По дороге к любви — страница 57 из 66

Все это кажется безумной мечтой, но нам с Эндрю плевать. Мы живем сегодняшним днем.

— Да, ты прав, работать лучше начать раньше, чем деньги кончатся, — краснея, говорю я. — Не очень хочется попрошайничать, спать под забором, стоять на улице с табличкой «Готов на любую работу за еду».

Эндрю смеется и сжимает руками мои плечи:

— Нет, до этого у нас не дойдет. Мы всегда будем работать, но так, чтобы не задерживаться долго на одном месте и не делать одно и то же.

Я гляжу ему в глаза, обнимаю за шею и страстно целую.

Он берет ключи.

— Пошли, — говорит он, протягивая руку. — Первым делом надо проверить машину, она, наверное, по мне уже соскучилась!

Надо же, о машине говорит как о женщине!

Я смеюсь втихомолку, а он уже тащит меня к двери. Хватаю сумочку, лежащую на полу в коридоре, и мы выходим из дома.

Глава 35

Сначала идем туда, где Эндрю оставил свой раритетный автомобиль, и когда подходим к станции техобслуживания, где он, наверное, когда-то работал, я в первый раз в жизни вижу настоящего типичного техасца, ну прямо как с картинки сошел.

— Чего заявился? Я же тебя уволил к чертовой матери, — говорит высокий человек в ковбойской шляпе и черных ковбойских сапогах, выходя нам навстречу из открытого отсека, где только что разговаривал еще с одним, по виду автомехаником.

Он протягивает Эндрю руку, по-мужски обнимает его и похлопывает по спине.

— Сам знаю, — отвечает ему тем же Эндрю, — да вот не выдержал, соскучился, понимаешь. — Поворачивается ко мне. — Знакомься, Билли, это моя девушка Кэмрин. Кэмрин, это мой бывший начальник Билли Фрэнк.

Господи, он назвал меня своей девушкой! Сердце так и прыгнуло от радости. Сама не ожидала, что такой, казалось бы, пустяк произведет на меня столь сильное впечатление.

Билли протягивает мне крепкую, всю в пятнах машинного масла лапу, и я без колебаний жму ее:

— Рада познакомиться.

Он улыбается в ответ, показывая кривые, желтые, вероятно от многолетнего неумеренного употребления кофе и сигарет, зубы.

— Красотка, ничего не скажешь, — говорит Билли. — Ради такой девочки я бы тоже забил на работу. — Техасец игриво толкает Эндрю кулаком в бок. Потом поворачивается ко мне: — Он вас хоть не обижает? Это ж такой обормот… Наверное, мало драли в детстве.

Я весело смеюсь:

— Что обормот, это точно. Зато на руках носит.

Эндрю искоса смотрит на меня и улыбается.

— Да? Ну, если так… Смотрите, если что, вы знаете, где меня найти. Уж я сумею поставить его на место, спросите кого хотите. — Он снова с улыбкой смотрит на Эндрю.

— Спасибо, я не забуду.

Оставив Билли Фрэнка, идем дальше, проходим сквозь отсек, ныряем в боковую дверь, ведущую в огороженное пространство, где стоят автомобили. Я сразу узнаю его машину, хотя прежде никогда не видела ее в натуральном, так сказать, виде, только на татуировке, замаскированную в коре дерева. Она здесь самая элегантная. Темно-серого цвета, с двумя черными полосами по центру капота. И очень похожа на «шевроле» его отца. Пробираемся по лабиринту автомобилей, он придирчиво осматривает машину, потом открывает дверцу со стороны водительского места.

— Когда я решил не лететь в Вайоминг на самолете, ее надо было подремонтировать, — объясняет он, проводя ладонью по кромке дверцы. — Если бы не это, на ней бы поехал, а не на автобусе.

— Ты уж не сердись на нее, — говорю я, похлопывая по капоту. — Лично я только рада, что старушка была не в форме.

Лицо Эндрю снова светлеет, я все чаще замечаю это в нем в последние дни.

— А я, думаешь, не рад?

У меня мелькает мысль: интересно, где бы мы сейчас оба были, если бы такое случилось, если бы мы никогда не встретились. Нет уж, лучше об этом не думать, у меня сразу болезненно сжимается сердце. Представить себе не могу: как это, мы с Эндрю — и не вместе? Ужас какой. Бр-р…

— Значит, мы теперь будем ездить на этой машине?

Эндрю жует губами, думает. Он стоит перед раскрытой дверцей, положив ладонь на крышу. Потом ласково похлопывает машину и смотрит на меня:

— А ты как думаешь? Сама бы ты чего хотела, а, детка?

Теперь моя очередь задумчиво жевать губами. Я как-то не ожидала, что снова выбирать придется мне. Подхожу к машине поближе, заглядываю внутрь: удобные кожаные кресла и… впрочем, хватит и этого, больше и видеть ничего не хочу.

— Честно? — спрашиваю я, скрещивая руки на груди.

Он кивает.

Я снова гляжу на машину, прикидываю.

— Вообще-то, прежняя мне нравится больше, — говорю я. — Она мне стала как родная… Эта, конечно, классная, но… я к той уже привыкла, полюбила, можно сказать. — Чтобы мои слова звучали убедительней, я указываю на сиденья: — Ну, сам посмотри, как, сидя здесь, я могла бы положить тебе голову на колени? А спать? Разве на таком можно уснуть?

Эндрю нежно улыбается и гладит крышу, словно уговаривает, чтобы не обижалась. Еще раз похлопывает и закрывает дверцу:

— Ладно, поедем на той. А эту я потом пригоню к дому.

* * *

Эндрю ведет меня перекусить, показывает свои любимые места на острове Галвестон. А потом, уже после часа пик, ему звонит мама.

— Я так боюсь, — признаюсь я, когда мы едем к ней.

Наморщив лоб, он смотрит на меня, что-то прикидывает.

— Не бойся. Ты ей точно понравишься. — Он снова смотрит на дорогу. — Она не из тех, кто считает, что для ее сыночка никто не подходит.

— Утешил.

— А даже если бы и считала, — продолжает он, — все равно полюбила бы тебя без разговоров.

Сложив ладони, зажимаю их между коленями и улыбаюсь. Это все не важно. Он может расхваливать ее сколько хочет, только мне-то что, сердце все равно ноет.

— Ты ей скажешь?

— О чем? Что мы уезжаем?

— Да.

— Обязательно, — кивает он, — иначе она с ума сойдет.

— Как, думаешь, она к этому отнесется?

— Детка, мне двадцать пять лет, — усмехается Эндрю. — Из дома я ушел в девятнадцать. Все будет нормально.

— Да нет, только… Ну как ты объяснишь, почему уезжаешь, чем будешь заниматься? — Я отворачиваюсь, гляжу прямо на дорогу. — Это ведь не просто собрать вещи и переехать в другой город, к такому и моя мама нормально отнесется. А вот если я скажу ей, что собираюсь колесить с одного места на другое, как перекати-поле, без всякой цели, да еще с парнем, с которым в автобусе познакомилась, думаю, она слегка прибалдеет.

— Думаешь? — спрашивает Эндрю. — То есть при условии, что ты ей об этом расскажешь?

Снова гляжу на него:

— Ну да, конечно расскажу. Так же как и ты. По-моему, она должна знать, но… Эндрю, ты же понимаешь, что я имею в виду.

— Понимаю, детка. — Он включает сигнал поворота и останавливается под знаком стоянки. — И ты права, это все не совсем обычно. — Он тут же улыбается, и я не могу не улыбнуться ему в ответ.

— Но разве это единственная причина? Мы собираемся это делать только потому, что так никто не делает?

— Ну да, — отвечает он, а потом добавляет: — Да нет же, самая главная причина в том, что мы это делаем вместе.

Я краснею.

Мы проезжаем еще два квартала, один за другим мелькают симпатичные домики загородного типа, возле каждого белые площадки с играющими детьми. Наконец Эндрю сворачивает к дому его мамы. Дом одноэтажный, с прелестным цветником перед входом и двумя пушистыми зелеными кустами по обе стороны подъездной дорожки, ведущей прямо к двери. Наша машина, урча, подъезжает к раскрытым воротам гаража, где стоит большой белый автомобиль. Быстро бросаю на себя придирчивый взгляд в зеркало заднего вида, убеждаюсь, что из носа не торчат козявки и что между зубов не застряли кусочки салатных листьев из сэндвича с цыпленком, которым я завтракала, а Эндрю тем временем обходит вокруг машины и открывает мне дверцу.

— А-а, с тобой теперь все понятно, — дразню я его. — Ты корчишь из себя галантного кавалера, только когда думаешь, что за тобой в окно наблюдает мама.

Он протягивает мне руку и театрально кланяется:

— С этой минуты я всегда буду открывать перед вами дверцу, моя госпожа, если вам нравятся такие штучки… хотя… — (Я жеманно кладу ладошку ему в руку, с улыбкой наблюдая, как он разыгрывает этот спектакль.) — Я и не подозревал, что вы у нас такая принцесса.

— Неужели? — спрашиваю я с ужасным английским произношением и вздергиваю подбородок. — Ах, за кого же вы меня в таком случае принимали, мистер Пэрриш?

Он закрывает дверцу, берет меня под руку, чуть наклонившись в изящном поклоне:

— Я принимал вас, сударыня, за девицу, которой пофиг, откроют ей дверцу или нет, если она хочет выйти.

Я радостно хихикаю:

— И вы были правы, сударь. — Я прижимаюсь к его плечу, и он ведет меня к двери внутри гаража.

Через нее мы попадаем на кухню, где стоит густой запах тушеного мяса. «Когда это она успела приготовить мясо?» — думаю я. Но потом замечаю в углу электрическую пароварку. Эндрю ведет меня вокруг стойки в гостиную, и как раз в эту минуту из коридора выходит красивая женщина с рыжеватыми волосами.

— Я так рада, что ты дома, — говорит она, крепко обнимая его, прижимаясь к нему своим хрупким телом.

Эндрю, наверное, дюйма на три выше ее ростом. Я замечаю, что у нее тоже зеленые глаза и ямочки на щеках.

Она смотрит на меня и радушно улыбается, потом подходит и, удивив меня еще больше, тоже тепло прижимает к своему сердцу. Я не сопротивляюсь, напротив, обхватываю ее тоненькое тело обеими руками.

— Вы, наверное, Кэмрин, — говорит она. — Именно та кой я вас себе и представляла.

Странно, думаю я растерянно. Я и не подозревала, что она знает о моем существовании. Украдкой гляжу на Эндрю, на его губах загадочная улыбка. Ну да, у него было полно возможностей рассказать обо мне, пока мы путешествовали, особенно когда мы еще останавливались в разных номерах, но я никак не пойму, зачем ему вообще понадобилось обо мне рассказывать.

— Я очень рада с вами познакомиться, мисс… — Я с на деждой гляжу на Эндрю, ожидая подсказки, и уже готова пнуть его ногой. А он стоит как ни в чем не бывало и скалится.