Плохие вести от куклы — страница 25 из 28

Прибежал Скальфони:

– Наполняются. Может, кинуть несколько гранат для верности?

– Почему бы и нет?

Несколько минут спустя оглушительный рев взрывающихся гранат наполнил тихую гавань, и с лодок поднялись клубы черного дыма.

Феннер сказал Миллеру:

– Пошли, урод, покатаемся.

Ему пришлось толкать Миллера перед собой дулом «томпсона»: тот был так перепуган, что едва переставлял ноги и все бормотал: «Не надо, я хочу жить, мистер, хочу жить».

Остальные уже ждали их на борту.

Когда они сели в лодку, Шайфе запустил мотор.

– Вот это да! – сказал он. – В жизни не помню такой ночки. Никогда бы не подумал, что у нас получится.

Феннер нашарил сигарету и закурил.

– Веселье начнется, когда об этом узнает Карлос. Я говорил, что шоковая тактика сработает, и оказался прав. Теперь, когда Карлос сообразит, с кем связался, будет уже не так легко.

Они обогнули остров и дали знак Кемерински, который запустил мотор своего катера и присоединился к ним за пределами гавани. Они все перешли в катер Кемерински, Алекс тащил за собой Миллера. Скальфони перешел последним, он открыл краны и затопил лодку.

Перебираясь на лодку Кемерински, он сказал:

– Обидно их топить. Я бы мог одну забрать.

Феннер отозвался:

– Я думал об этом, но у Карлоса все еще большая банда, и он отобрал бы их назад. Нам ничего не оставалось.

Ведя катер в открытое море, Кемерински спросил, что там произошло.

– Я слышал шум, – взволнованно сказал он, – наверняка всю деревню взбудоражили. Они поняли, что происходит, но никому не хватило пороху выйти посмотреть.

Феннер сказал Алексу:

– Отведи этого урода в каюту, я хочу с ним поговорить.

– Конечно.

И Алекс отвел Миллера в маленькую, ярко освещенную каюту.

Миллер стоял и дрожал, глядя на Феннера налитыми кровью глазами.

– Я даю тебе шанс, птичка. Споешь – будешь жить. Где найти Тайлера?

Миллер замотал головой:

– Не знаю, клянусь, не знаю.

Феннер покосился на Алекса:

– Он не знает.

Алекс заехал кулаком Миллеру по лицу – раздался тихий звук рассекаемого воздуха, потом удар.

Миллер отшатнулся к стене каюты, закрыв лицо руками.

– Где Тайлер?

– Да клянусь я, не знаю. Знал бы – сказал. Богом клянусь, не знаю.

Алекс подошел к нему и оторвал его руки от лица. Из носа Миллера текла кровь, верхняя губа треснула, и виднелся длинный желтый зуб. Алекс снова ударил его, очень сильно, так что тот аж хрюкнул.

Колени Миллера подогнулись, он сполз по стене и сел на пол.

Феннер холодно повторил:

– Где Тайлер?

Миллер всхлипнул и что-то пробормотал.

– Ладно, – сказал Феннер, – оставь его мне. – Он вытащил из-за пазухи пистолет, подошел к Миллеру и склонился над ним. – А ну вставай: я не хочу разводить здесь грязь. Марш на палубу.

Миллер заглянул в дуло пистолета, выпучил глаза и сказал тихим ровным голосом, слабым от ужаса:

– Сейчас он в доме этой девицы, Лидлер.

Феннер остался сидеть на корточках, очень спокойный.

– Откуда он узнал? – сказал он наконец.

Миллер привалился головой к стене. Кровь по-прежнему текла у него из носа, взгляд был устремлен на пистолет.

– Багси позвонил ему.

– Багси?

– Угу.

Феннер вздохнул:

– Ты откуда это знаешь?

Страх Миллера иссяк, оставив после себя предсмертное спокойствие. Он сказал словно бесконечно усталым голосом:

– Я как раз вернулся, когда вы пришли. Тайлер позвонил мне. Сказал, ему звонил Багси и рассказал, где прячется дамочка. Тайлер сказал, чтобы я пришел, и Найтингейла тоже собирался вызвать.

Феннер выпрямился и бросился к двери, крича Кемерински:

– Давай гони, нужно скорее вернуться!

– Быстрее не могу: лодка сломается.

– Значит, сломай ее, мне нужно быстрее.


Когда катер вошел в гавань Ки-Уэст, Феннер сказал:

– Алекс, отведи этого Миллера к Нулену. Пусть прячет его, пока я не скажу, – а я уже передам его копам.

– Черт, – сказал Алекс, – а если мы его прибьем и утопим?

Феннер грозно воззрился на него:

– Делай, как сказано.

Шайфе уже причаливал. Все толпой сошли на берег. Феннер увидел припаркованный в тени седан.

– Ложись! – заорал он. – Поберегись! – И бросился наземь.

Из бокового окна машины стреляли. Феннер вытащил пистолет и выстрелил три раза. Остальные тоже легли, кроме Миллера, который был не в состоянии вообще на что-либо реагировать. Поток пуль из машины прошил его грудь, и он беззвучно осел на землю.

Вдруг Скальфони вскочил, подбежал поближе к машине и швырнул последнюю гранату. Едва та выскользнула из его руки, он схватился за горло и тяжело упал. Граната, чуть-чуть не долетев, с треском взорвалась, и машину перевернуло на бок.

Феннер поднялся на ноги, крича как сумасшедший, и побежал через улицу, стреляя от бедра. Из машины выбрались трое. Один из них возился с «томпсоном». Они все трое явно были контужены. Феннер выстрелил в человека с «томпсоном», и тот рухнул лицом вниз. Прибежал Шайфе, атаковал одного из оставшихся и упал вместе с ним, колотя его по голове рукоятью пистолета.

Третий успел увернуться и в упор выстрелил в Феннера, который толком не заметил ручеек крови, вдруг заструившийся у него по правой щеке. Он сбил стрелка с ног, наступил ему на запястье, так что пистолет выпал из руки, и склонился над ним, изо всех сил колотя рукоятью пистолета. Когда он выпрямился, из-за угла выскочила вторая машина – из нее тоже стреляли.

Феннер решил: «В укрытие!» Он метнулся за перевернутый седан. Пули бороздили асфальт прямо у его ног. Шайфе, тоже пытавшийся добежать до укрытия, хрипло вскрикнул и заходил кругами. Из машины снова стали стрелять, и он упал.

Из-за седана Феннер четыре раза выстрелил по второй машине, потом обернулся, чтобы выяснить, кто еще остался. Алекс и Кемерински вернулись на катер. Кемерински принялся палить из «томпсона». Ночь взорвалась вспышками света и грохотом.

Феннер понял, что пора выдвигаться. Алекс и Кемерински со своей позиции могли справиться с любым количеством нападавших. Ему же нужно было в бунгало. Он дождался подходящей возможности, потом, держась между перевернутой машиной и линией огня, быстро попятился и нырнул в ближайший переулок.

Вдалеке были слышны свистки полицейских, и он убрался подальше, в другой переулок. Еще не хватало попасться копам в руки.

Когда он вышел на главную улицу, мимо медленно проехало такси. Феннер побежал, сигналя шоферу, и тот нажал на тормоза. Феннер рывком распахнул дверь и дал водителю адрес бунгало.

– Быстрее, приятель. Серьезно, давай быстрее.

Таксист нажал на газ, и такси полетело.

– Что тут происходит? – спросил он, не отрывая глаз от дороги. – Судя по звукам, настоящее побоище.

– Именно. – Феннер откинулся на сиденье. – Побоище – вы верно сказали.

Водитель высунул голову из окна и сплюнул.

– Хорошо, что я еду в другую сторону. Похоже, тут опасно.

Феннер не дал шоферу подвезти его к самому бунгало и вышел на углу, потом быстро побежал к дому. В передних комнатах горел свет, и, подойдя по короткой дугообразной дорожке, он увидел, как кто-то выходит на улицу. Он сунул руку за пазуху и высвободил пистолет из кобуры.

Услышав его шаги, мальчишка в фуражке застыл на месте, потом направился ему навстречу. Это был посыльный.

– Вы мистер Феннер?

– Я. Мне телеграмма?

Мальчик выдал ему конверт и книгу для записей. Феннер расписался.

– А я давно тут звоню, – сказал парнишка. – Свет горит, а дома никого нет.

Феннер дал ему четвертак.

– Вот так мы дурим голову грабителям, сынок.

Он подошел к дому, сунул телеграмму в карман, открыл входную дверь и зашел внутрь.

В гостиной на ковре лежал Багси с лужицей черноватой крови вокруг головы. Глаза-крыжовины были полузакрыты и невидяще смотрели на Феннера. Губы разошлись, обнажая желтые зубы в жалобно-испуганном оскале.

Феннер стоял и смотрел. Он ничего не мог сделать: Багси был давно мертв. Феннер достал пистолет и медленно вышел в коридор. Он постоял, прислушиваясь, потом прошел в спальню. В кресле с полукруглой спинкой сидел Тайлер, на лице его застыло потрясенное выражение. Изо рта на рубашку стекала струйка запекшейся крови. Взгляд остекленел.

– Ясно, ясно, – вслух сказал Феннер и оглядел комнату.

Было нетрудно понять, что произошло. Тайлер сидел лицом к двери и, может быть, разговаривал с Глори. Потом вошел кто-то, с кем он был знаком. Тайлер, надо полагать, поднял глаза, увидел, кто это, и не испугался, а тогда уже вошедший выстрелил ему в грудь.

Феннер подошел и потрогал его руку. Та остывала, но в ней все еще оставалось немного тепла.

Скрипнуло так, будто кто-то отодвинул стул. Звук донесся с кухни. Феннер замер и прислушался. Стул снова скрипнул. Феннер подошел к двери и выглянул, потом очень тихо прошел на кухню, держа пистолет наготове.

Найтингейл стоял, опираясь на спинку кухонного стула. В руке у него был тупорылый автомат, но, когда он узнал Феннера, рука повисла плетью.

– Ранен? – Что-то в позе Найтингейла заставило Феннера задать этот вопрос.

– В живот словил, – медленно сказал Найтингейл. Он начал передвигаться вокруг стула и, когда Феннер подошел помочь, сказал чуть лихорадочным тоном: – Не трогай.

Феннер отошел и смотрел, как тот садится на стул. Когда Найтингейл сел, пот заструился по его лицу.

– Держись, я вызову врача.

Найтингейл помотал головой.

– Надо поговорить, – быстро произнес он. – Ни один врач не даст мне новый живот. – Он медленно наклонился вперед, прижимая к себе руки.

– Что случилось?

– Я стрелял в Тайлера, а эта крыса Багси – в меня. Я-то думал, ему можно доверять. Выпустил в меня пять пуль, прежде чем я его прикончил.

– Зачем убил Тайлера?

Найтингейл мрачно уставился в пол, потом хрипло заговорил:

– Они убили Кудряшку. Я сравнял счет. Хотел добраться и до Карлоса, но теперь, видимо, не смогу.