По другую сторону Алисы — страница 36 из 74

– А разве здесь есть бассейн? Честно говоря, я и не заметила шестого этажа, глупо, наверное, да?

Мира, повернувшись к Джулии, улыбнулась еще шире.

– Ну что вы, шестым этажом мы называем выход на крышу. Прошу, – портье жестом пригласила нас внутрь кабины. Зайдя следом, Мира ткнула в кнопку с надписью «6». Не замечала раньше, удивительно. Джулия тоже с подозрением посмотрела на загоревшуюся цифру. А может, мне лишь показался ее взгляд подозрительным. Вскоре двери лифта распахнулись, и мы вышли на ярко освещенную площадку, украшенную гирляндами и фонариками. Играла бодрая композиция Луиса Мигеля, возвещавшая о прибытии Санта-Клауса в город. Правда, сейчас Новый год, а не Рождество, которое я пропустила, валяясь в больнице, но, собственно, кого это волновало.

– Желаю вам приятного вечера, дамы.

Джулия коротко поблагодарила администратора, даже не обернувшись, и приблизилась к бассейну. А я, наоборот, стояла с Мирой лицом к лицу. Портье лишь поднесла указательный палец к бледным губам в знаке молчания и заговорщически подмигнула. Только я хотела узнать у нее, какого черта происходит, как стальные двери спасли Миру от моего негодования. Мне ничего не оставалось, кроме как присоединиться к гудящей толпе. От небольшого бассейна в центре поднимался пар. Некоторые постояльцы в купальниках пританцовывали у бортика, пока остальная часть либо напивалась у бара, либо нежилась в воде. Дресс-код мы со старшей Сэлотто явно не соблюли. Я подошла к Джулии, когда она уже успела скинуть с себя парку и начала расстегивать джинсы.

– Что ты делаешь? На улице всего пятнадцать градусов! Ты в белье плавать собралась?

Но Сэлотто это не остановило. Она сняла ботинки, проворно скинула джинсы и осталась в одной футболке, едва прикрывавшей ягодицы. Нельзя было сказать, что Джулия чувствовала себя неловко.

– Не будь такой занудой, вода теплая, сегодня Новый год, и вообще, у меня есть к тебе предложение. Не хочешь поехать со мной в Лос-Анджелес? Если с мужем у вас все равно не клеится. Или тебя ждет работа? – Сэлотто склонила голову набок. Я усмехнулась:

– Несколько лет уже не работаю и, наверное, некоторое время могу провести в другой стране. Один нюанс – мои личные сбережения на исходе, нужно оставить на услуги адвоката, так что мне вряд ли хватит денег и на билеты, и на жилье. Увы, я пас. – К своему удивлению, я обнаружила, что расстроена. Было бы безрассудным поступком бросать все и мчаться на другой континент за совершенно незнакомым мне человеком. Джо, возможно, был прав – я слишком много времени уделяю случайным людям. Джулия тронула меня за плечо.

– Эй, поживешь у меня, я и с подработкой могу помочь. Работаю в редакции, а с твоим прошлым медицинским опытом ты вполне могла бы стать внештатным корреспондентом. Ну, по крайней мере, какую-нибудь работу тебе подберем, – она чуть хрипло рассмеялась. Что-то не так. Откуда такое дружелюбие? И с чего бы ей звать к себе в дом человека, которого она знает всего пару дней? Я настороженно заглянула ей в глаза.

– Разве мы успели обсудить мое прошлое? – Я замерла. Джулия растерянно захлопала глазами.

– Это прозвучит не очень хорошо, но ты не подумай ничего такого. Перед поездкой я навела о тебе справки. В Англии ты приобрела определенную известность. Нелегко это все пережить.

– О, так ты любительница желтой прессы. – С недовольным выражением лица я скрестила руки на груди. Сэлотто переминалась с ноги на ногу.

– Не хотела тебя расстраивать. Но правда, я была бы рада твоей компании. У меня небольшая квартира на окраине Лос-Анджелеса, работаю в медицинском журнале, весьма паршивом, надо признать. Может, хотя бы подумаешь об этом?

Я устало вздохнула:

– Хорошо, обещаю подумать.

– Отлично.

Джулия, видимо, поддавшись общему настроению, чмокнула меня в щеку и плюхнулась в бассейн. Разлетевшиеся брызги долетели и до меня. Я стряхнула с волос капли воды. Надо выпить. Срочно.

Бар работал как раз неподалеку от меня. Протягивая руку за бокалом с шампанским, я столкнулась с седовласой пожилой женщиной, которая не так давно повстречалась мне в фойе.

– О, милочка, это вы! Как я рада! А вы, я скажу, долго здесь живете, – старушка хихикнула, сделав нехилый глоток из бокала. Я вежливо улыбнулась:

– Были на то причины. Тоже рада была вас увидеть, но мне нужно найти подругу, – и я хотела было развернуться и пойти прочь от словоохотливой женщины, как ее не по возрасту крепкая рука вцепилась в мой локоть.

– Девочка, я здесь слишком давно, гораздо дольше тебя. Зря вы с подругой пришли сюда. Уходите как можно скорее.

Волоски на теле встали дыбом. В ужасе я обернулась. Неприлично кокетливый, слегка дребезжащий голосок женщины звучал теперь строго и твердо. Сглотнув, я осведомилась:

– Что вы имеете в виду?

Выражение лица пожилой женщины приняло прежний беззаботный вид, и она наигранно шлепнула меня по руке.

– Детка, ты слишком серьезна, тебе стоит отдохнуть! – В этот момент ее украшенная жемчужным браслетом рука в тоненькой перчатке обвила шею молодого бармена. Отвратительный влажный звук поцелуя заставил меня содрогнуться. Надеюсь, вставная челюсть этого «божьего одуванчика» не останется у несчастного бармена во рту.

Я поспешила прочь. Странная вечеринка, странное место. Джулия тем временем плавала на спине. Ее мокрая футболка весьма явно подчеркивала, что хозяйка не носит бюстгальтер. И, кроме меня, несколько уже весьма нетрезвых мужчин тоже это заметили. Бросив неодобрительный взгляд в их сторону, я присела у края бассейна.

– Эй! Джулия! Нам пора, срочно! – крикнула я как можно громче.

Перевернувшись, Сэлотто поплыла ко мне. Опираясь о бортик, она наполовину вылезла из воды. От нее повеяло жаром.

– Ты хочешь уйти? Но почему? Мы же только пришли. Представляешь, какой вид будет с крыши во время салюта? – Она рассмеялась. А я начала подозревать, что никакого салюта не будет. Или он будет в нашей жизни последним.

– Джулия, мне очень плохо, прошу, давай уйдем отсюда! – взмолилась я, отчаянно пытаясь вытащить Сэлотто из бассейна.

– Ладно, ладно, если ты так настаиваешь. Дай мне только одеться. – Она выглядела огорченной, но уж лучше мы будем грустными живыми, чем веселыми мертвыми. Уверенность в том, что нас сюда направили не просто так, подкреплялась тем, что к выходу подтягивались люди, вставая к дверям лифта спиной. Джулия, наскоро натянув джинсы, влезла в ботинки и накинула поверх мокрой футболки парку.

– Ну, – нетерпеливо поторопила меня Сэлотто.

– Дверь, – мрачно буркнула я, указывая на скопившуюся возле выхода толпу людей с одинаковым пугающим выражением лица. Было в их улыбке что-то зловещее и знакомое. Резко стихшая музыка не добавляла спокойствия.

– Какого черта? – Джулия нахмурилась. Да уж, хотелось бы мне знать.

– Господа, – невинно улыбаясь, я приблизилась к «гостям». – Что такое, лифт не работает?

– Для вас нет, – глубоким басом проговорил стоящий ко мне ближе всех бородатый мужчина.

– Дайте подумать, – протянула я, делая вид, что размышляю. – Мира вам велела изобразить из себя живой щит? Верно? – Собственно, кто еще мог это придумать, правда, удивляет присутствие Джулии во все этом, почти ставшим привычным, мракобесии. Воины безумной портье сохраняли молчание. Загадочно улыбаясь, я отошла от них и приблизилась к ограде крыши. Чуть перегнувшись через перила, внимательно оглядела открывшийся моему взору город. На улицах никого, в окнах соседних домов не горел свет, зато с линии горизонта надвигалась темнота. Та самая тьма, что не пропускала ни лучика света и свидетельствовала о перемещении в другой мир. Ну или куда там я обычно попадала.

– Что происходит?

Я не заметила, как Сэлотто подошла ко мне. Развернувшись к ней лицом, покачала головой.

– Ты все равно не поверишь.

Джулия усмехнулась:

– Чему? Тому, что я вижу сама? Но, сдается мне, ты, по крайней мере, понимаешь, почему это происходит.

Ее спокойствие меня просто поражало. Насколько мы по-разному реагируем. Вдруг это все из-за нее? А если она… умерла? Или умирает сейчас? И, как в случае с Миллиганом, мне нужно ее проводить? Нет! Я этого не могла допустить.

– Слушай, расклад хреновый, нам нужно избежать той огромной черной завесы, что надвигается в нашу сторону. Лифт – выход из этого проклятого места. Мне ничего не будет, уверяю, твоя задача – попасть в кабину, нажать цифру пять и вернуться в номер. Я их отвлеку, а когда все внимание будет приковано ко мне, бегом к лифту! – горячо шептала я Джулии на ухо инструкцию к действию под неустанным взором толпы. –  Поняла? – Двумя руками я схватила ее за плечи и с тревогой посмотрела в зелень глаз.

– Вполне. Ты отвлекаешь, я бегу. – Она встряхнула плечами, сбрасывая мои руки. – Все предельно ясно. – Сэлотто отошла к бару и схватила первый попавшийся, возможно, даже кому-то ранее принадлежащий бокал.

– Эй! Народ, а что будет, если я прыгну с крыши вниз в честь Нового года? Правда круто? – громко обратилась я к жуткой толпе, пятясь вдоль ограды к противоположному от лифта краю крыши. Ранее веселившееся люди словно на автомате следили за мной, не спуская с меня глаз. Ну вот и хорошо. Я в театральном жесте подняла руки вверх, словно балерина, и, не глядя, ступила на выступ ограды. На Джулию я не смотрела.

– Итак, какой полет вам, господа, по душе? Драматично раскинув руки в стороны, упасть спиной? Или развернуться и прыгнуть? Есть предпочтения? – Растеряв свои улыбки, лица становились все более хмурыми. Тот же бородатый джентльмен, любезно заговоривший со мной несколькими минутами ранее, глухо произнес:

– Элис, не нужно. Это не поможет.

Мне показалось, что через этого незнакомца со мной пыталась вести переговоры Мира. Я истерично рассмеялась:

– Тебе, дорогая, возможно. – Я занесла ногу за ограду. Не смотри вниз. Не смотри. Бородатый мужчина сделал шаг по направлению ко мне, затем еще один. За ним покорно последовали и остальные. Сработало, прекрасно. Я стояла на самом краю, одно неосторожное движение – и упаду камнем на землю. Краем глаза я заметила, как Сэлотто проворно проскользнула к лифту и нажала кнопку вызова. Ну, если Мира общается со мной, скорее всего, и не заметит призыва своего любимого транспорта.