Плохая кровь — страница 41 из 57

Джейк запустил пальцы в волосы и попытался успокоиться. Ему нужно было думать четко и быстро. Либо Джастина должна прямо сейчас сознаться в том, что произошло, и это действительно был несчастный случай при самообороне, либо они должны сплести совсем другую историю, в которой Джастина вообще не толкала бы Джерарда. Прежде всего, нужно было понять, с чем они имеют дело.

Он должен пойти к ней.

Отчасти Джейк все еще надеялся, что она ошиблась и Джерарда нужно всего лишь обрызгать водой, чтобы он пришел в себя, а завтра они будут смеяться над этим.

Другая часть его разума уже рисовала Джерарда Стоуна мертвым на полу в спальне Джастины.

* * *

Все оказалось хуже, гораздо хуже, чем Джейк мог себе представить. Джерард лежал в луже свернувшейся крови, постепенно пропитывающей половицы. Цветочные обои, которые Джастина выбрала несколько недель назад, на одной стене были забрызганы кровью.

Джейк увидел, что Джерард действительно ударился головой об угол, как и описывала Джастина. Углы были с острыми металлическими кромками – Джастина как-то сказала ему, что это хипстерский шик, – и тот угол, который находился ближе всего к голове Джерарда, все еще был испачкан кровью. От этого зрелища к горлу Джейка подкатила тошнота. Он никогда раньше не видел столько крови. Заставил себя присмотреться, чтобы разглядеть, откуда ее столько натекло. На правой стороне черепа Джерарда, у самого виска, зияла смертельная рана.

– Джастина? – шепотом позвал он. Где же она? – Эй? – Из ванной комнаты доносился шум воды. – Ты там?

Ответа по-прежнему не было, и Джейк толкнул дверь.

Джастина скорчилась под душем, прижавшись спиной к стене. На ней все еще было красное праздничное платье, которое теперь промокло насквозь. Ее глаза казались пустыми, словно у загнанного зверька.

– Все хорошо. Все будет хорошо, – сказал Джейк, протянул руку, чтобы выключить воду, и опустился рядом с Джастиной на мокрый пол.

– Помоги мне, – прошептала она, ее голос был едва слышен, и Джейк почувствовал, как ответственность, возложенная на него любовью к ней, разрывает его сердце. Он был готов на все ради этой девушки, но теперь, увидев Джерарда, понял, что их возможности ограничены.

– Ты должна рассказать полиции, что случилось, – произнес Джейк как можно ласковее. Она резко обернулась к нему, на ее лице отразились страх и шок. – Это был несчастный случай. Тебе поверят.

Джастина помотала головой.

– А что, если не поверят? Посмотри на него! Он мертв, Джейк. Он действительно мертв. И здесь так много крови! Почему так много крови после обычного падения? – Ее начало трясти.

– Я знаю, я видел. Но все будет хорошо. – Джейк действительно не ожидал, что будет столько крови. Он знал, что травмы головы могут быть смертельными, но не был готов к тому, что сцена будет выглядеть столь ужасно.

– Я не могу попасть в тюрьму. Не могу.

– И не попадешь.

– Ты не знаешь этого наверняка. Ты не можешь обещать, что полицейские мне поверят. Это выглядит скверно. Очень скверно.

– Да. Но они наверняка уже видели подобные травмы. Что, если мы скажем, что он упал? Ты просто скроешь, что толкнула его. Ты сможешь это сделать, если полиция спросит тебя?

– Но почему он мог упасть? Что мне рассказать им? – Паника в ее голосе усилилась.

– Потому что он был пьян, например. У вас была вечеринка, и я уверен, что он, видимо, выпил слишком много.

– Но мне придется солгать. Солгать полиции…

– Это почти что и не ложь. Давай потренируемся. Расскажи мне, что произошло, но только скажи, что он упал.

– Я не могу… я действительно боюсь, что не смогу это сделать.

– Посмотри на меня. Ты можешь все, Джастина Стоун, я знаю. Либо ты скажешь, что толкнула его, либо скажешь, что он упал. Это наши единственные варианты. Это очень тяжелый стол. А такие углы следовало бы запретить. Тебе поверят.

Джастина снова повернулась к нему, как он и просил. С ее волос капала вода, на щеках виднелись следы туши.

– А что, если есть другой способ? – тихо спросила она.

– Какой другой способ? Что ты хочешь сделать?

– Мы вообще не скажем полиции. Мы… как-нибудь скроем это.

Джейк прислонился головой к стене, слегка стукнулся об нее и закрыл глаза. Джастина не переставала удивлять его.

Сможет ли он это сделать?

Должен ли?

Как?

Джастина так много хотела сделать в жизни… Не то что он. У него не было подобных амбиций. Его не воспитывали с таким же чувством уверенности в себе – Максу и Джастине всегда твердили, что они могут добиться в жизни всего, чего захотят. Черт, она даже хотела стать юристом. Чтобы помогать привлекать к ответственности плохих парней. И она была права: ничего нельзя было гарантировать. Рассказывать полиции рискованно. Конечно, ей страшно – и ему тоже. И Джастина была права, когда сказала, что все выглядит скверно.

Что, если ей не поверят?

«Помоги мне…»

Он любил ее. Он действительно безумно любил ее.

Все эти «а что, если» стали казаться слишком серьезными.

«Не будь влюбленным дураком», – предупреждала его мама. Неужели она имела в виду именно это? Что любовь может сделать человека глупцом? Ведь он, уже соглашаясь помочь Джастине, знал, что потом пожалеет об этом…

* * *

Джейк отправил ее прочь. Если они собираются сделать это, то лучше, чтобы Джастину видели в другом месте. Он предложил ей присоединиться к его родственникам в «Синем орле». Хотя вечеринка в честь дня рождения его бабушки уже официально закончилась, хозяин заведения любил устраивать посиделки «только для своих» в выходные дни, и в пабе было полно людей, которые продолжали праздновать даже после закрытия.

Оставалось только решить, что делать дальше.

Он не учел, насколько тяжелым окажется Джерард и как много крови придется убирать. Она впиталась в ковер, забрызгала стол и книжную полку. Весь пол был усыпан осколками стекла от упавшего зеркала, которое раньше стояло на столе.

Это было совсем не похоже на то, что Джейк видел по телевизору. О чем он только думал? Ему ни за что не справиться с этим в одиночку. Его руки дрожали, когда он достал телефон и позвонил Максу.

– Отлично, приятель, мне как раз нужно с тобой поговорить. Джастина с тобой? – произнес Макс, взяв трубку.

– Нет, но мне очень нужна твоя помощь, – прошептал Джейк, хотя в комнате больше никого не было.

– Моя помощь? Я немного пьян, приятель, и не уверен, что сумею помочь, но могу попытаться… Где ты?

– Трудно объяснить. Я у тебя дома. Ты можешь прийти побыстрее? И постарайся никому не попадаться на глаза.

– Не попадаться на глаза? О чем ты говоришь?

– Просто поверь мне. Я серьезно. Приходи сюда как можно быстрее и так, чтобы тебя никто не видел.

– Ты меня пугаешь… С Джастиной всё в порядке?

– Да. Или, по крайней мере, будет в порядке. Твой отец пытался причинить ей боль, а она его толкнула. Он… твой отец… он… – Но Джейк не мог заставить себя сказать Максу по телефону, что Джерард мертв. – Твой отец сильно пострадал.

– Ублюдок, – прошипел Макс.

Прежде Джейк не замечал за ним такого тона. Вспышка неподдельной ярости. Джейк не считал, что во время телефонного разговора стоит задавать лишние вопросы, но не мог не отметить: Макс сразу принял вероятность того, что Джерард причинил Джастине боль. Джейк снова вспомнил о том вечере, когда они праздновали грядущее возвращение Макса в университет. Тогда Эвелин сидела отдельно от остальных, и в воздухе витало что-то такое, чему он не мог найти объяснения. Может, это был страх?

– Я приду как можно быстрее, – сказал Макс и тут же повесил трубку.

* * *

Джейк ждал его на площадке перед спальней. Последние десять минут он пытался придумать, как рассказать Максу о случившемся.

– Макс, твой отец… – снова прошептал он, боясь разбудить Эвелин, но Макс оборвал его. Джейк был уверен, что по его лицу видно, насколько все плохо. Честно говоря, он не понимал, как до сих пор держится на ногах.

– Дай-ка я сам посмотрю, – попросил Макс, протискиваясь мимо Джейка в комнату Джастины.

На мгновение Джейк застыл на месте. Он представлял себе множество вариантов реакции Макса на случившееся, но даже вообразить не мог подобных холодности и бесстрастия, которые тот проявил на деле. Что происходит?

Джейк вслед за Максом вошел в комнату и увидел, как тот молча склоняется над телом Джерарда. До этого Джейк уже начал наводить порядок, но масштабы случившегося все еще были очевидны.

– До этого он запер ее в гардеробе, – произнес Джейк в слабой попытке объяснить.

– Что он сделал?

– Она так сказала. А потом… Ну, он… – Как сказать другу, что его отец ударил его сестру?

– Он, мать его за ногу, ударил ее, да?

Джейк кивнул, испытывая некоторое облегчение оттого, что Макс высказал это вслух вместо него.

– Он собирался ударить ее еще раз, а она его толкнула. Он неловко упал и ударился головой о стол. Прямо виском. Боже, Макс… Мне так жаль…

– Твою мать. Сволочь. Чертов ублюдок. – Макс был зол, более того, в ярости, но Джейк заметил: его ничуть не удивило, что его отец мог ударить Джастину. Казалось, он больше злится на Джерарда, чем печалится о его смерти. Неужели эта ненависть жила в нем изначально?

– Где она? – спросил Макс.

– Я велел ей уйти. Она была в ужасном состоянии.

– Хорошо, и что теперь? Звонить в полицию? А если они ей не поверят?

– Знаю. Думаю, это слишком рискованно. Но у меня есть идея, – сказал Джейк.

Конечно, это был не совсем его план – перед тем как уйти, Джастина внесла несколько предложений, – однако он считал, что это может сработать, если действовать осторожно.

* * *

Они быстро и тихо перенесли труп в машину Джерарда и положили на заднее сиденье. Джейк мог поклясться, что физически ощущает, как кровь циркулирует в его жилах. Никогда раньше он не испытывал подобного страха – и все это время боялся, что Эвелин проснется и поймает их с поличным.