Мои же глаза в этот момент оставались совершенно сухими, правда, то, что я вывела на листке, прочитать уже могла с трудом:
Да простит меня Господь, Вселенная, Бабушка, и ты, мой дорогой друг.
Поставив точку, я с трудом стянула с безымянного пальца обручальное кольцо и вложила его в конверт. Затем я позволила подступающей темноте поглотить себя, надеясь, что уже навсегда.
Глава VII
Кровавая Мэри
В ресторане было многолюдно. Красные стены, странные причудливые картины, разодетые по последней моде посетители. Я чувствовала себя не в своей тарелке. А понравится ли это место Майку? Или он уже был здесь? В конце концов, место встречи выбрал именно он. Я сидела за забронированным столиком и старалась восполнить последние пробелы в подводившей меня памяти. В попытках меня защитить, мозг подменил травмирующие воспоминания более приятными эпизодами. Хотя это, конечно, спорный вопрос, насколько они были для меня приятными. Доктор Белл назвала это действие – конфабуляцией, во всём виноват пресловутый посттравматический синдром. Смерть моей бабушки просто выбила из меня последние остатки желания жить. Отречение родной матери, разрыв с мужем, предательство близкой подруги. И наверное, я скучала по Гарольду, в некотором роде винила себя в его смерти, за то, что не остановила вовремя матушку с её бесконечными нападками на несчастного садовника. За то, что даже заходя в домик прислуги и видя в комнате Гарольда наполовину заполненную банку с окурками, не сказала ему ничего о вреде курения, хотя, несомненно, он и сам был прекрасно об этом осведомлен. Моя поездка к бабушке, вместо её похорон, разговор на том свете с пострадавшим, которого я не смогла спасти – всё это оказалось ложью. Вопрос только каким образом произошла замена? Повреждений головного мозга у меня не наблюдалась, чёртовой аневризмы тоже… Для меня это всё остаётся загадкой.
Я продолжала разглядывать прохожих за окном и искать среди них знакомое лицо, которое я была бы весьма рада сейчас увидеть. Официант поставил передо мной заказанный чёрный кофе:
– Ваш кофе, мисс, – с холодной вежливой улыбкой провозгласил молоденький парнишка в костюме – Что-нибудь ещё желаете? – на меня выжидающе смотрела пара зелёных глаз в обрамлении светлых ресниц. Я резко почувствовала себя старой и сухо ответила юноше:
– Ничего, спасибо, – и вновь повернулась к окну. Но к сожалению, меня ждал неприятный сюрприз – за стеклом стоял мой бывший супруг.
Я поспешно отвернулась. Мне совсем, ни сколько, ни капельки не хотелось сейчас лицезреть небритую физиономию практически бывшего мужа. Я сделала вид, что невероятно заинтересована ассортиментом блюд, представленным в кожаной папочке с золотым тиснением «Ecila». Поэтому разглядывая изображение то ли гуляша из кролика, то ли содержимое пакетика кошачьего корма, я не заметила, как Джо подошёл к моему столику.
– Кхм, – донеслось до моего уха, – Кхм-кхм. – Звук стал громче. Я не выдержала и, оторвавшись от созерцания непонятного блюда, обратила внимание на супруга:
– Джозеф, может леденец от кашля? – Думаю, моим взглядом в это мгновение можно было превратить мужа в тот самый гуляш.
Джозеф раскрыл рот, видимо, чтобы разлиться тирадой, которую он заготовил по пути сюда, но тот самый юный молодой человек не удержал равновесие, проходя мимо внушительной фигуры моего бывшего мужа, и не донесённая до заказчика «Кровавая Мэри» ярким пятном украсила дорогой костюм Джо. Сельдерей красиво приземлился благоверному прямо на макушку, и струйка коктейля весело стекала великому доктору на лоб. Не удержавшись, я расхохоталась, прикрывая рот папкой с меню. До слёз. Джозеф угрюмо переводил взгляд с официанта на меня, затем медленно снял неуместный овощ с головы и положил на поднос замершего перед ним юноши. Похоже, незадачливый сотрудник ресторана уже мысленно подыскивал себе другое место работы. Но мой бывший обладал хорошей чертой – он никогда не вёл себя грубо с официантами, продавцами и другими представителями сферы обслуживания. Поэтому он вежливо улыбнулся мальчишке, и взяв предложенную ему салфетку из дрожащих рук юноши, спокойно сел за мой столик. А это уже наглость. Кто его приглашал? Я скрестила руки на груди и недовольно уставилась на алеющий островок томатного сока с водкой, расползающийся на фирменной рубашке Джозефа.
– Элис… – Мягко произнёс супруг. Жаль ещё не окончательно бывший. Упорно не желал подписывать бумаги, хотя до этого соглашался, что так будет лучше для всех. Подлый эгоист.
– Прости… Прости меня, но мне кажется, мы спешим, можно ещё всё исправить. – Джо поднял на меня умоляющий, жалостливый взгляд своих небесно-голубых глаз. Несомненно, будь на моём месте другая барышня, та же самая Ева – разумеется, она бы растаяла как мороженое под июльским солнцем. Но я лишь сменила недовольство на плохо скрываемое раздражение. Казалось, муж даже не замечал моего настроения, его руки скользнули по столу и попытались накрыть мои ладони. Я поспешно убрала свои, нет уж. Собравшись с духом, я проговорила как можно сдержанней:
– Послушай, Джо. Ты теперь с Евой, я за вас рада, поверь. – Я надеялась, что звучу вполне искренне и продолжила его убеждать, – Я тоже жду кое-кого, он скоро придёт, – и в подтверждение моих слов, я взглянула на дисплей смартфона – новых сообщений нет. Фотография финского залива на скринсейве лишь немного была прикрыта иконками приложений. Странно. Он из тех людей, которые предупреждают, когда сильно задерживаются. Может, телефон разрядился, или связи нет.
– И потом, мы с Евой вовсе не вместе, поддался слабости, один раз в жизни, чёрт, в твой день рождения перебрал и был расстроен, ничего не было. Хочешь, пройдём совместную терапию? – Джо, как ни в чём не бывало, продолжал мне что-то рассказывать. А меня лишь беспокоило отсутствие вестей от Майка. Чёрт.
– Позволь поинтересоваться, кто же твой друг? Я его знаю? – Всё ещё пытался вовлечь меня в беседу муж. Ему это удалось. Позволю маленькую победу.
– Как ни удивительно, но вы встречались. Парамедик, помнишь? В больнице? – Вспоминать тот трагичный случай не хотелось, но это был единственный раз, когда Майк пересёкся с моим мужем. И хорошо, что единственный. Густые брови Джозефа сдвинулись к переносице.
– Не помню, ты была одна, когда я подошёл, ты же всех врачей разогнала вокруг себя. – Встретив мой суровый взгляд, он быстро добавил – Но кто бы в такой ситуации ни разогнал, ты ни в чём не виновата. – Его лицо выражало крайнюю степень сочувствия. Ага.
Но почему он ответил, что рядом никого не было? Конечно, был!
– Джо, ты точно уверен, что в тот раз я осталась одна? Я же была одета в нелепую зелёную форму парамедиков, его форму. – И почему Майка до сих пор нет?!
Муж как-то странно посмотрел на меня и немного наклонился вперёд:
– Элис, уверяю, ты была совершенно одна, даже посетителей всех вывели, из персонала на входе дежурили лишь пара медсестёр. – Меня затрясло. Какая-то ерунда. Я решила сама набрать опаздывающему кавалеру, заодно, когда он объявится, у меня будет о чём его спросить. Я пролистывала имена в телефонной книге, но его имя не находила. В последних вызовах тоже. Зашла в мессенджер – диалог пропал. С кем же тогда я переписывалась? Взмокшими пальцами я тыкала в экран мобильного в отчаянных попытках найти подтверждение моим воспоминаниям. Я не заметила, как Джозеф поднялся с места и присел около меня.
– Элис, всё будет хорошо. Мы справимся. – Мне осталось только горько и жалобно заплакать. Вновь.
Глава VIII
Осколки в руках
Мне всегда нравился внутренний двор в особняке Андерсон. Хотя на мой вкус он был несколько помпезным и чем-то мне напоминал Петергоф со всеми его статуями, фонтанами, каменными скамьями, но, вероятно, именно этим усадьба, если так можно назвать, меня и привлекала. Особенно в лучах уже не такого разгорячённого солнца, когда в полной мере можно ощутить на себе дыхание осени. Пожелтевшие листья медленно опускались на искрящуюся поверхность воды огромного круглого фонтана перед каменным особняком. Я подошла к нему, чтобы встретить запоздавших гостей, которых правда никогда раньше не видела. Кутаясь в бабушкину шаль поверх длинного чёрного платья (не аристократично, конечно, но условности данной семьи стояли уже поперёк горла) в ожидании четы Адамс, я заметила только что подъехавший знакомый вишнёвый шевроле Евы. В отличие от моего мужа, она не любила выставлять богатство напоказ. Зато любила вешаться на чужих мужей. Кто, чёрт возьми, позвал её на юбилей моей матери?
Выключив двигатель, заклятая подруга с несвойственной ей медлительностью вышла из автомобиля. На ней было надето белое платье в пол, полностью усыпанное ослепляющими пайетками, а сверху на молочно-белые плечи небрежно накинута белая шуба из песца. День на дворе. Откинув назад копну кудрявых медных волос и навесив на лицо притворную улыбку мисс Блум виляя округлыми бёдрами, направилась ко мне. Сегодня, как и во многие остальные дни я обходилась без каблуков, а Ева придерживалась обратного правила. Всегда и везде на тонких шпильках, даже если это неуместно. Она бы и на мои похороны пришла, разодетая как на вечеринку, шокируя людей, рискнувших посетить это грустное мероприятие. Сука. На словах я была куда спокойнее, чем в своих мыслях:
– Добрый день. У тебя есть приглашение? – Я изобразила такую же фальшивую улыбку. Вот так мы и стояли друг напротив друга скалясь. Ответом мне послужило молчание, и я не удержалась от едкого высказывания:
– Ты приходишь сюда, хотя, судя по всему, тебя вообще никто не звал. Могла бы, между прочим, изобразить чувство вины, написать полную сожалений смс, как ты обычно делаешь. Что тебе помешало в этот раз? – Мои глаза оставались сухими, спустя месяц после случая в ресторане, я сменила психиатра и мне становилось лучше. И контролировать эмоции теперь легче. Выкуси, стерва. Ева перестала изображать радость и поджала губы. Затем бесстрашно посмотрела прямо в мои сузившиеся от гнева глаза и вымолвила: