— Мур-тыр Бульгара! — прокричал оракул, указывая на Нибора.
— Мур-тыр Бульгара! — повторили мурлоки, преклонив перед ним головы, как перед божеством.
Не склонился только несмышлёный головастик, но шлепнувшая по затылку рука старшего брата быстро исправила положение.
Глава 15. Маврий
Даже среди фантастических миров, подводный мир остаётся самым волшебным и загадочным местом. Мало кто из героев решался проникнуть в него, а уж тем более достичь самого дна. Оно и не удивительно ведь океан по своей природе непредсказуем и беспощаден. Сегодня он мирно подгоняет корабли, а завтра разбивает их высокими волнами и пожирает вместе с экипажем. Но за маской жестокости и безумства скрывается девственный, волшебный мир. Разнообразие его фауны может вскружить голову любому искателю приключений. Подводная среда даёт своим обитателям возможность развиваться в любом направлении. Каких существ тут только не встретишь. Круглых, вытянутых, плоских, многолапых, многоликих, зубастых и ядовитых. Мягких на ощупь или твёрдых как скала, гладких или покрытых острыми шипами. Чем ниже, чем ближе ко дну, тем удивительнее обитающие там твари.
На самом дне, под толщей воды, вот уже тысячу лет лежит огромное и величественное, невероятно сильное, но мирное существо. Перечислять достоинства и восхвалять его в песнях можно бесконечно долго, но всё это уже не имеет значение, ведь смерть забрала его жизнь. Его свет угас, город, которым он был, превратился в руины, а его обитателей постигла незавидная участь. От величия остались только размеры. Казалось всё потеряно, но спустя сотни лет, в его панцире вновь зародилась жизнь. Тело Маврия стало прибежищем племени мурлоков — не сильно сообразительных, но всё же разумных существ.
Жизнь похожих на лягушек с рыбьими головами существ была тяжела и полна опасностей. Природа распорядилась так, что они оказались в самом низу пищевой цепи. Покинуть прочный панцирь Маврия в поисках пропитания, означало рискнуть жизнью. Ведь будь то золотой сом, каменная акула или морской конёк, каждый был не прочь полакомится их нежным мясом. Но благодаря мудрому Оракулу, который нашел для них покровителя в лице Нибора, с сегодняшнего дня всё должно было измениться.
Склонив головы перед человеком в блестящей броне, мурлоки дружно скандировали:
— Мур-тыр Бульгара! Мур-тыр Бульгара!
Размахивая худой палкой с окаменевшей морской звездой на конце, и покачивая из стороны в сторону тазом, Оракул призывал своё племя восхвалять божество и просить его о помощи. Оракул рассказывал своему племени о подвигах могучего и бесстрашного Нибора. О том, как он в одиночку сражался с морским огурцом и выдержал его сильнейший удар.
— Тебе не кажется это странным? — наблюдая за обрядом со стороны, шепотом спросила Агата.
— У Нибора питомцем была легендарная многоножка, — так же тихо ответил Анрин. — Я из лекаря превратился в некроманта. У меня в подчинении труп подруги. Так что, я уже ничему не удивляюсь.
— Не могу понять, что они такое. — Агата искоса поглядывала на мурлоков. — Рыбы с лапами или лягушки с рыбьей головой?
— У рыб есть хвосты и плавники, — всерьез взялся рассуждать мрачный лекарь, — а ещё чешуя. Так что скорее всего, они земноводные. Если судить по соотношению уровня и очков здоровья, мурлоки относятся к монстрам редкого типа. Ума не приложу, как они здесь выживают. За всё время, что мы находимся под водой, нам встречались только легендарные и божественные монстры. Получается, мурлоки самые слабые существа во всём океане.
Махнув рукой на уровне своей груди Нибор приказал мурлокам остановится. Те умолкли и в ожидании чуда уставились на него. Из-за расположенных по бокам глаз мурлоки, словно голуби, постоянно вертели головами. Оракул подошел к названному божеству и принялся ему что-то объяснять. Во время рассказа он указал на убежище, на своё племя и на Нибора. Понять о чём именно идёт речь было трудно, поэтому Бродяга его перебил. Нибор коснулся рукой своей груди и вопросительно произнёс:
— Мур-тыр Бульгара?
Оракул закивал и преклонив голову повторил:
— Мур-тыр Бульгара.
Затем Нибор указал на друзей и повторил вопрос. На этот раз Оракул отрицательно покачал головой. Убедившись, что они друг друга понимают, Нибор подобрал с земли булыжник, показал его Оракулу и произнёс:
— Камень.
— Гут, — ответил Оракул.
Тогда Нибор подобрал другой булыжник и уже назвал его «Гут». Оракул соглашаясь закивал. После простых предметов по типу палки, клыков, руки и ракушки, Нибор перешел к действиям. Уже через минуту Бродяга на мурлокском языке смог предложить Оракулу нырнуть и осмотреться. Тот охотно согласился. Перед тем как прыгнуть в воду, Нибор обратился к друзьям:
— Побудьте здесь, я скоро вернусь.
— Далеко собрался? — словно строгая жена, спросила Агата.
— Нужно оценить в каком состоянии Маврий. Если вдруг появятся монстры, сделайте всё чтобы защитить от них мурлоков.
— Защитить? Может ты хотел сказать, накормить монстров мурлоками, чтобы спастись самим?
— Я серьезно. Они очень важны. Их и так очень мало.
— Не волнуйся, мы справимся. Внутри этой штуки нет штрафа от давления. Я буду сражаться, а Анрин лечить.
— Если, — Нибор немного замешкался, — монстры окажутся слишком сильны. Используйте свиток телепортации.
— Который перенесёт нас на сушу? Ну уж нет. Мы тебя тут одного не оставим. Верно Анрин?
— На материке нас ждут полчища мертвецов и чёрный дракон хаоса, так что невелика разница кто нас сожрёт, — ответил мрачный лекарь.
— Вот видишь, мы тебя не бросим, — улыбнулась Агата.
Нибор поцеловал Агату и вместе с Оракулом прыгнул в широкую лунку у костра. Оба быстро скрылись в тёмной воде, а Агата и Анрин с Лией остались наедине с мурлоками. Те с большим интересом разглядывали людей. К Агате подошел самый юный из них. Маленький мурлок неуверенно потянулся к ней рукой, еле коснулся её ноги и тут же отпрянул. Агата считала мурлоков очень странными созданиями, но маленький мурлок, с непомерно большими глазами, торчащими из-под верхней губы парой зубов и виляющим позади плоским хвостом, показался ей очень милым. Она никак не смогла удержаться чтобы его покормить. Но в том и была её роковая ошибка. Не прошло и пары секунд, как мурлоки окружили Агату и уставились на неё голодными глазами. Прям как голуби, которые знаю, что у тебя в пакете есть хлеб. Агата обернулась к Анрину, а тот сделав шаг назад произнёс:
— Не переживай. Я если что подлечу. Но будь аккуратна, отрастить пальцы задача не из простых.
— Спасибо, подбодрил. Ну хорошо, — протянула Агата, после чего принялась закидывать в пасти мурлоков большие куски ракового мяса.
В момент, когда кусок должен был упасть в пасть одного мурлока, на него влез и выхватил мясо, прямо у Агаты из рук, другой мурлок. Мурлок которому в итоге ничего не досталось, сбросил с себя того, что поел дважды и начал его активно ругать. Говорил он на мурлокском, но в его лексиконе явно присутствовал мат. Конфликт быстро разгорался и из словесной перепалки превратился в обмен пощёчинами. Мурлоки шипели, клацали челюстями, словно капканами, а по итогу решили всё закончить смертельной дуэлью. Оба разошлись в разные стороны, надели на себя доспехи из крупных ракушек, вооружились острыми иглами морского ежа, и оседлали вместо коней своих собратьев. Повисла тишина. Все замерли в ожидании начала их смертельной дуэли. Подобно рыцарям на конях, мурлоки помчались друг другу на встречу. Их копья были остры, а вера в победе тверда, но в самый ответственный момент, когда пролитая кровь должна была разрешить спор, один из, изображающих лошадь, мурлоков споткнулся о камень. Вместе с всадником он растелился на земле. Второй рыцарь и его верный конь не смогли преодолеть преграду, и зацепившись за неё, рухнули там же. На этом эпическом моменте конфликт был исчерпан. Бубня себе что-то под ноздри мурлоки разошлись в разные стороны.
Мурлоки долго разглядывали Анрина, но подойти к нему вплотную так и не решились. В чёрном плаще, широкой шляпе, гробом за спиной и лопатой в руках, он создавал образ кого-то невероятно опасного. Зато осквернённой Лие, которая никак на них не реагировала, мурлоки уделили особое внимание. В попытке обратить на себя её внимание, они прыгали перед ней и размахивали руками. Самые любопытные даже залезли на Лию и встретились взглядами в районе её груди. Один просунул руку через дыру и ткнул в глаз второму. Анрин не стал это долго терпеть и согнал мурлока шлепком лопаты по жопе.
Агата заметила, что один из мурлоков, тот самый, которому не досталось еды, опустив голову косолапой походкой направился в темноту. Агате стало интересно, и она решила за ним проследить. Мурлок прошел несколько разрушенных жилищ и остановился у высокой горы из раскрытых устриц. Он принялся усердно в них рыться в поисках целой. Он ковырялся больше десяти минут, но желание полакомится вкуснятиной и усердие принесли свои плоды. В руках мурлока оказалась большая закрытая устрица. Чтобы её открыть мурлок вставил между створок палку и воспользовался ею словно ломом. Но палка не выдержала и сломалась. Тогда в ход пошли камни. Мурлок изо всех сил бил по раковине, но те крошились у него прямо в руках. Мурлок грыз устрицу, но она никак не отворялась. Тогда голодный мурлок взобрался на самое высокое место в панцире Маврия. С высоты семиметровой ветхой башни, мурлок посмотрел вниз. Он был уверен, что раковина не выдержит такого падения. Он потянулся рукой, чтобы подтянуться ещё выше, но сорвался и вместе с устрицей полетел вниз. Агата зажмурилась и открыла глаза только после громкого шлепка. Мурлок знатно приложился о землю, но тут же очухался, как только увидел перед собой открытую раковину. Он раскрыл створки руками и громко выругался на своём языке. Вместо мяса внутри устрицы лежал жемчуг глубин. Тот самый, которым можно было улучшить физические свойства оружия или брони на 10 %. Однако мурлок не увидел в этом ценности и швырнул жемчуг в кучу другого, по его мнению, мусора. Расстроенный тем, что ему так и не досталось еды, мурлок ушел прочь, а Агата решила порыться в куче.