Плетение (трилогия) — страница 51 из 207

  Одно из достоинств парализации всегда было таким, что хоть ты и не можешь двигаться, зато видеть и слышать можешь все.

  Вежливо попросив патрульного офицера отойти в сторону, я присел рядом с мальчишкой, и тихонько сказал ему:

  - Вот что, паренек. Меня зовут Дайрус Клауд, и я Высший Маг. Твоя ловкость меня впечатлила, и я готов пойти на уступки в отношении закона. Сейчас я сниму парализацию, но мне надо поговорить с тобой. Если ты побежишь, то я снова тебя парализую, и тогда можешь смело рассчитывать на то, что я отдам тебя полиции.

  Я снял парализацию, и мальчишка обмяк.

  - А теперь давай поговорим. Причем я собираюсь тебя еще и накормить. Ты не против?

  - Нет.

  Я повернулся к офицеру.

  - Я забираю его с собой. Если найдете еще таких же, как он - я остановился в гостинице "Асмар". Приведите их туда, мне они нужны. Только бездомные сироты. За каждого приведенного получите по пятьсот далнов на ваш счет. Можете передать это и остальным своим коллегам.

  Взяв мальчишку за руку, я повел его в ресторанчик неподалеку. Охранник ресторана был, разумеется, против, но после подтверждения моей личности пропустил.

  Сев за стол и заказав еду, я некоторое время наблюдал за тем, как этот голодный зверек жадно старается умять все, что есть на столе. Когда же он, наконец, насытился, я привлек его внимание.

  - Вкусно?

  - Да.

  - Крал, чтобы прокормиться?

  - Да.

  - А живешь где?

  - На окраине есть пара домов на снос, - нехотя ответил он.

  Я понимающе кивнул.

  - Других, таких же, как ты, знаешь?

  - Да.

  - Умница. По крайней мере, понимаешь, что не стоит врать Высшему Магу.

  Мальчишка пробурчал что-то невнятное.

  - Имя то у тебя есть?

  - Да. Арсин Сейс.

  - Прекрасное начало, Сейс. Я собираюсь сделать кое-что, что в корне изменит и твою жизнь, и жизнь таких, как ты.

  - Что?

  - Показать, какой бывает жизнь, и дать тебе выбор.

  - А что взамен?

  Паренек мне нравился. Жизнь на улице быстро научила его осторожности и ловкости, и, заодно, научила его быстро соображать.

  - Иногда я буду обращаться к тебе с поручениями. Попрошу выполнить ту или иную работу. За все я буду платить, и платить хорошо. Но учти, я не люблю, когда мне врут. Вздумаешь обмануть меня - сильно пожалеешь об этом.

  Он схватил бокал сока ариссы, выпил его и сказал:

  - Хватит уже пугать меня. Я не из пугливых. Говори, что надо.

  Я улыбнулся.

  - Слышал, что я сказал полицейскому? Я готов не только ему заплатить за такую работу, но и любому, кто приведет ко мне бездомных сирот. Просто для разговора. Если это будешь ты - то сможешь сразу получить достаточно денег, чтобы больше не болтаться на улицах крадя у прохожих их печатки. Кстати, как тебе это удалось?

  Он внимательно посмотрел на меня, и показал зажатую меж пальцев металлическую пластинку.

  Быстрый осмотр этой пластинки показал, что наложенное на нее заклинание позволяет незаметно ослабить магическое поле любого предмета, находящегося в близком контакте. Наложенное заклинание было любительским и для нормального функционирования его приходилось ежедневно обновлять.

  - Кто тебе обновляет заклинание?

  - Я сам это умею.

  - Сам?

  Мое мнение о пареньке сильно выросло. Для его возраста заклинание второго круга силы было непомерным.

  - Докажешь что сам - возьму на постоянную работу. О еде и жилье, как и об одежде, беспокоиться не придется.

  В ответ на эту фразу мальчик живо отломил зубец у вилки, и спустя десять минут выдал мне абсолютно идентичную первой полоску.

  - Сойдет? - насмешливо спросил он.

  - Да. Только кое-что ты делаешь неправильно.

  - Что?

  - Если бы ты делал в конце вот так, - я показал ему нужные манипуляции, - то не потребовалось бы ежедневно обновлять заклинание.

  - Пробовал, - честно ответил он, - но даже когда сытый и выспавшийся - все равно силы не хватает.

  Я мысленно зааплодировал. Сам того не ведая, мальчик нашел способ компенсировать недостаток сил изменением плетения.

  - Так что насчет работы?

  - Принят. Первое задание ты знаешь. Я предупрежу в гостинице, чтобы пропустили и тебя и тех, кто с тобой придет. Найди их всех. У меня работы для всех хватит. Понял, Сейс?

  - Так точно, сэр.

  Мальчишка соскочил со стула и рванул на выход.

  - Стой!

  Он обернулся.

  - Что?

  - Печатку мою верни. Мне еще за твой обед расплачиваться, и номер в гостинице тебе снимать. Нынешнюю заблокировать не проблема, за минуту справлюсь, а новую два дня делать.

  Сейс покраснел, и, вернувшись к столу, положил на него мою печатку.

  - Не пытайся меня обмануть, Сейс, и сам увидишь, как твоя жизнь скоро изменится в лучшую сторону.

  Он ушел, а я, расплатившись за все, что он ухитрился съесть, вернулся в гостиницу.

  Откровенно говоря, я и подумать не мог о том, что еще до конца дня Арсин приведет ко мне почти сотню мальчишек.

  Сняв всю гостиницу целиком, я дождался, пока дети наедятся до отвала, вымоются и выспятся, и лишь с утра собрал их всех в конференц-зале.

  Незадолго до этого я посетил банк, и потому пришел к ним с кейсом наличных и небольшим футляром.

  - Так, детишки, - сказал я, выходя перед ними, - вы все задаетесь вопросом, зачем вы здесь. Сейчас я все вам объясню. Вы все провели эту ночь в постели. Вы чистые и накормленные. И сейчас я предлагаю вам сделать выбор, от которого будет зависеть ваша дальнейшая жизнь. Вы знаете, что я - Высший Маг, и поэтому не собираюсь кидать слов на ветер. Я предлагаю вам либо взять сейчас по сотне далнов - наличными, разумеется, - и уйти назад на улицы, либо работать на меня. Разумеется, перед тем, как вы начнете работать на меня, вам придется научиться делать это правильно, и за это обучение, как и за все остальное, пока вы будете учиться, буду платить я. Однако, прежде чем вы сделаете свой выбор, у меня есть одно незаконченное дело. Сейс, подойди сюда.

  Мальчик встал с кресла и неуверенно подошел.

  Открыв футляр, я достал печатку и протянул ее ему.

  - Я перечислил всю сумму за каждого приведенного тобой человека. Не за каждого, кто останется, а за всех кого ты привел. Как и было обещано. Если не веришь, можешь сходить в фойе гостиницы и проверить.

  Арсин долго смотрел на меня огромными глазами. Когда я открыл кейс, и развернул его к детям, чтобы они все увидели деньги, он тихо сказал:

  - Я не пойду в фойе. Я вам верю.

  Я посмотрел на детей.

  - Теперь - выбор за вами.

  Я не был удивлен, когда ни один из них не согласился взять деньги и уйти. Они поверили мне, и это доверие я не мог нарушить.

  Уйдя вместе с Сейсом из конференц-зала, я прошел с ним в его номер, и сказал:

  - Второе задание. Тебе придется присматривать за ними, пока вы не окажетесь в учебном заведении. У меня здесь еще дела на пару дней, а потом я вас туда переправлю.

  - Хорошо. Но чему нас будут учить? И на что мне обращать внимание, пока мы здесь?

  - Следить придется за тем, чтобы они не стащили из этой гостиницы все что можно, и, по возможности, чтобы ничего не сломали. Если кто-то что-то стащит - ты должен будешь найти пропажу и вернуть. Справишься?

  - Я умею искать.

  - Хорошо. А что касается того, чему вас будут учить - сначала вас всех проверят. Кто к чему более предрасположен, тот и будет этому учиться. Мне нужны люди во всех сферах.

  - Зачем?

  - Скажем так... Я задумал кое-что очень крупное, но пока что ищу способы это сделать. И мне может потребоваться помощь. Помощь людей, которые не будут задавать вопросы, и просто сделают то, что нужно. Я смогу на вас рассчитывать?

  Он долго смотрел на меня, после чего совершенно серьезно сказал:

  - За всех говорить не смогу, но на одного человека точно сможете.


  - И что, вся сотня выучилась и стала на тебя работать?

  - Нет, конечно. Но все получили образование, и жили нормальной жизнью. Впрочем, почему только сотня? Я устроил частное учебное заведение, куда со всего мира потек ручеек бездомных сирот. Дошло до того, что они сами стали искать это заведение. А за мной с тех пор закрепилась репутация мрачного типа.

  - Почему?

  - Посещая каждый новый город, я брал с собой Сейса, чтобы он, с его совершенно невероятным чутьем, находил мне сирот. Когда я покидал город, эти сироты телепортировались мной в учебное заведение, и навеки исчезали из родных мест. Никто и никогда не узнавал о том, что же именно с ними происходило дальше. Откровенно говоря, это было одним из условий - они не должны были возвращаться в родные места.

  - Но зачем тебе нужна была такая орава детворы?

  Дайрус посмотрел на свою дочь, грустно улыбнулся и ответил:

  - Это были одаренные дети. Многие из них стали актерами, музыкантами, бизнесменами. Некоторые пошли в силовые структуры, где работали на порядок лучше, чем остальные. Некоторые, подобно Сейсу, стали искать предметы и истории. Но не было никого в мире преданнее их. Только люди, взятые с самого дна жизни, и увидевшие насколько там может быть плохо, будут так преданны тебе после того как ты покажешь им, какой может быть жизнь. И они будут бояться только одного.

  - Чего же?

  - Не того, что они могут вновь там оказаться. Они будут бояться того, что именно ты захочешь их вновь туда отправить. И поэтому они никогда не подведут тебя, человека, который в них поверил и дал им шанс.

  - А... Где они сейчас?

  - Оглядись. Часть из них - в этом доме. Вся прислуга, вся охрана - это они. Они везде. Они есть в Гильдии Магического Сыска, они есть в заведении Диггов, они просочились во все слои общества, и поэтому могут помочь мне во всем, чего бы я ни захотел. Но я редко прибегаю к их услугам, хотя и присматриваю за ними.