Плохие вести от куклы — страница 14 из 28

Феннер убрал пистолет. Он мог думать лишь о том, что устал, а после ее ухода придется перестилать кровать. Ему что-то не улыбалось спать на тех же простынях.

Глори сонно улыбнулась ему.

Феннер подошел к торшеру, включил его и выключил люстру. Так свет был мягче, но пол стало видно лучше. Он заметил два красных пятнышка на ковре – их там прежде не было. Он посмотрел на них, потом на туфли Глори. На туфлях были красные следы, будто Глори во что-то наступила. Не имея возможности рассмотреть поближе, Феннер не мог быть полностью уверен. Он прекрасно понимал, что это кровь, но хотел, чтобы ночная гостья тоже обратила внимание на свою оплошность.

Вдруг она захихикала:

– Я ведь в такой рискованной ситуации, да? В смысле, вы могли бы…

Феннер пододвинул к кровати стул и сел. Он положил ноги на кровать и откинулся назад.

– А с чего вы решили, что я хочу? – непринужденным тоном спросил он.

Она снова хихикнула:

– Все хотят. – Она сказала это без тени иронии.

– Ну хорошо, допустим, что это так. Но зачем вы пришли сюда?

– Вы позвали. Сказали, «Хэворт» и что хотите поговорить. Я пришла сюда и стала ждать. Устала ждать и легла в постель. Я-то уж решила, что вы сегодня не вернетесь.

– Когда вы пришли?

– В смысле – когда? – Синевато-серые глаза холодно блеснули.

– В котором часу?

– В девять. Ждала до одиннадцати, а потом легла.

– Кто-нибудь видел, как вы вошли?

Она помотала головой. Феннеру показалось, что она побледнела. Она заерзала на кровати, и под тонкой простыней стали видны очертания длинных ног. Бравада покинула ее.

– Вы прямо как из полиции: задаете неудобные вопросы.

Феннер мрачно улыбнулся:

– Просто репетиция, детка. У вас же нет хорошего алиби, правда?

Глори села:

– Ч… что вы сказали?

Феннер помотал головой:

– Прикройтесь: вы уже большая девочка, да и не время сейчас.

Она натянула на себя простыню, но ложиться не стала.

– Какое еще алиби?

Он поднял одну из туфель и внимательно ее рассмотрел. Подошва была покрыта запекшейся кровью. Он кинул туфлю на колени Глори – та хрипло вскрикнула и отшвырнула ее, потом упала на спину, закрыла лицо руками и расплакалась.

Феннер подошел к буфету, достал бутылку виски и отхлебнул немного.

Он закурил, снял шляпу и пиджак. В комнате было очень жарко и душно. Он подошел к открытому окну и выглянул на безлюдную улицу.

– Лучше расскажите мне.

– Я об этом ничего не знаю.

Он вернулся к кровати и сел.

– Тогда убирайтесь отсюда, да побыстрее. Не хочу, чтобы меня впутали в дело об убийстве.

Она сказала, придушенно всхлипывая:

– Я нашла его. Он лежал на полу. Кто-то его застрелил.

Феннер пригладил волосы.

– Кого? – мягко спросил он.

– Гарри… Тайлер, мужчина, с которым я была.

Феннер задумался.

– Где он? – спросил он наконец.

Глори убрала руки, и Феннеру стало не по себе. Она определенно не плакала, а лишь притворялась.

– На яхте.

– Когда вы его нашли?

– Прямо перед тем, как пришла к вам.

Феннер потер глаза, встал и снова надел шляпу и пиджак.

– Подождите здесь. Я спущусь и взгляну на него.

– Я пойду с вами.

Феннер помотал головой:

– Не стоит – оставайтесь здесь. Поговорим, когда вернусь.

Он вышел и направился на побережье.

Он нашел «Нэнси У.», поднялся на борт и спустился в пассажирскую каюту. В темноте не смог найти выключатель. Включил фонарь, но Тайлера не было. Он обыскал всю яхту, но ничего не нашел. В маленькой спальной каюте он невольно задержался: здесь обнаружились связка хлыстов и всякие другие вещи, которые ему не понравились. Он нашел пару сапог на очень высоком каблуке, с гибкими резиновыми подошвами. Закрыв иллюминатор, он включил свет. Судя по разбросанной повсюду одежде, здесь явно обитал Тайлер.

Он тщательно проверил комод.

Единственное, что его по-настоящему удивило, это маленькая фотография Кудряшки Роббинс, сделанная, надо полагать, несколько лет назад. Он положил ее в свой бумажник. Затем он закрыл ящик и погасил свет.

Он вернулся в главную каюту и осмотрел ковер. Только очень внимательно приглядевшись, он заметил, что часть ковра тщательно вычищена. Он встал и почесал в затылке.

Теперь он был совершенно уверен, что Тайлера на борту нет.

Мертв ли Тайлер? Можно ли верить тому, что сказала Глори? Если он убит, кто избавился от его тела и вымыл ковер? Глори убила его? Когда он в последний раз видел этих двоих, они общались не очень-то по-дружески.

«Бред!» – с чувством сказал он и вышел из каюты.

Ступив на причал, он заметил, как с другой стороны на набережной затормозил большой седан с выключенными фарами. Он быстро взглянул на машину и упал ничком. Со стороны седана донесся звук выстрела. Он достал пистолет и распластался на причале. Было слышно, как машина тронулась и шины прошуршали по песчаной дороге. Потом автомобиль скрылся за углом.

Феннер встал и отряхнулся. Ситуация осложнялась. Он вернулся в «Хэворт», держась в тени и передвигаясь дворами.

Глори так и лежала в постели. На ее лице читалось напряжение, она улыбнулась одними губами.

Феннер пододвинул стул и сел.

– Когда вы его видели, он был в главной каюте? – резко спросил он.

– Да.

Феннер кивнул, словно ждал такого ответа:

– Они его убрали. Не знаю зачем: ведь отлично могли повесить все на вас. Либо вы убили его и вышвырнули за борт, либо не убивали, и настоящий убийца зачем-то вернулся и забрал его. Может быть, вы выкинули его за борт?

Глори показала свои тонкие руки:

– Думаете, я справилась бы? Он же был здоровенный.

Феннер подумал о почти вертикальной лестнице, ведущей в главную каюту, и покачал головой:

– Нет. Думаю, это все же были не вы.

Краски вернулись на ее лицо, она немного расслабилась:

– Если они его спрятали, никто не узнает, что он мертв, верно?

Феннер зевнул.

– Ну да.

Она свернулась калачиком на кровати и подтянула к себе подушку.

– Правда же, я уютно устроилась?

В глазах ее снова появились игривые огоньки.

– Я нашел в каюте Тайлера очень странные вещи. Он использовал их с вами? – осторожно спросил Феннер.

– Не знаю. Я плохо его знала. – Она натянула простыню так, что лица было не видно.

– Где ваша сестра Мэриан?

Она подскочила от неожиданности. Феннер склонился над ней. В глазах ее метался испуг.

– Где ваша сестра?

– Что вам о ней известно? Откуда вы ее знаете?

Феннер сел рядом с ней:

– Вы похожи как две капли воды. В жизни такого не видел. – Он сунул руку в карман и достал письмо, которое нашел в сумочке Мэриан. – Вот, взгляните.

Она прочла словно невидящими глазами и покачала головой:

– Не знаю. Что за Пио? Что за Нулен?

Феннер подошел к столу, взял стопку бумаги и карандаш и вернулся к кровати.

– Перепишите то письмо для меня.

Она поднялась, и он быстро сказал:

– Подождите.

Он достал из шкафа свою пижамную куртку и бросил ей, потом ненадолго вышел в ванную. Когда он вернулся, она уже надела куртку и закатывала длинные рукава.

– Зачем вам это?

– Просто сделайте.

Она нацарапала письмо и отдала ему. Он сравнил почерки: ни малейшего сходства. Он снова швырнул бумагу на стол и принялся медленно расхаживать по комнате. Она беспокойно наблюдала.

– У вас ведь есть сестра, – наконец сказал он.

Она замялась:

– Да, но мы очень давно не виделись.

– Насколько давно? И почему?

– Года четыре или пять, не помню. Мы с Мэриан не ладили. У нее были свои представления о том, как я должна жить. Мы не ссорились, но она осталась при своем мнении, и, когда отец умер, мы расстались.

Феннер мягко сказал:

– Вы лжете. Если вы так давно не виделись, с чего бы ей прибегать ко мне, обеспокоенной вашим отсутствием?

Глори вспыхнула:

– Я не знала, что она приходила к вам. И вообще, кто вы такой?

– Это не важно. Когда вы в последний раз видели Мэриан?

Глори помрачнела:

– Я была в Нью-Йорке с Гарри. Мы случайно встретились. Это было пару недель назад. Я туда приехала развеяться. Мэриан хотела, чтобы я пошла с ней в гостиницу, и я согласилась, потому что она настаивала. Со мной был Гарри. Ужасно неловкая ситуация. Мэриан не потерпела бы Гарри, так что я ускользнула от нее и вернулась во Флориду.

Феннер подошел и присел на кровать.

– Либо вы совсем заврались, либо я что-то пропустил.

Глори замотала головой:

– Я не лгу. Да и зачем?

– Слушайте, вы ничего не говорили сестре про двенадцать китайцев?

– Двенадцать китайцев? Зачем?

– Да перестаньте уже – «зачем, зачем?». Это меня сбивает.

Пока что ему было ясно одно: с этой девушкой не ясно решительно ничего. Он подумал и спросил:

– Почему Лидлер, а не Дэли?

– Лидлер – моя фамилия по мужу. Я развелась год назад.

Феннер фыркнул:

– А где ваш муж?

– Не знаю. А что?

Феннер не ответил. Вместо этого он сказал:

– Вашу сестру неделю назад убили в доме в Бруклине.

Воцарилось долгое молчание.

– Не верю.

Взгляд ее бегал по лицу Феннера.

Феннер пожал плечами:

– Не хотите – не надо, но ее действительно убили. Мне эта девушка понравилась. Она пришла просить помощи. Мне не понравилось, как оборвалась ее жизнь, и я обещал себе найти ее убийцу.

Глори схватила его за пиджак и хорошенько встряхнула:

– Мэриан мертва? И вы вот так просто мне об этом говорите? Вам меня не жаль? Мэриан, Мэриан…

Феннер взял ее за запястье и отвел ее руку:

– Хватит, вы никудышная актриса. Вам плевать, что стало с Мэриан.

Глори хихикнула, прикрыла рот ладонью, в глазах читалось изумление.

– Зря я так. Вообразите только: Мэриан убита.

Она перекатилась по кровати и зарылась лицом в подушку, трясясь от смеха.

Вдруг Феннеру пришла в голову мысль. Он прижал ее голову к подушке, а свободной рукой сдернул простыню. Все еще удерживая ее, он задрал пижамную куртку и внимательно осмотрел ее спину. На плечах и спине были синяки, но никаких рубцов, как у Мэриан. Он поправил куртку, расправил простыню и отошел.