Панова О.Ю. Образ России в культуре США // Образ России прошлой и современной в культуре, литературе Европы и Америки (конец ХХ – начало ХХI века) / Отв. ред. В.Б. Земсков. М., 2011. С. 406 – 512.
Уракова А.П. Повесть о приключениях Эдгара Аллана По // Культ как феномен литературного процесса: автор, текст, образ / Под. ред. М.Ф. Надъярных и А.П. Ураковой. М., 2011. С. 244 – 261.
Beer T. The Mauve Decade. American Life at the End of the Nineteenth Century. New York, 1926.
Berkove L.I. A Prescription for Adversity: Moral Art of Ambrose Bierce. Columbus, OH, 2002.
Berthoff W. The Ferment of Realism: American Literature 1884 – 1919. New York, 1965.
Bierce A. In The Midst of Life: Tales of Soldiers and Civilians. New York, 1926.
Comer C.A.P. The Long Inheritance // Atlantic Monthly. 1911. August. P. 145 – 161.
Eliot T.S. American Literature // Atheneum. 1910. 25 April. № 4643. P. 236 – 237.
Hanson E. Decadence and Catholicism. Cambridge, Mass., 1997.
Hearn L.A. Ghost // Harper’s New Monthly Magazine. 1889. Dec. Vol. 80. № 475. P. 116 – 119.
Hearn L. Notes on Some French Romantics // Hearn L. Life and Literature. New York, 1917. P. 260 – 261.
Huneker J.G. Charles Baudelaire // The Poems and Prose Poems of Charles Baudelaire. New York, 1919. P. ix – lvii.
Huneker J.G. Dostoievsky, Tolstoi and the Younger Choir of Russian Writers // Huneker J.G. Ivory Apes and Peacocks. New York, 1917. P. 52 – 88.
Huneker J.G. Egoistes: A Book of Supermen. New York, 1909. P. 97 – 98.
Huneker J.G. Unicorns. New York, 1917.
Kazin A. On Native Grounds: an Interpretation of Modern American Prose Literature. New York, 1942.
Marchi D.M. Baudelaire, Emerson and the French-American Connection. Contrary Affinities. New York; Washington D.C.; etc., 2011.
McWilliams C. Ambrose Bierce: a Biography. New York, 1929.
Mencken H.L. Ambrose Bierce // Mencken H.L. Prejudices: Sixth Series. New York, 1927. P. 259 – 261.
Peeples S. The Afterlife of Edgar Allan Poe. New York, 2007.
Saltus E. The Anatomy of Negation. London, 1886.
Saltus E. Historia Аmoris: a History of Love, Ancient and Modern. New York, 1906.
Saltus E. The Imperial Orgy: An Account of the Tsars From the First to the Last. New York, 1920.
Saltus E. Imperial Purple. Chicago, 1892.
Saltus E. The Lords of the Ghostland. A History of the Ideal. New York, 1907.
Saltus E. Mister Incoul’s Misadventure. New York, 1887.
Saltus E. Philosophy of Disenchantment. Boston, 1887.
Saltus E., Saltus M. Poppies and Mandragora. New York, 1926.
Saltus M. Edgar Saultus, the Man. Chicago, 1925.
Starr K. Americans and the California Dream 1850 – 1915. New York, 1973.
Sterling G. Introduction to Ambrose Bierce’s «In the Midst of Life». http://www.george-sterling.org/nonfiction/Introduction+to+%22In+the+Midst+of+Life%22.
Thompson V. French Portraits: Being Appreciations of the Writers of Young France. New York, 1913.
Weir D. Decadent Culture in the United States: Art and Literature Against the American Grain, 1890 – 1926. Albany, 2007.
Ziff L. The American 1890s: Life and Times of a Lost Generation. New York, 1966.
Князь А.И. Урусов о Бодлере: по материалам французской символистской периодики 1890-х гг
Представитель блестящей плеяды адвокатов пореформенного времени, талантливый театральный критик, дружный с семейством Щепкиных, «утонченный западник»[764], меценат и наставник старшего поколения отечественных символистов – таким остался князь Александр Иванович Урусов (1843 – 1900) в памяти современников. Однако перечисление разнообразных дарований князя будет далеко не полным, если не назвать еще одной области его интересов, занимавшей в жизни этого, как он сам себя называл, «миссионера художественных и иных идей»[765] значительное место. Мы имеем в виду его многолетние усилия по коллекционированию, описанию и изучению материалов жизни и творчества двух выдающихся представителей французской литературы второй половины XIX столетия – Гюстава Флобера и Шарля Бодлера.
Влияние французской культуры на протяжении всей жизни сопровождало «труды и дни» Урусова, вошло в плоть и кровь его творческой натуры. В семье, происходившей из древнего княжеского рода, царил культ французского языка, с детства ставшего для него «совершенно родным наречием, что повлекло впоследствии за собою сильное влияние французской литературы и идей, преобладавших в… воспитании»[766]. Как свидетельствовал сам Урусов в неопубликованных воспоминаниях, «с молодых ногтей он был поклонником XVI века, Раблэ и позднейших представителей “esprit gaulois”»[767]. «Жак Казанова и его сверстники XVIII века, гениальный Дидро, Руссо в его исповедях» были его «любимыми забавами»[768]. Под непосредственным влиянием идей французского либертинажа в его воспитании рано возобладал эротико-эстетический уклон, «изысканная утонченная чувственность – чувственность упоенного созерцания тела»[769]. Впоследствии именно культ слова и культ пластической формы станут отличительными свойствами его творческого темперамента. «В нем удивительно сочетались, – вспоминал С.А. Андреевский, – обожание жизни и отрицание Бога, восхищение природой и равнодушие к смерти. Все друзья окрестили его “эллином” – редкостным мудрецом, любившим с детским доверием “радости бытия”»[770]. Необыкновенные ораторские способности и мастерство живой речи Урусова (по свидетельству К. Бальмонта, «когда он говорил, в слушателе возникало чувство ритмичности»[771]) предопределили выбор адвокатского поприща, на котором он добился замечательных успехов[772]. На счету князя немало выигранных громких дел (в том числе триумфальное участие в так называемом «нечаевском» процессе, за которое он поплатился длительной ссылкой и опалой), однако службу и профессию он не считал главным призванием. Свои творческие силы он сначала сосредотачивает на театральной критике, выступая в газетной прессе с целой серией живо написанных сценических портретов знаменитых актеров московского Малого театра. Уже в этих фельетонах Урусов сформулировал программную концепцию «аналитической критики», органично сочетавшую присущий его мировоззрению «упрямый научный позитивизм» с «преклонением перед красотою во всех ее формах»[773]. В театральных фельетонах отчетливо просматривается фирменный «метод» Урусова-аналитика, уделявшего пристальное внимание фактам истории и материальной культуры, включавшего элементы литературного портрета и анализ сценической техники выдающихся русских актеров и актрис (Г.Н. Федотовой, Н.А. Никулиной, С.В. Шумского, П.М. Садовского, П.А. Стрепетовой), призванный, по его мысли, противостоять инерции культурного забвения, когда от человека остается безликий «общий тип». Такой анализ квалифицируется самим критиком как «опыт сценического комментария»[774]. Все эти факты, говорящие о пристрастии критика к материальной, «вещной» стороне театрального процесса, еще более очевидно отразятся в его неослабевающем интересе к французской литературе.
Урусова по праву можно считать одним из первых в России знатоков и пропагандистов новейшей французской «декадентской» литературы и эстетики. Многолетняя переписка и дружба с Ж. – К. Гюисмансом, А. Сеаром и Л. Блуа способствовали непосредственному участию Урусова в литературной жизни Франции. Его заметки о русских и французских писателях на протяжении 1890-х гг. публиковались на страницах журнала «La Plume» («Перо»), центрального органа парижских символистов. Через посредство французских друзей Урусову удалось собрать коллекцию автографов писем Флобера, Бодлера, П. Верлена, Э. Золя, Г. де Мопассана, Ш. Леконта де Лиля, И. Тэна[775]. Не позднее осени 1879 г. по инициативе князя стали проводиться «флоберовские вечера», в 1880-х вовлекшие в свой круг таких постоянных участников, как С.А. Андреевский, А.Н. Плещеев, В.Д. Спасович, И.И. Ясинский, М.А. Кавос, Д.А. Коропчевский, В.И. Бибиков, Д.С. Мережковский[776]. Прочитанные там доклады Урусова о Флобере[777] (основная часть материалов хранится в парижской библиотеке музея Карнавале) сыграли важную роль в освоении его наследия в России. Однако Флобер не был единственной «большой любовью» князя Урусова. По праву это чувство с ним делил другой гений французской литературы – Шарль Бодлер.
В статье пойдет речь о бодлеровских штудиях князя Урусова[778], в основном последнего десятилетия XIX века, когда контакты Урусова с писательской и культурной элитой Франции достигли апогея. Мы имеем в виду материалы, вошедшие в известный альманах «Надгробие Шарлю Бодлеру» («Le Tombeau de Charles Baudelaire»; Paris, 1896). Полное название материалов – «Исследование текстов “Цветов Зла”. Комментарии и варианты» («Etude sur les textes des “Fleurs du Mal”. Commentaire et variantes»). В «Исследование…» входят: 1) статья «Скрытая архитектура “Цветов Зла”» («L,Architecture secrète des “Fleurs du Mal”»); 2) компаративно-текстологическое исследование «Три текста “Цветов Зла”» («Les trois textes des “Fleurs du Mal”»); и 3) раздел «Варианты» («Variantes»)