Прошло немного времени, и примеру первой самки последовала еще одна обезьяна. А затем еще одна и другая. За каких-нибудь две минуты они отняли у меня всю мякоть, которую я извлекал из плода. Мое тело покрылось липким соком, глаза слезились, так как у меня не было возможности вытащить изо рта косяк, а маленькие черные пальцы тянулись ко мне со всех сторон. В конце концов каждая из них ухитрилась получить свою долю, и я остался сидеть в позе лотоса в море чавкающих обезьян. Я чувствовал себя настоящим Дэвидом Аттенборо.
Выбраться из джунглей мне помог отчетливый звук падающей воды. Я услышал его через четверть часа после того, как ушел из садика, а потом мне оставалось лишь определить, откуда он доносится.
Я вышел к водопаду возле помеченного дерева и сразу же бросился в образованное водопадом озеро, сгорая от желания смыть с тела пот и папайевый сок. Лишь вынырнув на поверхность, я понял, что я здесь не один. В созданном водяными брызгами полумраке целовались голые Сэл и Багз.
Проклятье, подумал я и собрался тихонько плыть обратно к берегу, но тут Сэл заметила меня:
— Ричард?
— Привет, Сэл. Извини. Я не видел, что вы здесь.
Багз посмотрел на меня и самодовольно улыбнулся. Мне показалось, будто он хочет сказать, что мои извинения отдают жгучим любопытством. Выглядят явной бестактностью рядом с его расслабленной, но откровенной сексуальностью. Я выдержал взгляд Багза, и его улыбка сменилась глупой усмешкой, с которой ему и следовало начать.
— Не пори ерунды, Ричард, — сказала Сэл, высвобождаясь из объятий Багза. — Как ты здесь оказался?
— Пошел прогуляться по Хайберскому проходу и обнаружил несколько папай. А потом пришел сюда.
— Папайи? И много их там?
— С избытком.
— Скажи об этом Жану, Ричард. Его всегда интересуют такие вещи.
Я пожал плечами:
— Дело в том, что я сомневаюсь, смогу ли снова найти их. В джунглях трудно ориентироваться.
Багз снова глупо усмехнулся:
— Для этого нужна практика.
— Умение обращаться с компасом.
Вновь последовала самодовольная улыбка:
— Я провел столько времени среди деревьев, что у меня, наверное, уже появился инстинкт… почти животный, приятель… — Он обеими руками откинул назад мокрые черные волосы. — Может быть, я найду их завтра.
— Удачи тебе. — Я отвернулся, чтобы уйти, и тихо добавил: — Смотри не заблудись.
Я нырнул в воду и поплыл обратно к берегу, а выплыл на поверхность, лишь когда стало слишком мелко. Но я еще от них не отделался.
— Ричард! — крикнула Сэл, когда я выбирался из воды. — Подожди-ка!
Я оглянулся.
— Ты возвращаешься в лагерь?
— Да, собираюсь.
— Хорошо… подожди. — Она поплыла ко мне, слегка похожая на черепаху, потому что из воды торчал ее подбородок. Я подождал, пока она подплывет ко мне.
— Не прогуляешься со мной на огород? Мне надо туда заглянуть, а Багзу нужно вернуться в дом. Одной идти неохота, и, кроме того, мы с тобой уже давно не разговаривали.
Я кивнул:
— Конечно.
— Хорошо.
Она улыбнулась и пошла одеваться.
Хорошие новости
Сэл шла медленно. Иногда она останавливалась, чтобы посмотреть на цветы или вырвать растущую на тропинке траву. Иногда останавливалась вообще без всякой причины и бессмысленно чертила круги в пыли пальцами ног.
— Ричард, — начала она, — я хотела сказать, что мы все рады, что ты нашел наш тайный пляж.
— Спасибо, Сэл, — ответил я, сообразив, что этот разговор затеян не случайно.
— Могу я быть откровенной, Ричард? Когда вы втроем попали сюда, все мы немного забеспокоились. Наверное, ты понимаешь почему…
— Конечно.
— Но вы так хорошо вписались в нашу жизнь. Вы прониклись нашим духом лучше, чем мы могли надеяться… Не думай, что мы не оценили твое участие в поездке за рисом, Ричард, и то, что ты поймал эту замечательную акулу.
— Ну, — я попытался выглядеть скромным, — с акулой мне просто повезло.
— Перестань, Ричард. Благодаря акуле настроение у всех поднялось, а ведь во время продолжительных гроз мораль расшатывается. Я все еще чувствую себя немного виноватой за тон, каким разговаривала с тобой в то скверное сырое утро, но иногда я вынуждена быть… жесткой. Я не считаю себя здесь лидером, но…
— Мы все понимаем это.
— Спасибо, Ричард.
— И ты наш настоящий лидер, Сэл.
— В некотором роде да, наверное. Лидер поневоле. — Она засмеялась. — Люди приходят ко мне со своими проблемами, и я пытаюсь решить их. Взять, к примеру, Кити. Я знаю, что вы друзья, поэтому ты, вероятно, в курсе его проблем.
— Он хочет поменять работу.
— Правильно. Настоящая головная боль. Очень нелегко менять людей. Прежде чем покинуть свою работу, человек должен найти себе замену, а все места на рыбной ловле заняты… Ты же знаешь, он хочет ловить рыбу.
— Знаю.
— Несколько месяцев я втолковывала ему, что это невозможно. Видишь ли, он уже собрался заняться рыболовством, но появилась ваша маленькая группа… Он был ужасно расстроен, Ричард, но не подал виду. Другие в его положении могли бы… я не знаю… разозлиться на тебя.
— Конечно. Трое свалились как снег на голову и забрали его работу.
— Совершенно верно, Ричард. Я была так признательна ему и так обрадовалась, что вы подружились… Я жалела только об одном — что никак не могу улучшить его положение. — Тут Сэл увидела сорняк и выдернула его, фыркнув от того, что он крепко сидел в земле и поначалу не поддавался. — Но меня по рукам и ногам связывало отсутствие свободных мест среди рыболовов. А теперь я понимаю, что свободное место так и не появится, если я не создам его…
Я судорожно сглотнул слюну:
— Гм… наверное, никто и не захочет меняться. А как насчет одного из шведов?
— Одного из шведов? — Сэл вновь фыркнула. — Их трио можно разбить лишь с помощью оружия — тогда место появится. Нет, они будут держаться друг за друга до конца. Три мушкетера-блондина.
— А Моше?
— Гм… Не думаю, что ему нужно менять место работы. Он довольно хорошо поладил с девушками-югославками.
— Кто же тогда? — спросил я, не сумев скрыть тревожной нотки в голосе.
— Да, Ричард. Мне очень жаль, но этим человеком должен стать ты. У меня просто нет выбора.
— О нет, Сэл. Ну, пожалуйста, я ведь на самом деле не хочу меняться. Мне нравится заниматься рыбной ловлей, и у меня это хорошо получается.
— Я знаю об этом, Ричард. Я знаю. Но войди в мое положение. Кити хочет уйти с огорода, я не могу разлучить Этьена с Франсуазой, Грегорио ловит рыбу вот уже два года, югославки… — Сэл покачала головой. — Я не должна бы говорить тебе об этом, Ричард, но они просто не смогут заниматься ничем другим. Жан их не переваривает, а плотничать они тоже не смогут. Я очень жалею, что привезла их сюда. Не могу устоять перед беженцами… Правда, Ричард, если бы я имела возможность выбирать…
— Да, — пробормотал я.
— Но я не собираюсь заставлять тебя работать в огороде!
Я сразу не нашелся, что сказать.
— Не собираешься?
— Боже мой, конечно, не собираюсь. Я не думаю, что смогу сделать это после всего того, что Кити, наверное, рассказал тебе.
У меня мелькнула ужасная мысль. Будь у меня выбор между работой на огороде и работой с Багзом, я бы однозначно предпочел железную дисциплину Жана.
— Вообще-то, — начал я, даже не стараясь скрыть охватившего меня беспокойства, — он особенно не распространялся…
— Уверена, что он много рассказывал тебе о своей работе. Не нужно прибегать к дипломатическим уловкам.
— Нет, Сэл, честное слово…
Она махнула рукой:
— Вообще это все не важно. Ты не будешь работать на огороде…
Я закрыл глаза, обреченно ожидая своей участи.
— Ты будешь работать вместе с Джедом.
Я открыл глаза:
— С Джедом?
— Да. Ему нужен напарник в его рейдах, и он предложил твою кандидатуру.
— Ох! — не удержался я от ликующего возгласа. Мне и в голову не пришло бы, что Джед захочет подобрать себе спутника. Хоть мы и подружились, я считал, что он предпочитает одиночество.
— Я знаю, что он не похож на любителя командной игры, — продолжала Сэл, будто читая мои мысли. — Меня это тоже очень удивило. Должно быть, ты произвел на него очень хорошее впечатление, когда вы ездили за рисом.
— Но чем же я смогу помочь Джеду? Разве он занимается не тем, что только… ворует марихуану?
— Ворует, но помимо этого занимается и другими вещами. Он сам расскажет тебе о них.
— Понятно.
Сэл радостно улыбнулась:
— Ричард, я так рада, что мы решили эту проблему. Я целыми днями беспокоилась, как скажу тебе обо всем этом… Теперь нам осталось только найти Кити. Хочешь сам сообщить ему хорошую новость или это сделать мне?
Ich bin ein обитатель пляжа
Когда мы пришли на огород, Жан сказал, что Кити уже ушел в лагерь, поэтому я побежал за ним вдогонку, а Сэл осталась, чтобы объяснить Жану, что ему придется обойтись без одного работника.
Я догнал Кити через несколько сотен метров, и когда я сообщил ему новость, на его лице появилось полное сочувствия выражение, несмотря на то что для него это было хорошее известие.
— Мне очень неудобно, Рич, — сказал он после того, как я все объяснил ему. — Могу поклясться, что я не просил Сэл, чтобы она сняла тебя с рыбной ловли.
Я кивнул:
— Я думаю, что здесь дело больше в Джеде, чем в тебе. Ты просил, чтобы тебе разрешили покинуть огород с тех самых пор, как я здесь появился, и только сейчас все окончательно решилось.
— Может быть… Ты обижаешься на меня, да?
— Ну…
— Извини.
— Ты ни в чем не виноват. Мне просто… не повезло. Или что-то в этом роде. Но ты ни в чем не виноват.
— Ну, хочется верить, что я не виноват, Рич… В любом случае, мне очень жаль.
Мы шли с минуту молча, а затем Кити спросил:
— Ты знаешь, почему Джед вдруг решил, что ему требуется помощь?
— Я даже не знаю, в чем ему нужно помогать. Мы ведь по-прежнему так и не знаем, что он там делает, наверху.