Плетение (трилогия) — страница 10 из 207

  - Молчать, когда старший по рангу изволит излагать тебе принципы существования нашего заведения. Вот ведь чего удумала... Составить контракт на Дайруса... Сначала докажи мне его целесообразность. Да и потом, я еще трижды посмотрю, стоит ли его принимать.

  - Целесообразность?

  - Да. Ты винишь Дайруса, но в чем он виноват? Какова причина для нашей Гильдии открывать на него охоту? Дайрус пришел к нам с контрактом, и ты его взяла. Он разорвал контракт и помог защитить Гильдию. Причем безвозмездно. Кстати, он оплатил всем пострадавшим их лечение и прибавил к этому моральную компенсацию. После разрыва контракта ты действовала сама по себе. Могла вернуться в Гильдию, могла делать что угодно, но нет - ты выбрала иной путь. Ты решила пойти и достать Печать. Достать без помощи Дайруса, которую он мог оказать, будучи связан контрактом. Поэтому вы не смогли обойти ловушку. Где его вина в этом?

  Чандер перевел дух.

  - Погиб Сейс. Согласен, очень жаль, но есть одно "но"... Он не был членом Гильдии. Да, он был твоим другом, но у Гильдии нет никаких обязательств в связи с его смертью. Кроме того, Сейс погиб не из-за наложенного Дайрусом заклинания, а из-за ловушки, установленной несколько столетий назад.

  Он подошел к Ильте.

  - А теперь скажи мне вот что... Где здесь хоть капля вины Дайруса? Где здесь то, за что ты собираешься его убить?

  - Но...

  - В том то и дело что "но". Ты ищешь, кого бы обвинить, на ком выместить свою боль, но ты выбрала не тот объект. Он тут - ни при чем. Более того, я сегодня получил от него весть о том, что ввиду его своевольного разрыва контракта и несоблюдения обязательств, он признает пункт контракта о форс-мажорных обстоятельствах действительным, и не потребует возмещения стоимости контракта. Также он не будет просить передать ему заказанный им объект, ввиду односторонне расторгнутого контракта, хотя этот объект ему и очень нужен, поэтому он готов был бы выкупить его у Гильдии за шестизначную сумму... Замечу, что первая цифра там далеко не единица. Знаешь, мне не каждый день Высшие Маги извинения приносят, а этот случай вообще уникален. Ильта, будь благоразумной, давай позволим Дайрусу выкупить Печать и попрощаемся с ней навсегда... Я даже готов тебе пообещать , что никогда больше не буду брать у него контрактов, если тебе от этого будет легче. Ради этой проклятой Печати Высшие готовы стереть Гильдию с лица земли, и я не хочу иметь никаких долгосрочных отношений с ней.

  Ильта была мрачнее грозовой тучи. Слова Чандера были правдивы, но...

  - Нет. Он ее не получит. Как не получит и никто из Высших. Я согласна не преследовать Дайруса, но в остальном я, по правилам Гильдии, заявляю свое право на находку.

  Чандер вздохнул.

  - В таком случае я вынужден отдать ее тебе, но как Глава Гильдии, видя потенциальную угрозу, скрытую в данной находке, я запрещаю тебе хранить ее здесь. Найди другое место. Деньги по твоему последнему контракту перечислены на твой счет. За "лычками" на шеврон зайдешь после того, как уберешь Печать из здания.



Глава 8


  Когда Ильта покинула здание, неся на плече спортивную сумку, к ней мигом подошли двое молодых людей.

  - Добрый день, госпожа Крэйт. Вы не пройдете с нами?

  Ильта тяжело вздохнула.

  - Мальчики, у меня сегодня день не задался с самого утра. Давайте вы не будете злить меня, и просто скажете, что вам надо.

  - С вами хочет побеседовать господин Тейлон. Вот его машина.

  Ильта хмуро посмотрела в ту сторону, куда она собиралась отправиться, оглядела припаркованный "Вортекс", и подошла к машине.

  Один из мальчиков мигом открыл перед ней дверцу, и она с угрюмым выражением на лице забралась в машину.

  Высший Маг Тейлон был не чужд привычки к небольшой роскоши, и для него это всегда выражалось в первую очередь в идеально скроенных костюмах и дорогих сигарах.

  Вот и сейчас, восседая в своем шикарном "Вортексе", он курил одну из них.

  - Добрый день, госпожа Крэйт. Сигару?

  - Спасибо, но я не курю, а вы вряд ли пригласили меня сюда только для того, чтобы угостить сигарой. И если уж на то пошло, не могли бы вы подбросить меня до "Раута"?

  - Разумеется.

  Он приоткрыл окошко к водителю и сказал:

  - Банк "Раут". Не торопись.

  Выпустив клубы ароматного дыма, он вновь обратился к Ильте.

  - Вы с вашим напарником очень шустро разобрались с моими людьми. Поздравляю.

  - На вашем месте я бы не нанимала Лодара. У этого парня просто талант проваливать те дела, в которых обычно участвую я.

  - Спасибо, учту на будущее. Думаю, что вы знаете, о чем пойдет речь...

  - Конечно. Вам нужна Печать.

  С этими словами Ильта раскрыла сумку, из которой разлилось сияние.

  Тейлон подался вперед, и уперся переносицей в ствол принадлежащего Ильте "дикобраза".

  - Не советую...

  - О, не волнуйтесь... Я только посмотрю, трогать не буду. Она уже связала вас?

  - В смысле?

  - В самом прямом. Она уже сделала вас Хранительницей?

  Ильта исподлобья смотрела на Тейлона.

  - Понятия не имею, о чем вы говорите.

  - Возможно, - признал Тейлон.

  Отодвинувшись от ствола, он вновь затянулся сигарой, и спокойно произнес:

  - Что вы хотите за нее?

  - Не продается.

  Тейлон усмехнулся.

  - Все в этом мире продается. Даже вы. Вы продались в регламентированное законом рабство, чтобы выучиться в Университете, и каждый раз, берясь за новый контракт, вы продаете себя за деньги любому, кто того пожелает. Так что все продается. Важно только понять цену.

  - А если цена - сто миллионов?

  - Тогда я спрошу у вас, стоит ли перевести их на счет, или вы предпочтете наличные. Это цена, которую вы просите?

  - Нет.

  - Зря. Это бы все упростило.

  Ильта усмехнулась.

  - Вы серьезно? Сто миллионов за этот камешек?

  - Да, - согласился Тейлон, - и впрямь, недорого... Давайте я предложу двести, и мы сейчас же пожмем друг другу руки...

  Ильта только покачала головой.

  - Не продается. Не знаю, зачем она вам всем нужна, но вы ее не получите.

  - Вам уже делали другие предложения?

  - Нет. Но если хотите услышать мою цену, то я ее, пожалуй, назову. Эта Печать стоила мне жизни моего хорошего друга. Верните мне его, и докиньте слегка денег сверху, и я вам ее отдам. Миллиона вполне хватит.

  Тейлон покачал головой.

  - Госпожа Крэйт, боюсь, что вы не понимаете...

  - Цена - жизнь моего друга. Другая форма оплаты меня не интересует.

  Мягко подавшись вперед, Тейлон произнес:

  - Вы же не хуже меня знаете, что оживлять мертвых невозможно. А из вашего друга даже нежить сделать не удастся, поскольку он был полностью дезинтегрирован.

  - Тогда мы не договоримся.

  Тейлон покачал головой, и постучал в окошко.

  - Очень жаль, что вы ведете себя столь неразумно, госпожа Крэйт. Боюсь, что теперь ваша жизнь сильно осложнится.

  - Вашими молитвами?

  - Что вы... Я просто буду стоять в стороне, и ждать, пока вы не скажете мне свою цену. А вот другие не будут столь терпеливы. На всякий случай, если вы вдруг решитесь, вот вам моя визитка. И, кстати, раз уж вы едете в банк вместе с Печатью, то смею предположить, что вы собираетесь ее там и оставить. Советую вам выбрать ячейку, не защищенную магией вообще, иначе вы можете взорвать часть банка. Печать не любит близкого соседства с заклинаниями и использует их энергию для того, чтобы очистить пространство вокруг себя.

  - Благодарю за предупреждение.

  - Не за что. Мне не нужны лишние жертвы среди гражданских лиц.

  Дверца машины открылась, и Ильта вышла на тротуар напротив здания банка "Раут".

  Было странно так считать, но почему-то она была уверена в том, что никто из Высших не рискнет похитить Печать.

  Быстро оформив документы на аренду депозитной ячейки, девушка спрятала свою нежданную проблему внутрь, и направилась к выходу. Напротив двери она увидела того же самого мага, который сидел в ее комнате, когда она проснулась, и решительно направилась к нему.

  - Ну, что еще вам от меня надо? Мало того, что вы в мою комнату приперлись, так теперь еще и преследуете? Я, между прочим, и пожаловаться могу.

  - Прошу прощения, но разговор с вами просто жизненно необходим. Притом не для меня, а для вас.

  Молодой маг, с едва заметным шрамом на левой скуле, обезоруживающе улыбнулся и показал на небольшой ресторанчик неподалеку.

  - Может, мы все-таки присядем и поговорим, а потом я уйду?

  - Я не отдам вам Печать.

  - Да мне она и не нужна. Даже если бы вы предлагали, я бы не взял. Так что? Это важно.

  Ильта вздохнула и сказала:

  - Вы слишком молоды для того, чтобы быть Высшим.

  - Я пока еще не Высший. Но можете считать меня восходящей звездой. Мне осталась совсем немного, чтобы получить привилегии Высших.

  - Кто вас послал?

  - Никто. Это моя собственная инициатива.

  Покачав головой, Ильта пробормотала:

  - Похоже, моя жизнь начинает превращаться в кошмар.

  - Совершенно верно. И она станет куда хуже, если вы не узнаете того, что я планирую вам рассказать. Кстати, это было мудро с вашей стороны не отдавать Печать Тейлону.

  Они направились в ресторанчик, и, сделав заказ, расположились за столиком.

  - Итак?

  - Итак, госпожа Крэйт, я хотел бы рассказать вам немного о правилах той игры, в которую вы с вашим очаровательным упрямством ухитрились влезть.

  - С чего вдруг?

  - С того, что в этой игре не будет победителей, если вы проиграете. Проиграют все, даже если они это и не захотят признавать. А мне не интересен такой расклад. Я, знаете ли, только начинаю свою карьеру.

  Она скептически посмотрела на него, и спросила: