— И что же вы ему посоветовали?
— Отложить окончательный ответ до тех пор, пока я не найду какой-нибудь выход. Пообещала дать ответ через несколько дней.
Карфакс подумал о том, что Лиффлон отнесся к миссис Уэбстер, как к своей матери, но предпочел не говорить об этом.
— Если все это правда, — сказал он задумчиво, — то Вестерн именно такая дрянь, каким его считает Патриция. И теперь у нас появился, наконец, реальный шанс. Вопрос заключается в том, как им воспользоваться.
— Не знаю. А какое это имеет отношение к вашей теории, что эмсы являются неземными существами?
— Оно полностью разрушает ее. Если только… если только эмсы в действительности не являются людьми, а подчиняют их себе. Как мы сможем определить, кто это — воскресший человек или эмс, завладевший человеческим телом?
Содрогнувшись, он вспомнил о том, как эмс, назвавшийся его дядей, вдруг начал стремительно разрастаться, словно стараясь вырваться из «Медиума» и броситься на него. Неужели он пытался овладеть его телом?
И тут внезапная мысль пришла ему в голову.
— Так вот оно что!
— Что? — спросила миссис Уэбстер.
— Вот почему лгал дядя Руфтон! Он вынужден был лгать, иначе Вестерн не позволил бы ему вернуться в наш мир! Он должен был во всем соглашаться со своим собственным убийцей! То есть, если это действительно был мой дядя.
— В любом случае, что нам теперь делать?
— Пока не знаю. Но обязательно что-нибудь придумаю. Сначала, как мне кажется, Лиффлон должен встретиться с воскресшим. Потом он нам все расскажет, и это станет нашей отправной точкой. Как вы считаете, Роберт согласится?
— Я попрошу его, — сказала она и протянула руку к кнопке видеотелефона.
XIII
Миссис Уэбстер погасила экран.
— Или его действительно нет, или он не хочет со мной разговаривать… Это очень горько. В любом случае, Роберт говорил мне, что направляется прямо домой.
— Если у него беспокойная совесть, он, возможно, пожалел, что не сдержал слово, данное Вестерну, — сказал Карфакс. — Надеюсь, ваш Лиффлон не настолько глуп, чтобы сознаться перед ним.
— О, нет, он этого не сделает! Кроме того, у него вряд ли было на это время!
— Достаточно одного телефонного звонка.
Карфакс встал.
— Что-то у меня на душе кошки скребут. Кажется, нужно навестить Лиффлона у него дома. У вас есть адрес?
Резиденция размещалась в Норс Пасифик Пэлисейд, в полумиле от океана. Когда-то ее окружало более десятка особняков и разбитых вокруг них парков со скульптурами на аллеях. Теперь осталось только здание. Остальные были проданы компаниями по строительству жилых домов, которые воздвигли уже на месте десяток небоскребов и начали строительство еще доброго десятка. В воздухе было полно пыли, поднятой бульдозерами. Она густым серым ковром покрывала траву, деревья и высокие каменные стены, окружавшие землю Лиффлона. Сам особняк, находящийся в наивысшей точке земельного участка, приобрел цвет хаки.
Карфакс представился в микрофон, расположенный в коробке снаружи литых чугунных ворот. Ему ответил глубокий голос с интонациями, характерными для негров банту, в котором ощущалась изрядная доля скептицизма:
— В моих записях не значится свидание с м-ром Карфаксом, сэр.
— Он снова забыл, — сказал Карфакс.
Наступила пауза, во время которой слуга размышлял об общеизвестной забывчивости своего хозяина. По крайней мере, она была общеизвестной по словам миссис Уэбстер.
— Разрешите мне обратиться к м-ру Лиффлону, — попросил Карфакс. — Тогда он наверняка вспомнит.
— Извините, сэр, но его здесь нет.
— Но он обещал быть! Тогда позвольте переговорить с его секретаршей.
— Ее тоже нет, сэр.
— Куда я мог бы позвонить им?
— Извините, сэр, но я не могу вам этого сказать.
— Он может потерять кучу денег, если не поговорит со мной! — крикнул Карфакс.
— Извините, сэр, но мне запрещено давать такого рода сведения.
— Четыре миллиона долларов будут выброшены на ветер!
Наступила длительная пауза, затем голос, не скрывая ужаса, повторил:
— Четыре миллиона долларов?
— Может быть, даже больше!
— Но я потеряю свое место, сэр!
— Некоторые правила созданы специально для того, чтобы их нарушать, — сказал Карфакс. — Разумеется, если того требуют обстоятельства.
— Извините, сэр.
— Если мне не удастся с ним поговорить, причем как можно быстрее, вы останетесь без работы, потому что у Лиффлона не будет денег!
— Да, сэр. Но вы когда-нибудь слышали о том, чтобы существовал дефицит слуг?
— О, у вас не будет особых затруднений с поиском новой работы. Если, конечно, сможете здесь остаться. Но м-р Лиффлон нанял вас в Кении, и вам придется вернуться туда и долго надеяться на то, что ваше агентство сумеет найти какого-нибудь другого богатого американца или европейца.
Он ненавидел себя за это презренное запугивание, но с Лиффлоном встретиться было необходимо.
— Возможно, вы и правы, сэр, но, пока я работаю у м-ра Лиффлона, я должен быть ему верен. Прощайте, сэр.
Горечь поражения смешалась с невольным восхищением этим слугой. Хорошо бы иметь такого человека, которого нельзя запугать или подкупить.
Конечно, можно было бы проникнуть в дом обшарить его. В былые времена Карфакс так бы и поступил, но сейчас он был старше и не так проворен. Но, что самое главное, — опасался последствий, если его поймают.
Тяжело вздохнув, Карфакс включил автомобильный видеотелефон. Минутой позже он выключил его.
У миссис Уэбстер было пространное досье на Лиффлона, так же, как, вероятно, и на всех остальных наиболее важных своих клиентов. Она рассказала, что у него есть собственный самолет.
Следующим шагом был звонок в аэропорт.
— Да, м-р Лиффлон и его секретарша отбыли всего лишь шесть минут тому назад. Место назначения — Бонанза Серкус, штат Невада.
— Что ж, и это неплохо, — сказал себе Карфакс.
Следующую остановку он сделал в публичной библиотеке в Беверли-Хиллз. По устному заказу посредством компьютера-каталога получил жетон, что означало, что все просмотровые аппараты заняты. Ждать Карфакс не захотел и воспользовался большим атласом США и указателем к нему. Оба издания были прикреплены цепью в нише для чтения… В обоих недоставало многих страниц, вырванных библиотечными вандалами или атласофилами, но карта Невады и соответствующая часть указателя избежали этой участи.
Бонанза Серкус был построен четыре года тому назад в северной части штата Невада. Постоянное его население составляли около 50 тысяч жителей, и оно росло, поскольку игра покрывала все налоги. Имелся колледж, который через четыре года планировалось преобразовать в университет. Хотя построила город и заведовала работой казино через подставные корпорации мафия, игральные машины были под надзором как правительства штата, так и федерального правительства. Местным чиновникам, прежде чем баллотироваться на выборах, нужно было заручиться справками от обоих правительств о высокоморальном поведении. Настройка машин была такова, что в казино оставалось только 40 % денег, но и при таких условиях игорный бизнес процветал во всю.
Карфакс нашел все это весьма интересным, но цель его поисков была совсем другой. Он сделал перечень строительных компаний города и прошел в кабину видео-телефона. После четырех междугородних переговоров поиск завершился успехом. Компания «Акме Билдерз энд Девелоперз Инкорпорэйтед» только что окончила строительство комплекса больших зданий в горах, в двенадцати километрах к востоку от Бонанза Серкус. Комплекс этот принадлежал «Исследовательской корпорации Мегистуса». Информатор Карфакса даже понятия не имел, какие именно исследования проводит корпорация, хотя ему казалось, что они имеют отношение к электронике и химии.
Карфакс позвонил в агентство «Форчун и Торндайк» и попросил навести какие только удастся справки о Мегистусе. Потом, вернувшись монорельсовым экспрессом к своему автомобилю, поехал в мотель, где его поджидали Патриция и письмо из «Форчун и Торндайк». Разговор с агентством занял три минуты.
— Ты выглядишь довольным, — заметила Патриция.
— Не так чтоб очень, особенно если учесть, сколько с меня содрали, — сказал он. — Агентству пришлось воспользоваться большим компьютером в Вашингтоне, округ Колумбия. Но они за 15 минут сделали то, что я вряд ли сделал бы за 15 дней. А именно, разузнали, что Вестерну принадлежит компания, которой принадлежит другая компания, в свою очередь владеющая компанией, которой принадлежит компания Мегистуса. Также они выяснили, что Мегистус не делает попыток заполучить контракты.
— И что это означает?
— А вот что. Лиффлон не увлекается играми. Тогда зачем ему отправляться в Бонанза Серкус? Я предложил, что в комплексе Мегистуса у него назначена встреча с Вестерном. Возможно, там сооружен новый «Медиум»…
— Но ведь по телевизору ничего не…
— Возможно, Вестерн хочет сохранить это в тайне. По нескольким причинам. Во-первых, он опасается нового Хоувелла. Во-вторых, этот «Медиум», скоре всего, предназначен для некоторых операций, требующих абсолютной секретности. Если рассказ Лиффлона соответствует истине, то, вполне вероятно, именно в Неваде происходит переселение душ.
— Но зачем Лиффлону отправляться к Вестерну сразу после разговора с миссис Уэбстер?
— Возможно, он пришел к выводу, что бессмертие стоит того, чтобы поступиться совестью. И хочет все устроить, пока снова не передумал… Или, может быть, он не по своей воле отправился туда?
— Почему эта мысль пришла тебе в голову?
— У него было двое сопровождающих. Ролетти и Карте, если они назвали подлинные свои фамилии.
Патриция вздрогнула.
— Я начинаю снова ощущать страх.
— Это всего лишь предположение.
— Но зачем им брать с собой еще и секретаршу, если он отправился против своего желания? Разве это не усложнит дело?
— Нет, если секретарша подкуплена Вестерном. В любом случае, Лиффлон ни шагу без нее не сделает. Ей около пятидесяти пяти лет и, по словам миссис Уэбстер, она заменяет ему мать. Было бы весьма странно, если бы ее с ним не было.