывести альтернативную формулу. Должна сказать, что суть моего принципа в его неизменности и четком следовании схеме составления с обязательным и точным соблюдением всех указанных долей. Этот принцип нужно соблюдать, дабы не изменились свойства эликсира.
– Вы это уже говорили, – не выдержал и вмешался в монолог Листер, демонстрируя свое нетерпение и желание подвести Бэлу к последней черте. Он предвкушал ее падение в глазах собравшегося общества.
– Верно, и повторила, чтобы сделать акцент именно на неизменности формулы.
– То есть альтернативной не существует, я правильно понял?
– Все верно.
Зал загалдел, а Бэла подняла руку, призывая посетителей к молчанию.
– Альтернативной формулы не существует, но возможность нейтрализовать опасность возникновения ядовитого соединения имеется.
Все резко замолчали, а глаза Листера полезли на лоб.
Бэла подошла к экрану и кончиком тросточки коснулась составного ингредиента. Элемент увеличился в размере и при повторном прикосновении разложился на две составляющие. Коснувшись второй из них, целительница медленно перетянула ее на первое место и снова развернулась лицом к залу.
– Это и есть способ решения проблемы, – объявила она, опуская руки и оглядывая вытянувшиеся физиономии всех тех, кто со злорадством ожидал ее провала.
Глава 19Обещания и желания
– Бэла, ты была потрясающа! – Виолетта, Мелинда и Эллина с восторгом взирали на раскрасневшуюся целительницу, которую только что выпустил из своих объятий Истор.
– Сестренка, ты просто чудо! – Эди занял место Иста, крепко стиснул целительницу, приподнял над полом и закружил. Мать с Лией на руках стояла рядом и с горделивой улыбкой взирала на дочь.
– Король пожелал поговорить с тобой. – Виолетта дождалась, пока Эди отпустит подругу, и отвела ее в сторонку.
– Король? – Бэла разволновалась, а Летта ободряюще пожала ей руки.
– Не волнуйся, я думаю, новости окажутся хорошими.
– Тебе муж сказал? – уточнила целительница, чья тревога не желала уступать этим мягким увещеваниям.
– Нет, он не смог присутствовать на твоей защите. Клэрин отправил его куда-то пару дней назад с очередным заданием, а подробностей я не знаю.
Подруга загрустила, а Бэла, отвлекшись на секунду от своих проблем, погладила Виолетту по руке, как всегда в таких случаях, посылая девушке теплую волну целительной энергии.
– Волнуешься и скучаешь? – поймав печальную улыбку, целительница улыбнулась в ответ. – И даже не сделала попытки отправиться следом? Как тогда, – ее голос опустился до шепота, – когда ты проникла на корабль с невольницами.
Виолетта рассмеялась и зажала ладонью рот, а потом, приняв строгий вид и сложив ладони лодочкой у груди, произнесла:
– Мой господин и повелитель запретил идти на подобный риск и доходчиво объяснил, что не следует ввязываться в авантюры за его спиной.
– Он тебя наказал? – Бэла в удивлении вскинула брови, не представляя, чтобы господин советник мог коснуться своей обожаемой жены даже пальцем.
Лицо Виолетты запылало жарким румянцем, а глаза так ярко заблестели, что Бэла тут же решила прекратить расспросы.
– Он… – Виолетта прокашлялась, – он каким-то образом связал меня магическим обещанием, а я даже не помню, когда его дала. Теперь вот не могу нарушить, как ни пыталась.
– Господин советник теперь получит послушную жену? – снова улыбнулась Бэла.
– Конечно, я ведь настоящая леди, а они всегда ведут себя благопристойно. – Виолетта выдержала паузу и шепотом добавила: – До тех пор, пока не найдут способа обойти обещание.
Недолгий разговор подруг и заговорщицкие смешки были прерваны приближением Эди с Истором.
– Бэла, король дал мне одно поручение, так что придется уехать, но… – он хлопнул Иста по плечу, – до вашей свадьбы я вернуться успею.
– О, как жаль! Возвращайся поскорей. – Бэла обняла брата, а потом и Истора, который пообещал Эди помочь с выбором нового экипажа взамен сломавшегося, а потому вынужден был отправиться следом за ректором. Напоследок он шепнул невесте, что вечером ее ждет сюрприз.
– Мы тоже пойдем, Бэла, – сказала Мелинда, проводив удаляющегося Эдвара взглядом. На защиту она пришла одна, без своего спутника, и все время просидела рядом с ректором виерской академии, но наблюдать за ними Бэла не имела возможности. – Виолетта сказала, что тебя ожидает разговор с королем.
Подруги снова похвалили Бэлу и поспешили на выход из стремительно пустеющего зала, а целительница направилась к сошедшему с помоста Клэрину, стоявшему в окружении своих слуг и помощников.
– Мисс Хингис. – Будучи весьма галантным мужчиной, король поцеловал руку целительницы, чем невероятно ее смутил, а затем выразил свое одобрение представленным проектом и тем, как Бэла замечательно и подробно изложила его суть.
– Благодарю вас, ваше величество, – ответила целительница, чувствуя, как от похвал горят щеки.
– Мало того что вы изобрели доселе невиданный метод, взяв за основу свойства крови, так еще нашли невероятно простое и эффективное решение, чтобы нейтрализовать опасные составляющие.
– Еще раз благодарю, ваше величество, но не я одна думала о свойствах крови…
Король слегка махнул рукой, и Бэла замолчала.
– Не стоит скромничать, мисс Хингис. Вы невероятно талантливый ученый, даже если идея с использованием этих свойств не является уникальной, то, как вы решили воплотить ее в жизнь, достойно одобрения и восхищения. Думаю, незачем тянуть. Я готов уже сейчас объявить, что место ассистента за вами.
– Ваше величество, – ахнула Бэла, прижав ладони ко рту.
– Я бы рассмотрел вашу кандидатуру и на более высокий пост, что думаете по этому поводу?
– Пост руководителя? – не поверила своим ушам Бэла.
Король кивнул, а целительница глубоко вдохнула, чтобы совладать с эмоциями.
– Ваше величество, я благодарю за доверие ко мне, за то, что сочли меня достойной, но от поста руководителя вынуждена отказаться. Видите ли, мне не хватает нужных знаний, начальником центра должен стать действительно опытный ученый. Да и с последним ответом… – Бэла замолчала на миг и вытянула вперед руку с зажатой в ней запиской, – ответ на каверзный вопрос господина Листера нашла не я. Это сделал другой человек. Тот же, кто много лет назад (если я не ошиблась, конечно) подал мне идею об изменении свойств крови и очень многому научил. Собственно, благодаря ему я и выбрала эту карьеру.
– О ком вы говорите, мисс Хингис?
– Я говорю о Зоре Анделино, ваше величество.
Клэрин удивленно изогнул бровь, а Бэла негромко вздохнула.
– Что же, мисс Хингис, я вас услышал. Благодарю за откровенность. Это удивительное качество в человеке, честно рассказать обо всем, не присваивая себе всей славы. Я повторюсь, место ассистента ваше. Всего хорошего и удачи на новом посту.