Выскочив на палубу и зайдя за надстройку, вызвал змейку, и она перенесла меня в поместье. Секунда — и вот уже я пролетаю над большой территорией.
Сразу же увидел разрушенные здания, доски по двору. Потом взглянул чуть дальше.
Нихрена себе, этот дед точно берега попутал!
Огромный плющ уже оплёл половину фамильного дома. А следом… зелёные отростки врезались в черепицу. На моих глазах они сорвали половину крыши, отбрасывая её в сторону.
Я почувствовал нарастающую ярость. Сейчас кому-то будет очень несладко.
Глава 10
В стороне я заметил Грабби, который защищал сад. Он вырывался из-под земли, разрывал челюстями растения и нырял обратно.
Когда я приземлился недалеко от беседки, на моё удивление оставшейся целой, отправил змейку в сторону плюща. Для начала надо ликвидировать основную угрозу.
Хищное растение было мясистым, крупным, и вылезло оно на заднем дворе. Там через мгновение и очутилась змейка, материализовываясь и взрывая своими огромными зубами землю. А затем я услышал громкий хруст, будто треснула чья-то кость.
Питомица вырвала из-под земли корневище, перекусывая его пополам.
Хищные лианы повисли на доме словно плети и сразу потемнели. Откинув их в сторону, змейка отправилась на помощь Грабби.
Вдвоём они справились за несколько секунд. Я вышел к саду, наблюдая у входа гору потемневших фрагментов вьющихся растений.
Ну что, а теперь моя очередь. Отправил змейку в гости к этому старпёру и переключился на её органы чувств.
Вот и поместье этого свихнувшегося урода. А вот и он в семейных трусах и майке, посыпает порошком очередное своё творение. У лианы начали появляться отростки. Она резко увеличилась, её корни взрыли газон, выглядывая наружу.
Хочешь отправить ещё одну свою травяную зверушку? Уже не получится.
Змея увеличилась, материализовалась, а затем раскрыла пасть, заглатывая существо целиком. Старик отпрыгнул в диком ужасе.
— Ты не получишь! Не получишь моих крошек! — заорал он, грозя кулаком. Затем нырнул в одно из очередных зданий.
Ну да, конечно. Решил спрятаться за кирпичной стеной от моей красотки? Но для неё это не препятствие.
Змейка взмахнула хвостом и разнесла к чёртовой матери этот домик, из которого с чёрного хода выбежал старик и галопом помчался к своему двухэтажному особняку.
Я возвращаю тебе должок, тварина! Моя питомица, которую я ещё увеличил в два раза, просто снесла его фамильный дом, словно игрушечный.
Остались руины, внутри которых что-то вспыхнуло, затем из разорванной трубы фонтаном полилась вода.
— Будь ты проклят! Я тебя проклина-а-аю! — завопил старик.
Да он и правда не в себе. Точно слетел с катушек. Кто начал эту войну? Что ли?
Если бы он не начал обострять с беседкой и затих — и этого бы не было. Ну а теперь — жри, сволочь. Приятного аппетита. Бумеранг «добра» возвращается!
Вот змейка разнесла очередной домишко, в котором старик пытался спрятаться. Затем Бирюков нырнул в какой-то погреб, и над ним появился купол.
Змейка ткнулась в него и отпрянула. Защита неплохая, но змейка может её сломать, секунд за пять, не больше. Видимо, это его основной пункт по экспериментам над растениями.
Но нужно ли ломать и его? Сто́ит ли так заморачиваться? Лучше сдать старичка в руки заботливых санитаров, которые отвезут его в психушку. Где ему, разумеется, и место.
У меня был контакт начальника службы имперской безопасности. Романов поделился его контактом недавно и сказал — в случае какой-либо проблемы набирать Максима Орлова.
Вот ему и позвоним.
— Да, слушаю, — ответил густой бас.
— Максим Орлов? — спросил я. — Это Сергей Смирнов говорит.
— А, Сергей, император предупредил меня, что вы можете позвонить. Что-то случилось?
— Да, нужно угомонить соседа, который, по-моему, сошёл с ума, — ответил я.
— Как фамилия?
— Бирюков, — ответил я.
— Секунду, — он затих на некоторое время, а затем я вновь услышал его бас: — Да, есть такой, состоит на учёте в психдиспансере. Что он натворил?
— Всего лишь покушался на мою жизнь, жизнь моих родителей и питомцев, — иронично ответил я. — А недавно ворвался в поместье и почти разрушил наш фамильный дом. Если бы я не вмешался…
— Постой, так ты же на «Непобедимом», — опешил Орлов.
— Я был там. Но слуга затрубил тревогу, и я был вынужден мчаться в поместье, чтобы спасти его, — ответил я. Не стал ему рассказывать о том, как переместился.
— Так, жди меня на месте, — быстро выпалил Орлов. — Сейчас подъедем.
— Я в поместье Бирюкова, — ответил я. — Он спрятался.
— Хорошо, скоро будем, — сказал начальник службы имперской безопасности и отключился.
Через десять минут ко мне подъехали несколько автомобилей. Из чёрной машины вышел широкоплечий мужик в строгом тёмном костюме.
— Привет, Сергей. Я Максим Орлов. Рад познакомиться, — протянул он руку, добродушно улыбаясь.
— Взаимно, — обменялся я с ним рукопожатием.
Орлов оглядел разрушенные дома и присвистнул.
— Это ты решил так отомстить? — удивился он.
— Я был вынужден так сделать. У меня там не лучше. Просто этот старик уже ничего не понимает, — печально признался я.
В это время в районе погреба вылезло что-то вроде перископа, а из динамика над укрытием раздался визгливый крик Бирюкова:
— Вы не имеете права заходить на чужую территорию! Я буду жаловаться императору!
— О, какой грозный, — ухмыльнулся Орлов и повернулся к одному из магов, который оказался рядом.
— В обломках нашли запрещённое вещество, катализатор Эф-восемь, — подтвердил он.
— Опасная штука, — признался Орлов. — Его раньше за это вроде сажали?
— Да, потом загремел в психушку, — кивнул маг. — Его дело отправил на ваш телефон.
— Сейчас, Серёга, — начальник службы имперской безопасности достал свой телефон и погрузился в изучение. Затем пробормотал: — Да он псих конченный… Изобретение катализатора Эф-восемь, мутагена «Зелёная смерть», попытка уничтожения здания суда, попытка покушения на князя Меньшикова… Да на нём, оказывается, клейма негде ставить. И такие люди ещё на свободе!
Я удивился, услышав знакомую фамилию. Чем же ему Меньшиков помешал? Да ещё и покушение!
Потом спрошу у Ильи.
Затем Орлову доложили о разрушениях в моём поместье.
— Пошли прочь с моей территории! — продолжал визжать Бирюков. — Иначе выпущу моих лапочек!
Орлов сморщился:
— Давай уже, вызывай санитаров… и одного ликвидатора, чтобы вскрыть убежище.
— Понял, — ответил маг и отошёл, хватаясь за телефон.
— Да уж, не повезло вам с соседом, — ответил Орлов. — А поместье твоё восстановим. Уже вызвали две бригады магов-строителей.
— Благодарю, — ответил я.
Чуть позже приехала скорая, ликвидатор вскрыл купол, и старичка выволокли наружу.
— Я не боюсь её! — завизжал он, когда его закутывали в смирительную рубашку. Выпучился на меня, покраснел, слюной брызжет. — Не боюсь! Слышишь⁈ Ты… мелкий вонючий выродок!..
— Уберите его, ну, быстрей, — махнул Орлов, и санитары накинули на его рот магическую маску, через которую он начал просто мычать, пытаясь вырваться.
Бирюкова увезли, и мне как-то на душе легче стало. Психа наконец-то упекут надолго в то заведение, где ему и место.
Ну а маги начали вытаскивать из погреба припасы свихнувшегося графа. Чего там только не было. И банки с порошками, и какие-то установки, и кристаллические бомбы. Натуральный террорист находился под боком.
Чуть позже, когда Орлов довёз меня до поместья, мы с ним ещё перекинулись парой слов. Затем он уехал, я обратил внимание на несколько автомобилей и людей в бело-синих униформах, суетящихся возле фамильного дома.
— Я не успел выйти, как вот… уже приехали, — подошёл ко мне удивлённый Захарыч, пыхая перегаром. — Серёжа, а ты как здесь?..
— У меня есть личный телепорт, — улыбнулся я. А что — змейку можно и так назвать. Слуга не видел её в действии, да и не обязательно ему это знать.
— Ну когда передо мной гостевой дом разлетелся… это прям… очень жутко… думал, всё, конец пришёл, — поделился впечатлениями Захарыч, вновь отправляя в мою сторону солидную порцию перегара.
— Представляю, — улыбнулся я в ответ. — Вилы в этом случае точно бы не помогли.
— Это точно, — нервно засмеялся Захарыч.
— Ты вот что, прекращай бухать, а то за версту несёт. Аж глаза слезятся, — предупредил я. — И оставайся за старшего. Потом расскажешь, когда закончат.
Я пошёл к шевелящемуся холмику земли.
— Обязательно, Серёжа, — догнал меня Захарыч. — Ты уж отцу своему не говори, ладно? Обещаю, что не буду потреблять эту заразу.
— Хорошо, — кивнул я. Верится с трудом, но, по крайней мере, днём он точно пить не будет, что уже хорошо.
Из земляного холма вылез Грабби, оскалившись множеством зубов.
— Ох ты ж, мать моя женщина! — вскрикнул Захарыч от неожиданности и отшатнулся. — Ты хоть предупреждай старика!
Он поспешно удалился в сторону магов, которые продолжали восстанавливать крышу дома.
— Ну что, Грабби, — протянул я руку и погладил по шелковистой голове существа. — Соскучился?
— Ур-р, ур, ур-р-р, — откликнулся грабоид.
— Ты молодчина, сражался как настоящий герой, — продолжал я. — Спасибо тебе. Скоро мы вернёмся, а пока охраняй сад от злодеев. Только не нападай на работников, они помогают нам восстановить здания. Хорошо?
Грабби кивнул и нырнул под землю.
Чуть позже, когда я уже собрался обратно на линкор, ко мне подошёл прораб. Рассказал, что через пару дней они справятся. Будут работать ударными темпами.
Я же передал, что на территории подземный монстр, мой питомец. Он не тронет. Это было важно. А то ещё кинут в Грабби с испуга какое-нибудь заклинание. Ну а как питомец себя поведёт — я догадывался. Если ему сделают больно — он сразу же ответит. И без жертв не обойдётся.
Потом объясняй императору, куда делись его лучшие бригады магов-строителей. Нет уж, лучше перестраховаться.