Пляска смерти — страница 15 из 110

.

Тогда я почувствовала, как он потянулся к волкам наверху. Скоро мужчин наберется столько, что отбиваться она уже не сможет. А вот что они с ней сделают, когда успокоят – это другой вопрос.

Тут мне в голову стукнула очень неприятная мысль. Я повернулась к Клодии:

– С крысолюдами наверху можешь связаться ментально?

Она вытащила из кармана сотовый телефон:

– По мобильнику – подойдет?

– Подвластный зверь у Менг Дье – волк. Я бы хотела, чтобы на представлении уродов оказалось несколько крысолюдов.

Клодия не стала задавать вопросов, просто позвонила. Приятно.

– А что случилось, что Жан-Клоду нужна такая помощь? – спросил Огги.

– Она – вампир из линии Белль. Хочешь ее?

Он рассмеялся:

– Такую дикую – нет, спасибо.

– Огги не нужна была бы помощь, чтобы укротить кого-нибудь из своих вампиров, – сказал Пирс.

– Жан-Клод мог бы ее укротить, но она выбрала место, где полно зрителей. Совершать убийство на глазах у гражданских – это ни-ни!

– А когда они окажутся за сценой, он ее убьет? – спросил Хэвен.

Я вздохнула:

– Наверное, нет.

– Слабость, – заключил Пирс.

Огги снова потрепал их обоих по спине, и снова у них глаза стали напряженными.

– Ну-ну, мальчики. Некоторые мастера убили бы Банни за проявленное неуважение. Каждый управляет своей территорией чуть по-своему.

Он был приветлив, обаятелен, но ощущался некоторый намек на твердость.

– А что думаешь ты, Огги? – спросила я, ответа, в общем, не ожидая, но все же он был дан:

– Что Жан-Клод иногда слишком сентиментален себе же во вред.

Я улыбнулась, но сама знала, что глаза у меня остались холодными.

– Ты знаешь, «сентиментален» – таким словом я бы не стала его характеризовать.

– Значит, он переменился.

– Все меняемся, – сказала я.

Огги кивнул, и его улыбка чуть увяла.

– Испытай их, Анита. Попробуй свои новые игрушки.

Я покачала головой:

– Ты не мог бы не касаться их, когда я это буду делать? Мне бы очень не хотелось твою связь с ними принять за их силу.

Он слегка поклонился и шагнул назад. Даже отошел и сел на диван – Октавий рядом с ним. Я отошла от своих людей, подавляя сильное желание оглянуться на одного нашего охранника. Нашими местными львами управлял Джозеф, и сейчас он стоял в углу, одетый телохранителем. Он был готов прийти на помощь, но мы оба знали, что главная его задача – проверить этих новых львов-оборотней. Я готова была ручаться, что ему они нравятся еще меньше, чем мне.

Я обратилась к этим самым львам:

– А вы как – хотите этого обмена?

Это удивило обоих, хотя Хэвен быстрее справился с удивлением. Улыбнулся:

– Меня устраивает, если получится.

Но лицо его было чуть холоднее, чем надо, будто улыбка стекала по нему вниз. Если я найду правильный вопрос, я, наверное, смогу увидеть за улыбкой, за модной внешностью настоящего Хэвена.

Пирс оглянулся на Огги, и я сказала то же, что говорила близнецам:

– Не на мастера смотри, смотри на меня и отвечай честно. Ты хочешь переехать в Сент-Луис?

Он снова стал оборачиваться к дивану, я коснулась его плеча. По руке пробежал удар силы, отбросил мои пальцы. Он остановился, не закончив поворот, снова обернулся ко мне – у него на шее колотился пульс.

– Что это было?

Я подавила желание обтереть руку об юбку.

– Не знаю точно. Сила – какой-то вид силы.

– Ты не знаешь?

Голос у него был подозрительный, вид – тоже.

– Я честно не знаю, откуда взялся скачок силы, когда мы соприкоснулись. Мне это тоже не понравилось.

– Я хочу домой, – сказал он. – Мне не нравится мысль, что меня выменяют, и не нравится, что меня предлагают для секса, как шлюху какую-нибудь.

Он не сдержал злости, она выразилась в голосе, и от нее сила пахнула на меня как жаром.

– Осторожней, кот! – предостерег Октавий.

– Нет, – сказала я. – Мне нужна честность. Я видала, что бывает, когда кого-нибудь насильно включают в группу, в которой он быть не хочет. У местного прайда львов все в порядке, и портить им жизнь я не хочу.

– Значит, ты не будешь испытывать Пирса? – спросил Огги с дивана.

Я покачала головой:

– Отправь его домой, Огги. Я удивлена, что ты привез его сюда против его желания.

– Банни говорила, что такого любовника она в жизни не видела. Я думал, тебе это понравится.

Я не сумела достаточно быстро справиться с выражением лица.

– Я что-то не то сказал? – спросил Огги.

– Просто подумалось, насчет Банни… – я махнула рукой, будто отгоняя видение. – Так, представилось.

– Она бывает грубой, но свою работу отлично делает.

Я посмотрела на Огги:

– И эта работа?…

– Секс.

– Она твоя метресса, а не шлюха. Это значит не только секс.

– А вот это слова Жан-Клода.

– Может быть, но все равно они справедливы.

Он пожал массивными плечами:

– Ты ее видела, Анита. Ты можешь себе представить, как мы с Банни сидим и ведем остроумную беседу?

Я не смогла сдержать смех.

– Нет, наверное… – Тут мне в голову пришла еще одна мысль. – Но зачем встречаться с девушкой, с которой невозможно разговаривать?

Он просто уставился на меня с выражением, которого я не поняла.

– А ведь ты говоришь всерьез. – Он улыбнулся почти печально, покачал головой и отвел глаза. – Ох, Анита, ты меня заставляешь чувствовать себя старым-старым циником.

– Мне извиниться?

Он поднял глаза, все еще улыбаясь.

– Нет, но этот всерьез заданный вопрос заставляет меня задуматься над моим выбором pomme de sang для тебя. Я искал хороших партнеров в сексе, доминантных, потому что пара лишних солдат никому не помешает. Я не искал умения вести беседу или кого-то с теми же интересами, что у тебя. Не искал кавалера – искал пищу и потрахаться.

– Тебе нужна женщина в организации, Огги. Одни мужики… это несколько тебя ограничивает.

– Хочешь сказать, мне не хватает женского подхода?

– Да, и здесь нет ни одной женщины из линии Белль, что согласилась бы поехать просто в качестве твоей шлюхи. Мы им пообещали, что у них у всех будет выбор.

– Это что, я должен буду за ними ухаживать?

– Именно так, – кивнула я.

– И Жан-Клод на это согласился? – спросил Октавий.

Я кивнула:

– Он дал слово, что никто не будет принужден к сексу против воли.

– Ох, – сказал Огги – и рассмеялся. – Ухаживать… я же уже сотню лет этого не делал. Интересно, помню ли еще.

– Мастер города, – произнес Октавий, – не обязан ухаживать. Он отдает приказы.

– Для такого подхода ты выбрал не тот город, – сказала я.

– Ты в этом так уверена?

– Абсолютно.

– Попробуй Хэвена, – сказал Огги. – Если он тебе не понравится, мне придется посылать домой за менее доминантной заменой.

Я посмотрела на стоящего передо мной высокого мужчину. Он смотрел на меня со спокойной улыбкой, а я ему не верила. Эта физиономия была его версией коповской маски. Способ спрятать что угодно.

Хэвен грациозно опустился на колени и оказался ненамного ниже меня. Я мысленно добавила к его росту по крайней мере дюйм. Он засмеялся – веселым смехом, с виду таким искренним.

– Видела бы ты свое лицо – сколько подозрительности! Я всего лишь подумал, что так ты сможешь выбрать – запястье или шея. Если бы я стоял, тебе бы до шеи не дотянуться.

Вполне разумно, так почему же мне оно так не понравилось? Не было другого ответа, кроме того, который возник у меня, как только я его увидела. В такой близости от него включалась та примитивная часть мозга, которая сохраняет тебе жизнь, если с ней не спорить. Коснуться его – это чем-то опасно, но чем? С этой примитивной частью мозга трудность в том, что она не уговаривает, не объясняет – она просто чует. Можно ведь просто прикоснуться к нему, потом отказаться. Он себе уедет в Чикаго, все довольны.

Я потянулась к его руке, он ее мне дал. Я подумала, будет ли такой же удар энергии, как с Пирсом, но это оказалась всего лишь теплая рука. Очень пассивно лежащая в моей, но, когда я отодвинула рукав пиджака, под ним оказался рукав рубашки с настоящими запонками.

– Черт!

– Тебе не нравятся запонки?

Я посмотрела на него недовольно:

– Это такая возня – их расстегивать…

Он снова улыбнулся мне, но на этот раз глаза не были так же нейтрально-приветливы. В них сверкнул холод – и почему-то мне от этого стало проще. Люблю правду… почти всегда.

– А отчего ты улыбнулась? – спросил он с едва заметной неуверенностью. Уже приятно.

– Так просто.

Я провела рукой по его щеке, повернула ему голову, выставляя линию шеи над воротником рубашки, наклонилась к нему, опираясь одной рукой на плечо для равновесия, другой прикасаясь к щеке. Шея – это куда интимнее запястья.

Я хотела всего лишь приложиться губами к шее, но, когда вдохнула запах его кожи, все мои добрые намерения разлетелись. Так тепло от него пахло, так неимоверно тепло…

Я прильнула лицом к этой теплой, гладкой линии так близко, что дуновение мысли могло бы вызвать контакт моих губ с его кожей, но я не коснулась его, только вдохнула его запах. Теплый, с едва заметным оттенком какого-то одеколона, мыла, и под всем этим – запах его тела. Человеческий запах, а еще глубже, где мое дыхание горячей струей отражалось от него, мускусная струйка кошачьего запаха. Чище, не такого острого, как запах леопарда. Но именно что кошачьего. Не волк, не собака. Я вдыхала аромат льва, поднимающийся от шкуры, будто его вызывало мое дыхание.

Руки скользнули вниз к его спине, по плечам, я обернулась вокруг него. До сих пор он вел себя прилично, держа руки по швам, но сейчас потянулся ко мне, обнял меня силой этих рук, пальцев, вминая их в меня через ткань одежды.

– О Господи! – услышала я его шепот.

Нежнейшим поцелуем – легким, как перышко, – я приложилась к этой горячей, гладкой коже, но этого было мало. То, чего я хотела, я ощущала как запах под этой поверхностью. Запах крови, сладкий, металлический, и я лизнула эту шею, лизнула теплый, прыгающий, живой пульс. Хэвен вздрогнул в кольце моих рук.