Вместо удивления или досады на его лице проявилось откровенно глумливое выражение.
– Я бы не вынес такого страшного испытания. А теперь, ученица, покинь мой кабинет. Немедленно.
Я сжала кулаки.
– Сначала верните мне душу.
Почти крикнула. Горло засаднило, хотя оно закалено занятиями вокалом.
Он мне никто. Он не имеет права что-либо у меня отбирать. Ни душу, ни свободу.
В ушах тихонько затрещало. Между мной и ведьмаком заплясали цветные звездочки.
– Держи под контролем свою силу, – мистер Сэфайр безмятежно скрестил руки на груди. – Нападать на меня – не лучшая идея. Думаешь, тебе больше нечего терять?
Как будто иголкой проткнул воздушный шарик.
Мой праведный гнев сменился робким страхом. Понятия не имею, что у меня за сила, но попадать под раздачу больше не хочется.
Жаба сонно буркнула. Ведьмак скосил на нее взгляд.
– Защищаешь свою подружку? Бреннан, ты в любом обличье джентльмен.
Чуть из своих ботинок не выпрыгнула. Как он посмел! Он превратил своего милого хорошего сына в жабу! В пучеглазое нечто в пупырчатой шкурке!
Открыть дверку клетки не составило труда. Без раздумий я вытащила неожиданно увесистую жабу и приподняла на ладонях.
– Бреннан! Ох, мне так жаль! Не переживай, ты все равно очень красивый. Я пошутила, когда говорила, что жаба некрасивая… Блин, это все из-за меня! Прости, прости, пожалуйста…
Земноводное зажмурилось и пошевелило лапами, как бы готовясь спрыгнуть. Я сжала ее сильнее, до недовольного квака.
– Мистер Сэфайр, вы жестокий человек. Как вы могли так с ним поступить, он же ваша плоть и кровь! Расколдуйте Бреннана, или я на вас нападу!
Равнодушие ведьмака было убийственным.
– Может, ты сама его расколдуешь? Ты же ведьма. Ну же, девочка, покажи, на что способна.
– А… А если у меня не получится?
Издевательский изгиб черных бровей.
– Тем хуже для Бреннана.
Вот же засада. Сама себе помочь не могу, а тут еще Бреннана подставила.
Видимо, моя растерянность не укрылась от злого колдуна. Он снова позволил себе нехорошую ухмылку.
– До ужина управишься?
– А если я скажу, что сдаюсь?
– Тем хуже для Бреннана, – повторил ведьмак.
Несколько невыносимо длинных секунд мы смотрели друг на друга. Я – комок нервов, и мистер Сэфайр – воплощение спокойствия.
Сухость во рту лишала голоса. Я немного повозила языком по небу, чтобы вернуть себе речь.
– Но… я не знаю, как это сделать. Я из мира, где нет магии. В смысле, где думают, что ее нет. Я верила, что она есть только в сказках.
Мистер Сэфайр медленно погладил короткую бороду.
– Сказки – это хорошо.
Хорошо? Значит, я на верном пути?
Ну конечно!
– Я поцелую Бреннана, и он превратится в человека, – выпалила я без сомнений.
Отлично, я решила эту задачку. Осталось всего лишь перейти от теории к практике, и Бреннан будет спасен.
Наверное, я брезгливая, но глаза лучше закрою. Хотя так даже романтичней выйдет. И пусть кто-то попробует меня упрекнуть в том, что мне слабо поцеловать жабу.
Как в замедленной съемке, я поднесла к губам несопротивляющуюся жабу… И чуть ее не выронила из-за шумно распахнувшейся двери.
– Мне кажется, это бесполезно. Почему бы не… Юнона?
Я посмотрела на стоящего на пороге Бреннана. Потом на жабу. Потом опять на Бреннана.
Смех мистера Сэфайра подействовал на меня, как ведро холодной воды.
Так это была шутка?!
– Вы! – Задыхаясь от негодования, я сбросила жабу на стол. – Вы что себе позволяете? Я думала, вы говорите серьезно, а вы решили меня разыграть, как идиотку! Знаете, я не ожидала такого от взрослого мужчины! Это низко!
Ведьмак засветился довольством, как от похвалы.
– Смотри, как раскудахталась твоя курочка, – сказал он Бреннану, явно намереваясь позлить сына.
Тот, даже не закрыв за собой дверь, зашел в кабинет и встал рядом со мной.
– В такие минуты мне стыдно, что ты… – Бреннан запнулся и скользнул взглядом по экзаменационным клеткам. – Она все увидела?
– Справилась лучше всех. Я нисколько не жалею, что ты привез эту девицу вместо той, что хотел подсунуть нам Кобб. Воистину бриллиант среди гальки. У нее есть все шансы пройти обучение до конца и стать лучшей ведьмой выпуска.
– Ей точно ничего не грозит?
Веселье поутихло в глазах ведьмака. Он снова погладил бороду большим и указательным пальцами.
– Только если она будет послушна и исполнительна. Надеюсь, ты сумеешь разъяснить ей, почему не стоит демонстрировать строптивый характер.
– Юнона из другого мира. Ей неизвестны наши правила и обычаи. К тому же она очень скучает по дому и скорее всего будет делать все, чтобы покинуть школу. Так что я бы не стал ждать от нее покорности.
Его отец вскинул голову, словно разговор резко стал ему неприятен.
– Еще пару ночей поплачет в подушку и успокоится.
Так, я довольно долго стояла молча.
– Даже не рассчитывайте, мистер Сэфайр. Я не буду плакать. Я придумаю что-нибудь более изощренное, чтобы вы мечтали от меня избавиться. Я прошла все части игры «Как достать соседа», так что у меня в запасе миллион пакостей для вас.
На волне вдохновения я не сразу заметила, как Бреннан стиснул мое запястье. Понятное дело, просил закрыть рот.
Мистер Сэфайр ответил холодно:
– Девочка, твоя душа в моих руках. Ты же не хочешь узнать, на что способен ведьмак, имея в своей власти суть человека?
На самом деле мне безумно хотелось это узнать. Только не на личном опыте.
Для меня по-прежнему было загадкой, что же произошло накануне. Я перестала отбрасывать тень и отражаться в зеркалах, а больше я не видела в себе никаких изменений. При мне остались чувства, мысли и эмоции. Да и физиологические потребности не изменились, меня не тянуло питаться кровью и спать в гробу.
– Иди к своим новым подружкам, – произнес мистер Сэфайр чуть мягче, словно только что отчитал ребенка и полагал, что больше нет смысла зверствовать. – С завтрашнего дня начнутся первые занятия, и времени на безделье станет гораздо меньше. Да, и принца своего заколдованного захвати и выпусти где-нибудь у пруда.
– Вы меня унизили, так что сами целуйте этого принца и выпускайте, – встала я в позу. – А вот лошадку заберу, ей давно пора на волю.
Ведьмак сам открыл клетку мятной лошадки. Она тоненько пискнула, тряхнула переливчатой гривой, но не сделала попытки выскользнуть и спрятаться. Бедная крошка.
– Это капалли. – Лошадка втянула голову, когда пальцы ведьмака скользнули по прутьям. – Ей осталось недолго жить, вдали от родных деревьев эти создания погибают. И так же, как фейри, капалли не выносят железо. Но можешь взять ее себе, на пару дней тебе хватит поиграть.
И возьму! Не чтобы поиграть. Чтобы спасти.
Я осторожно вытащила маленькую, хрупкую капалли и устроила у себя на ладони. Столько печали и обреченности было в этой фигурке, что у меня защемило сердце.
– Зря это ты, – чуть ли не прошептал Бреннан. – Она умрет на твоих глазах, и ты будешь страдать от горя.
Мистер Сэфайр, естественно, был иного мнения.
– Не мешай ей играть. Маленькие девочки любят заботиться о слабых и страдать из-за пустяков.
Я хотела выйти, как зашла – через дверь, смежную с библиотекой… и…
Вот даже не удивилась, увидев вместо нее шкафы с книгами и скелетиками под стеклянными колпаками.
Не сказав ни слова на прощание, я бережно прижала к себе ладони с капалли и вышла в коридор.
Глава 7С кем выгодно?
На свежем воздухе и без железной клетки капалли немного ожила. Она уже вставала на ножки, вертела головой, с любопытством сверкая черными глазками. Ее ноздри еле заметно трепетали, улавливая запахи парка. Высоко поставленные ушки иногда смешно дергались.
Мы с Клио сидели на корточках, как две малышки в песочнице, сосредоточенные на постройке куличиков. Наблюдать за крохотной лошадкой было крайне интересно, и особенно радостно билось сердце от того, что она уже не походила на чахнущее существо из клетки.
Клио прошла экзамен ведьмака на крепкую четверку. Она увидела и череп, и жабу. Даже поделилась с экзаменатором наблюдением, что череп принадлежал молодому мужчине, который при жизни хорошо питался, и что жаба относится к виду «пресноводных обыкновенных». А капалли предстала перед ней в виде огонька глупцов. На счастье юной ведьмы, такой ответ устроил хозяина школы, ведь и те и другие – существа Другой стороны.
– Моя бабушка очень влиятельная ведьма, она хорошо меня подготовила. Для девицы я неплохо владею знаниями анатомии, ботаники и зоологии, – завершила Клио свой рассказ о вступительном испытании. – Юнона, мне так жаль, что мы не сможем помочь этой крохе.
– Но почему? Глянь, как она жует травинку. Тяга к жизни у нее отличная. Так держать, красоточка!
Девушка потеребила золотую сережку в левом ухе.
– Напрасная надежда. Этот парк не ее дом. Наверное, капалли занесло в эти края ветром, такое бывает с крошечными созданиями, к сожалению. Или еще хуже. Ее сюда принесли из родного леса. Бабушка всегда говорит, что нет ужасней преступления, чем насилие над Другой стороной.
Я протянула руку, и капалли доверчиво подошла и ткнулась в нее почему-то прохладными губами.
– А если отнести ее в лес?
– Это все равно что взять потерявшегося ребенка, отвести его в центр города и бросить там на произвол судьбы. Или пытаться подсунуть выпавшего птенца в первое попавшееся гнездо. Мы же не знаем, где ее дом. Ведьмам открыты множества незримых дорог, но их еще надо найти.
Ненавижу, когда рациональность перекрывает позитивный настрой.
Клио грациозно поднялась и поправила юбку.
– До вечера все не прошедшие испытание девушки уедут домой. Не хочешь ни с кем попрощаться?
Я понимала, что моя новая знакомая не просто так поменяла тему, и все же не смогла ее не подхватить.
– Меня привезли ближе к ночи, так что не успела ни с кем подружиться. А по той козе, которой религия запрещает сидеть за одним столом с нищетой, я скучать не буду.