— Вот это работенка! — присвистнул Багси, и его лоснящееся лицо опять расплылось в мечтательной улыбке. — Ему не нужен помощник?
— А где с ним можно познакомиться? — спросил Фэннер, заговорщицки подмигнув Багси. — Может, и нам что-нибудь обломится.
— Вообще-то он шатается по всему городу. Но чаще всего его можно встретить в казино Нулена.
— У Нулена есть казино? — вопросительно глянул Фэннер на Багси.
— Пожалуй, это все, что у него осталось, — усмехнулся Багси. Фэннер поставил стакан на стойку.
— Я начинаю верить, что Нулен сидит в заднице, — проговорил он и, подхватив Багси под руку, направился к выходу.
Заведение Нулена располагалось на углу улиц Оливия и Уайтхед. Фэннер остановил такси около указанного домика, осмотрелся.
Был жаркий летний вечер, наполненный разноголосыми звуками пробуждавшегося от дневной спячки городка и запахами остывшего моря. Казино располагалось в глубине живописного садика и выглядело уютно благодаря террасам и большим окнам причудливой формы, прикрытым разноцветными решетчатыми ставнями. На подъездной дорожке, к которой подступал аккуратно подстриженный кустарник, было припарковано несколько машин. У просторного ярко освещенного входа стояли двое крепких парней, смеривших Фэннера тяжелым взглядом. Не обращая на них внимания, он прошел в просторный зал, где вовсю шла игра в рулетку. Через несколько минут к нему подошел невысокий плотный латиноамериканец в вечернем костюме.
— Мистер Росс? — вежливо осведомился он.
— А если и так?
— Не зайдете ли вы на минутку в наш офис?
Фэннер непринужденно улыбнулся:
— Я пришел сюда развлечься. Или в вашем офисе есть что-нибудь более интересное?
Неожиданно перед ним возникли те двое, что стояли у входа. Они улыбнулись Фэннеру одними губами, а пуэрториканец в черном мягко произнес:
— Вам лучше пройти с нами. Вас долго не задержат.
Фэннер пожал плечами и последовал за ним, ощущая присутствие двоих телохранителей Нулена за своей спиной.
Они пересекли зал и очутились в небольшом коридорчике, в который выходило несколько дверей. Провожатый открыл одну из них и впустил Фэннера. Нулен задумчиво расхаживал по небольшому кабинету, опустив голову и роняя на ковер пепел большой зажатой в зубах сигары. Сегодня он выглядел несколько увереннее и опрятнее.
— Чего ты здесь делаешь? — спросил он враждебно.
— Это публичное заведение, не так ли? Чего это ты так встревожился?
— Мы не любим, когда люди Карлоса шныряют у нас.
Фэннер рассмеялся. Он прошел и раскованно опустился в большое кожаное кресло.
— Не будь занудой…
— Лучше держись от нас подальше… — начал Нулен.
— Кончай! — оборвал его Фэннер. — И отошли своих обезьян. У меня к тебе разговор.
Нулен нерешительно помялся, потом открыл дверь и отослал телохранителей.
— Ты ничего не добьешься: Карлос — крупная рыба, — сказал Фэннер, протягивая свои длинные ноги. — Почему ты не смотришь на вещи трезво?
— А что это ты вдруг так обо мне заботишься? Не нравится мне это…
— Не знаю, — ответил Фэннер. — Решай сам. Если у меня все получится, то я сделаю этот город открытым для бизнеса. Но для этого мне нужно выбить почву из-под ног Карлоса. Я не одобряю то, чем он занимается. Чтобы его остановить, могут понадобиться твои люди.
Нулен от души рассмеялся:
— Нет, ты определенно слетел с катушек. Да Карлос раздавит тебя, как… таракана.
Фэннер резко подскочил, схватил его за грудки и встряхнул так, что чуть было не оторвал от пола.
— Ты или дурак, или притворяешься. Я предлагаю тебе шанс избавиться от Карлоса раз и навсегда, сделать так, чтобы ему здесь стало так жарко, как в преисподней! — Потом отпустил Нулена и впихнул в кресло. — Но если хочешь, чтобы он тебе совсем перекрыл кислород, — дело твое.
— Хорошо! Что тебе от меня нужно?
— У тебя есть крепкие парни?
— Решительные ребята у меня-то есть, но они не отважатся выступить сами. Да и потом, рисковать с минимальными шансами на успех…
— Им ничего и не придется начинать. Просто они присоединятся ко мне в нужный момент.
Нулен напряженно соображал.
— Ты затеял какую-то непонятную игру. А что, если я все расскажу Карлосу?
— Ты совершишь большую ошибку. Ты ведь ничего не теряешь, а приобрести можешь многое.
— О'кей! Действуй! Я присоединюсь к тебе, как только ты добьешься каких-либо результатов. Но не вздумай посягать на мою территорию. При первом же подозрительном ходе я спущу моих людей не на Карлоса, а на тебя.
— Ну об этом мы потолкуем потом.
Нулен подозрительно посмотрел на Фэннера:
— И все-таки я тебе не доверяю, Росс. Слишком ты резвый…
— Я — не девочка, чтобы ты меня любил, но — человек дела. Скажи лучше, кто такой Тэйлор.
— Тэйлор? — встрепенулся Нулен. — А этот-то тебе на что?
— Видел сегодня его яхту. Хорошая. Говорят, он из этих мест? Неплохо было бы с ним познакомиться.
— Пойдем. Он должен быть в зале.
Они пробрались через толпу, и Нулен указал:
— Вон он, играет за третьим столом, рядом с белокурой красоткой.
И Фэннер увидел ту, которую искал. Это была девушка с яхты, так напоминавшая бедняжку Дэйли. Она смотрелась великолепно в плотно облегавшем черном атласном платье, прекрасно контрастировавшем с рассыпанными по оголенным плечам золотистыми волосами.
— А кто это рядом с ним? — спросил Фэннер.
— Глория Лидлер. Хороша, не правда ли?
Что-то в голосе Нулена заставило Фэннера пристально взглянуть на него.
Нулен повернулся к Фэннеру и насмешливо спросил:
— Откуда такой интерес? Уж не вздумал ли ты приударить за ней? Высоко метишь, парень.
— А почему бы и нет? Хотя не люблю подогревать вчерашний суп. Она сейчас с Тэйлором?
Нулен криво усмехнулся.
— Я тебя оставлю на время. У меня еще есть дела, — сказал он и скрылся в толпе.
Фэннер подошел к небольшому бару. Заказав себе виски с содовой, он облокотился на стойку и посмотрел на играющих. Отсюда ему хорошо была видна белокурая головка Глории Лидлер и ее чувственный ярко накрашенный рот. Потом он изучающе посмотрел на Тэйлора — крупного загорелого красавца с иссиня-черными волнистыми волосами. У него было довольно приятное лицо с голубыми глазами и тонким породистым носом.
Еще раз взглянув на Глорию, он встретил ее ответный взгляд. Фэннера опять поразило ее сходство с погибшей клиенткой. Если это не сестра Мэриан Дэйли, тогда он — трехногий осел.
Тэйлор наклонился к ней и что-то шепнул на ухо. Ее лицо недовольно сморщилось, а потом — что было полной неожиданностью для Фэннера — она улыбнулась ему. Или это была только игра света? Он еще некоторое время вглядывался в нее, но она больше не оборачивалась. Несколько минут он потягивал виски, краем глаза посматривая на пару у стола. Вдруг она сказала Тэйлору что-то резкое и встала, Тэйлор попытался задержать ее, но она отрицательно тряхнула головой, рассмеялась ему в лицо, отбросила его руку и направилась с бару.
— Пить в одиночку грешно, не присоединитесь ли вы ко мне? — произнес Фэннер.
Она открыла сумочку и достала десятидолларовую бумажку.
— Я люблю грешить, — мягко откликнулась она и заказала джин с тоником.
Она стояла к нему вполоборота, и он отчетливо видел ее красиво очерченное ухо и волевой подбородок. Фэннер допил виски и сделал знак повторить. Взяв новый стакан с золотистой жидкостью, в которой плавал кубик льда, он тихо произнес:
— Мисс Лидлер, я бы хотел с вами побеседовать.
— Со мной? — удивилась она.
— Да, вас ведь зовут Глория Лидлер, не правда ли?
— Ну, положим, — медленно проговорила она и подняла глаза на Фэннера. Ему показалось, что она видит его насквозь. Никогда раньше он не испытывал ничего подобного.
— Меня зовут Росс. Я остановился в отеле «Хаворт». Мне бы хотелось…
Но он не договорил, заметив подошедшего к ним Тэйлора. Тот был чем-то явно недоволен.
— Ради Бога, Глория. Ты опять со стаканом? — укоризненно произнес он.
Глория рассмеялась и громко сказала, не спуская глаз с Фэннера:
— Ты посмотри, какой интересный мужчина. Определенно в нем что-то есть.
— Кончай, Глория, — угрожающе проговорил Тэйлор сквозь зубы.
Но она продолжала, не обращая на него внимания:
— Он — самый красивый мужчина, которого я когда-либо видела. Ты только взгляни на его руки. Такие большие и сильные. Как бы я хотела оказаться в них. А какая мощная шея, какая посадка головы…
Фэннер почувствовал, что у него вспотели ладони. Он вытащил платок и смущенно вытер их. Распорядитель-пуэрториканец выжидательно смотрел на него.
— Могла бы не расхваливать в моем присутствии, — зло бросил Тэйлор.
— Угости его. Он был так щедр ко мне. Знаешь, что он сказал? «Пить в одиночку — это грех».
Глория повернулась к Фэннеру и насмешливо улыбнулась ему.
— А ну-ка выметайся отсюда, парень, — угрожающе произнес Тэйлор.
Глория дурашливо захихикала.
— Ну-ну. Не так грубо. Будь джентльменом. Не видишь, ты смущаешь его. С таким красавчиком следует быть повежливее.
Фэннер почувствовал, как у него закипает кровь.
— Слушай, сынок, выбирай выражения, — с глухой яростью проговорил детектив. — Может плохо кончиться.
Тэйлор сделал угрожающее движение вперед, но тут между ними встал маленький распорядитель. Он что-то тихо сказал Тэйлору, и тот, сверкнув глазами, повернулся, взял Глорию за руку и, как тряпичную куклу, потащил ее через зал к выходу.
Фэннер миролюбиво сказал пуэрториканцу:
— Красивая женщина, да дураку досталась.
— Вам лучше тоже уйти, — ответил тот и отвернулся. Поразмыслив, Фэннер щелкнул пальцами, расплатился с барменом и вышел из казино в теплую звездную тропическую ночь. К нему тотчас же подкатило такси, шофер гостеприимно распахнул дверцу.
— Быстро на пирс! — сказал Фэннер, садясь на переднее сиденье.
Но когда они подъехали к пристани и остановились как раз у того места, где была пришвартована яхта, Фэннер понял, что опоздал. Тэйлор уже находился на борту «Нэнси В». Окна каюты были ярко освещены. Кругом — ни души. Фэннер по сходням взобрался на борт, крадучись, подошел к окну и заглянул внутрь. Глория стояла посередине каюты и, сморщившись, растирала запястье, с ненавистью глядя на пр