Плюш — страница 34 из 66

Я подхожу ближе и еще раз оглядываюсь наверх.

– Послушай, Дэлла, это не мое дело, но, – я вздыхаю, – мне кажется… Черт, что между вами?

Дэлла хватается за ручку двери и несколько секунд ее зрачки бегают от предмета к предмету.

– Ты можешь задать этот вопрос Саймону.

Я снова вздыхаю.

– Ничего. Я так и знала.

На лбу Дэллы появляется хмурая складка.

– Ты была права, это не твое дело.

Я понимаю, что она защищается, что ей до ужаса неловко в этой ситуации. Но я не могу делать вид, что не замечаю того, что происходит под крышей собственного дома.

– Саймон – мой дядя, – говорю я, игнорируя ее грубость. – И я знаю его очень и очень хорошо. Ты… милая и умная.

Дэлла издает смешок.

– Хочешь сказать, я слишком хороша для Саймона?

Да, наверное, это я и хочу сказать. И могу даже предположить, чем это закончиться, так как знаю Саймона. Мое отношение к нему здесь не причем.

– Он может разбить твое сердце, – говорю я.

Дэлла качает головой. Она надевает свою куртку и снова хватается за ручку.

– Спасибо, Вивиан, честно. Мило, что ты заботишься о моем сердце. Но ты не учла две детали. Во-первых, я не влюблена в Саймона, чтобы он смог его разбить. И во-вторых, – она открывает дверь, – оно уже разбито.

С этими словами дверь за ней закрывается.

* * *

Просидев несколько часов в своей комнате над учебниками, я спускаюсь к ужину. Мама и папа как обычно мило переговариваются, и папа помогает маме накрыть на стол.

– Ты приготовила рыбу, как это делает мама. – Саймон перескакивает через ступеньку.

Мама улыбается ему.

– Да, точно так же с апельсиновым соусом.

Саймон стонет от удовольствия, вдыхая запахи запеченного салмона.

Я сижу на диване, с компьютером на коленях и от запаха у меня тоже начинают бежать слюнки.

– У нас сегодня праздник?

Папа качает головой, присаживаясь рядом со мной и заглядывая в компьютер.

– Просто мама решила нас сегодня побаловать. Что делаешь?

Я киваю на экран.

– Пишу анализ книги Мэри Шелли «Франкенштейн» на французском.

Улыбнувшись, папа целует меня в висок и зовет к столу.

За ужином как обычно болтает Саймон. Я уже привыкла к его присутствию в нашем доме. К тому же я все время в школе, либо на тренировках, так что видимся мы с ним редко.

– Вив, Саймон снял видео, когда вы танцевали, это просто потрясающе. – Мама улыбается мне.

Я улыбаюсь в ответ и, прожевав, отвечаю:

– Спасибо, мам. Это было здорово.

Положив вилку, папа скрещивает пальцы под подбородком.

– У нас с мамой никак не получается прийти и посмотреть игру, а заодно и на тебя.

– Теперь мы будем танцевать, если ребята пройдут в финал. Хотя Дэлла сказала, что мы все равно покажем один из номеров, даже если наша школа не пройдет в финал. Так сказать, для поддержки.

При имени Дэллы Саймон старательно начинает работать вилкой. Я его подловила.

– Уверена, они пройдут, – говорит мама.

– Дэлла – это девочка, которая ночевала у нас, когда мы были в Ванкувере? – спрашивает папа.

Вилка замирает у моего рта. Я сразу же смотрю на Саймона. Он едва заметно подает мне знак своими горящими голубыми глазами.

– Э-э, да.

– Давно вы подружились? – интересуется мама. – Ты ничего нам о ней не говорила.

Саймон снова смотрит на меня, быстро работая челюстью. Что происходит? Почему ему просто не сказать, что она была с ним? Да я даже не знала, что Дэлла ночевала у нас, когда я была с Лиамом. Он что, ее стесняется?

Я смотрю на него в упор.

– Она из Америки. Да, мы подружились. Она очень хорошая, – я делаю акцент на последнее слово, – и милая девушка.

Саймон опускает голову, едва заметно качнув головой. На его губах появляется крошечная улыбка.

– Пригласи ее как-нибудь на ужин.

Я снова смотрю на Саймона.

– Обязательно.

– И Кайдена, – мама поднимает стакан с соком. – И Трейси.

Мои глаза едва не вылезают из орбит. Мама смотрит на меня с улыбкой.

Боже, мои родители просто святые.

Разговор плавно переходит к предстоящему городскому фестивалю, в котором я участвую и троеборью, которые пройдут после Пасхи.

– Ты говорила, что тебе нужны новые перчатки, – напоминает папа.

– Да, – киваю я. – Мои уже протерлись.

– На соревнованиях ты должна быть во всей новой амуниции, – заявляет папа. – На следующей неделе я смогу выкроить свободный день, и мы съездим вместе в город и подберем все необходимое.

Я улыбаюсь с набитым ртом.

– Спасибо.

* * *

После ужина я заканчиваю анализ в своей комнате и спускаюсь за шоколадным молоком. Папа и мама уже легли спать, дом погрузился во мрак. Я вспоминаю, что у меня нет молока только тогда, когда открываю холодильник, освещая кухню.

Закрыв холодильник, я решаю просто пойти спать, но внезапно чувствую запах табака. Принюхиваясь, я иду к задней двери на кухне. Она оказывается приоткрытой. Я выглядываю наружу и вижу Саймона, прислонившегося к стене дома. Он сидит прямо на земле, вытянув ноги, и курит сигарету.

Я выхожу на небольшое крылечко и закрываю за собой дверь.

– В доме пахнет дымом, – сморщив нос, говорю я.

Мне становится холодно от ночной прохлады. На мне лишь пижамные розовые шорты, майка и носки.

Саймон смотрит на меня снизу вверх. В лунном свете его глаза горят ярко-голубым. Его оттенок светлее моего.

– Почему ты не сказал маме, что Дэлла приходила к тебе? – Я решаю не ходить вокруг да около и спросить напрямую.

Саймон усмехается, сделав затяжку.

– Потому что мы с ней не вместе, а я знаю, что Джиллиан раздует из этого новость еще и расскажет маме, типа я нашел девушку.

Не ожидала от него прямого и честного ответа.

– Это все? – С вопросом Саймон выпускает дым изо рта.

– Что между вами происходит?

Он снова издает смешок.

– Думаю, ты уже взрослая девочка. Сама догадаешься.

Я не осуждаю Дэллу. Но все это как-то не складывается с ее образом.

– Но… – начинаю я.

– Прекрати, – приказывает Саймон, поднявшись на ноги. Он бросает окурок на землю и тщательно затаптывает его кроссовком. – С чего вдруг тебя начала волновать моя личная жизнь?

– Не знаю, – я пожимаю плечами. – Дэлла, она такая… не знаю, такая милая.

У Саймона дикая усмешка на лице.

– А я ее испортил. Это ты имеешь в виду? – Так как я молчу, Саймон продолжает:

– Поверь мне, все совсем не так. Перестань совать свой нос в мои дела, племянница. Ты ведь ненавидишь меня, вот и делай это дальше.

Его последние слова странным образом меня задевают.

– Я могу сказать все что угодно в твою сторону, Сай. Но я ни разу не говорила, что ненавижу тебя.

У нас своеобразные отношения, но в них нет ненависти.

– Хорошо, – он равнодушно пожимает плечами и бегло осматривает задний двор.

– Тогда перестань мне завидовать.

От возмущения у меня перехватывает дыхание.

– О чем ты?

Саймон смеется.

– Вивиан, ну не лукавь. Тебя всю жизнь бесило то, что меня хвалят, что обо мне говорят. Ты прямо вся на дерьмо изводишься.

Разговор уже набирает личное. Я не планировала говорить с ним о таком.

– Я не завидую, – сквозь зубы цежу я. – Но я не понимаю, почему все так над тобой трясутся. Словно ты второе пришествие.

Он снова усмехается, не глядя на меня. Но в его улыбке я вижу какую-то уязвимость.

Да, так и есть. Я ведь его очень хорошо знаю.

– Вот как ты все видишь. Пусть так. – Он делает шаг к двери, но я преграждаю ему дорогу.

– Как? Чего я не вижу?

Саймон молчит с нейтральным выражением. Я тоже молчу. Наконец он сдается через несколько секунд.

– То, что все требуют от меня того, чего я не могу им дать. Они прекрасно знают, кто я такой. Я слышал разговор мамы и папы, какой я неудачник. Все они лицемеры.

– Они любят тебя, – бормочу я, пораженная его откровенностью.

– А кто спорит. – Саймон вздыхает. – Но дело ведь не в этом. Зачем врать друзьям и родственникам, какой я молодец и выдумывать какие-то мои заслуги? Я такой, какой я есть и мне надоело соответствовать.

Мы стоим в оглушающей ночной тишине. Саймон сказал мне то, о чем я даже не задумывалась.

– В таком ключе я не думала, – признаюсь я. – Ты не неудачник.

Саймон морщится.

– Ну хоть ты не лицемерь.

Мне нечего сказать. Потому что он легко меня заткнул, и у меня нет доводов.

Я освобождаю дорогу Саймону, но вдруг он резко останавливается и смотрит мне прямо в глаза.

– Где ты провела ночь с субботы на воскресенье?

У меня в жилах застывает кровь.

– Какая разница?

– Такая, что, в конце концов, ты здорово влипнешь.

Мою грудь сдавливает паника. Я обхватываю руками свои плечи и начинаю растирать руки.

– О чем ты?

Саймон тяжело вздыхает.

– Знаю, как это бывает. Я тебе не стану читать нотации, так как не мне это делать. Но, Вив, такого я от тебя не ожидал.

Господи. Мои мысли, словно шарик в пинг-понге, скачут туда обратно.

– Я знаю твой маленький секрет, – тихо произносит Саймон.

Я громко сглатываю. От страха я даже не чувствую землю под ногами.

– К-как? – с трудом выдавливаю я. – Откуда?

Он серьезно смотрит на меня.

– Увидел случайно. Спать с тренером, а ты еще смеешь укорять в чем-то Дэллу.

– Ты ничего не знаешь, – говорю я твердо.

– О, да, вы любите друг друга и бла бла бла, – усмехается Саймон. – Сюжет для «Хора».

Я хватаю его за руку дрожащими пальцами.

– Ты не должен рассказывать родителям.

Саймон уже не смеется. Он смотрит сначала на мою руку, затем на меня.

– Не хочу расстраивать сестру. А она расстроится, поверь. Надеюсь, у тебя достаточно мозгов, чтобы не залететь.

Он осторожно освобождается из моего захвата и заходит в дом.

Глава 16

Вивиан

Ничего не изменилось. С тех пор, как о нас знает кто-то еще кроме нас, ничего не изменилось. Все идет своим чередом. Точнее идет только второй день. Вчера я была как зомби, но сегодня уже более или менее. Саймон не станет никому рассказывать.