Плетение (трилогия) — страница 177 из 207

   Роан открыл рот, чтобы возразить, но, подумав, закрыл его не произнеся ни слова. В конце концов, если Высший маг, и член Совета, собирается прислушиваться к мнению бывшего наемника, то это подразумевает тайну такого уровня, что о ней даже знать-то никто не может, кроме тех, кого специально посвятили.

   - Умница, - прокомментировала его поведение Арианна - а теперь - ответь, куда мы пойдем?

   - Вообще-то, у меня в планах было немного прогуляться по городу, а потом отправиться к Диггам. Я заказал там столик. Надеюсь, что ты не против.

   - Против самого роскошного представления в столице, да еще и с лучшей едой и напитками, которые только можно представить? Сильно сомневаюсь. Но тебе придется немного меня подождать, поскольку я не знала ни когда ты придешь, ни куда мы отправимся, то не успела собраться. Это не займет много времени.


   ***

   - Всевидящее Око, как же я соскучилась по этому празднику.

   Ильта отошла от окна, и перевела взгляд на одного из своих работников.

   - Как идут дела?

   - Великолепно. Мэрия просит экстренно отгрузить им то количество, которое они уже брали. Ваш шоколад все будут вспоминать до следующего года.

   - Поставки с нового урожая будут уже в этом году. Кроме того, вчера я заверила и оплатила покупку земли, так что мы расширяемся уже с завтрашнего дня. Пусть удвоят количество людей, и закажут новое оборудование. Я хочу охватить не только этот материк, но и весь мир, и сделать шоколад действительно доступным. В общем - все только начинается. Каковы показатели прибыли?

   - На текущий момент - триста двенадцать процентов. К тому же, мы взяли на себя смелость вывести наше предприятие на биржу, и, как только мы это сделали, пошел резкий прорыв. Сейчас наши акции покупаются в восемьдесят раз дороже, чем стоили изначально. Так что мы можем позволить себе и землю, и новое оборудование, и даже обучение новых сотрудников, не говоря уже о заработной плате всем существующим, без вливания дополнительных средств.

   Ильта вздохнула. Для нее, все эти деловые показатели были не более чем цифрами, и ее волновало только одно, чтобы дело вышло на тот уровень, который она спланировала.

   - Отгрузите мэрии столько, сколько они просят. Тейлон до сих пор развлекается на площади Совета?

   - Да, госпожа Крэйт На текущий момент имеется уже двадцать счастливчиков.

   - До полуночи осталось пять пратов, так что еще двадцати лебедей, которые у него остались, ему должно хватить. А где Лайта?

   - Насколько мне известно, прат назад она ушла в салон красоты, и до сих пор не вернулась.

   Ильта вздохнула, и решила последовать примеру своей подопечной, чтобы привести себя в порядок.

   - Хорошо. Оставляю тут все на вас. В случае необходимости вызывайте через вокслер. И постарайтесь не спустить в канализацию дело, в которое я душу вложила.

   Пройдя мимо возмущенного подобной мыслью подчиненного, она устремилась на улицу, а тем и в находящийся через дорогу салон.

   - Госпожа Крэйт! - радостно поприветствовал еевладелец салона - Чем мы можем быть вам полезны?

   - Меня надо привести в абсолютно идеальное состояние. И где сейчас Лайта Парсин?

   - Она... - владелец салона сверил время - В маникюрной комнате. Хотите, чтобы мы сообщили ей, что вы здесь?

   - Нет. Хочу, чтобы вы закончили мое приведение в порядок и ее одновременно, причем так, чтобы у нас осталось время спокойно, без транспортников, добраться до "Тройни Диггов". Справитесь?

   Хозяин салона расцвел.

   - Мы приложим все усилия.

   Весь следующий прат, Ильта мысленно проклинала себя за то, что пришла сюда.

   Ее мыли, вымачивали в каких-то составах, занимались ее ногтями, волосами, скребли до скрипа... Уже в середине всех этих процедур, она почувствовала себя кошкой, которую, по какому-то недоразумению, запихнули вместе с грязной одеждой в барабан стиральной машины, и которая с ужасом ждет, что сейчас должен включиться отжим.

   По счастью, последним пунктом программы оказался расслабляющий массаж, после которого она выбрала себе новое платье и туфли, полным комплектом аксессуаров, и, в приподнятом настроении от того, что все это закончилось, вышла к ожидавшей ее Лайте.

   Когда она смогла дышать, то заинтересовано подошла к зеркалу, и стала внимательно изучать себя рядом с ней.

   Работники салона постарались на славу. Если по внешнему виду Лайты можно было смело делать иллюстрацию с пописью "Воплощение чистоты и невинности", то вид Ильты создавал впечатление сильной, уверенной в себе, и искушенной в жизни, женщины.

   Бывшая наемница с удивлением отметила, насколько гармонично они смотрятся рядом, и ей на ум пришла недавняя беседа с Тейлоном.

   Прогнав от себя его бредовую версию, она поинтересовалась у Лайты:

   - Готова к лучшему вечеру за год?

   - Да.

   - Тогда - к Диггам!


   ***

   В этот вечер, в заведении Диггов собралось довольно много представителей высших слоев общества. Традиционно разделенный зал нисколько не мешал им общаться до начала представления, и лишь когда прозвучал сигнал, все заняли свои столики.

   Согласно неписанной традиции, вечер открывал Хорм, выйдя в центр зала со всем набором для приготовления коктейлей.

   - Наши дорогие гости, - провозгласил он - я попрошу воздержаться вас всех от любой магии и активации магических предметов. Как вы понимаете, искусство создания чего-то уникального требует определенных условий.

   Он оглядел зал, удостоверился, что никто не собирается нарушать правила, и продолжил:

   - Сегодня, я хочу познакомить вас с уникальными коктейлями, рецепты которых достались мне от демонов, а они, в свою очередь, пронесли их сквозь века, не столько неоткрывая их никому, сколько просто не помня, что они их хранят. Первый коктейль, который я хочу предложить вашему вниманию - "Королевский особый", создателем которого, вполне заслужено, считается его величество Нойрем III.

   Он принялся поочередно выкладывать перед собой ингредиенты.

   - История незаслуженно забыла этого короля, поскольку он правил всего пятнадцать лет, и никаких великих свершений за ним не числилось.

   Его руки подхватили две запечатаные бутылки, и принялись производить над ними магические манипуляции, которые для всего зала выглядели так, будто он наполняет их неровным жидким светом, который начинает потихоньку отвоевывать себе все пространство внутри бутылок.

   - Между тем, я могу вам сказать, что это было очень зря. Конечно, в те времена много уделяли внимания завоеваниям и подвигам, а также достижениям в магии, но...

   Свечение в бутылках достигло максимума, и вовремя поставленные по двум краям столика, они разом выстрелили пробками. Две струи пламени, одна ярко белая, а другая багрово красная, взмыли под потолок, и, повинуясь жесту мага, стали перемешиваться, опускаясь вниз в подставленный шейкер, из которого моментально повалили клубы ярко-синего пара.

   - Но этот король был славен другим. В частности тем, что он был единственным монархом того времени, который еще в детстве нашел себе спутницу жизни, и был верен ей до самой смерти.

   Шейкер закрылся, и принялся выписывать красивые траектории в воздухе. Рассыпающиеся в разные стороны разноцветные искры завораживали настолько, что его голос продолжавший звучать, отходил куда-то на край сознания.

   - А также, он был первым, кто ввел само понятие коктейля, и сделал он это при помощи "Королевского особого", который настолько поразил придворных, что они готовы были убить за его рецепт.

   Шейкер приземлился в руку Хорма, и, когда он открыл его, взорвался яркой желтоватой вспышкой.

   - По счастью, этого не произошло, но у претендентов на трон были и другие причины желать смерти королю.

   Руки замелькали в воздухе, подбрасывая щепотки ингридиентов, которые повисли искрящимся разными цветами облачком. Повинуясь его жестувозник миниатюрный смерч, ментально втянувший в себя облачко, и опустивший его в шейкер, что вызвало еще одну вспышку света.

   Ничто в зале не прерывало работы мастера.

   - Однако перед смертью, когда уже было понятно, что он не выживет, король ухитрился отослать свою супругу, носящую под сердцем двух его отпрысков, и завещал, что даже если они и не смогут вернуть трон, чтобы, по меньшей мере, его род продолжился.

   В этот раз шейкер летал уже не по воздуху, а в его руках, и каждое прикосновение к нему вызывало вспышки всех цветов радуги.

   - Существует легенда, согласно которой, любой, в ком течет хоть одна капля его королевской крови, сможет узнать об этом пригубив этот коктейль. Кто знает, дамы и господа, может этот кто-то есть и в этом зале?

   Он остановился, открыл шейкер, и, накрыв бокалы плетением, принялся разливать коктейль.

   Все напрягли зрение. Создавалось впечатление, что в каждом бокале появляются очертания старинного города.

   - Дамы и господа, коктейль готов. Цена за бокал составит тысячу далнов. Есть желающие проверить, не течет ли в их жилах королевская кровь? Передо мной десять порций, но после моего выступления, я смогу приготовить его для всех желающих.

   Немногие в зале были готовы выложить тысячу далнов за бокал коктейля, но тут раздался голос Арианны.

   - Два бокала, пожалуйста.

   - И запишите в мой счет - раздался голос Роана.

   Лайта повернулась к Ильте.

   - А ты не хочешь проверить?

   Та мягко улыбнулась.

   - Не верю я в легенды, но если ты хочешь его попробовать... Хорм, еще два бокала сюда!

   Остальные бокалы тоже были разобраны, и люди с интересом принялись дегустировать коктейль, который, казалось, прямо на языке начинал менять свой вкус, делая каждый следующий глоток отличным от другого.

   В этот момент, кто-то с темной половины зала тихо выдохнул: