По другую сторону Алисы — страница 49 из 74

– Ладно, ладно. Но в фойе я никаких подсказок не вижу, может, пройдем в другое место?

Я не могла с ним не согласиться. Мы вернулись к почему-то оставшемуся незапертым ресторану.

– Ну правильно! Если Винни нас включил в игру, то логично начать с его заведения, – Пресли продолжал поражать нас логическими выводами.

Пока Уильям искал одному ему известные пасхалки, я пыталась составить действующий план по выманиваю неупокоенной души мистера Сэлотто.

– Может, нам пойти в мой номер? Он всегда нападал на тебя, когда ты спала. – Больше ничего придумать я не могла. Джулия нахмурилась и покосилась на Билла.

– А с ним что делать? Ему нельзя ничего говорить.

– Он ничего и не узнает. Я сейчас. – Уверенной походкой я направилась к Уильяму, который, сделав сложное лицо, сосредоточенно изучал меню. На французском. Хотя, может, он и изучал французский.

– Кхм. Как успехи?

– Ничего не понимаю! Винни должен был оставить нам хоть какие-то подсказки. – Мне его стало даже немного жаль. Он, в конце концов, ни в чем не провинился.

– Билл, я уверена, что Винсент как твой лучший друг обязательно оставил знак, который понятен только тебе. Поэтому от нас с Джулией, прости, с Анной, толку будет ноль. Так что мы пока с ней зайдем ко мне в номер, примем обезболивающее, а то думать сложно после вина, и вернемся к тебе. Идет? – Не дожидаясь его ответа, я звучно хлопнула приятеля Сэлотто по плечу и направилась к Джулии.

– Пошли наверх. С ним все будет в порядке.

– Ты уверена, что стоит его оставлять здесь одного?

– А лучше взять Билла с собой ловить твоего маньяка из прошлого?

Губы подруги дрогнули.

– Прости. Я волнуюсь за тебя, Уильяму ничего не угрожает.

На всякий случай поднимались мы по лестнице. Номер хранил темноту и тишину. Джулия, решив приступить сразу к основной части действия, выкинула в мусорку цветы и, улегшись в мою постель с освободившейся вазой, принялась ждать убийцу. Больше обороняться было нечем. Я по заранее обговоренному на лестнице плану спряталась в ванной. Неизвестно, сколько придется ждать. Сидеть на холодном полу в темноте под неустанное капание воды из крана в ожидании, когда на Джулию нападут, было тем еще испытанием. Не представляю, каково было ей. В том, что мистер Сэлотто будет в нашей программе, сомнений не было. Не зря же Мира решила устроить засаду. Не удержавшись, я вытащила мобильный – время два часа ночи. В начале третьего за дверью раздались неясные шорохи. Я напрягла слух. Может, это просто Сэлотто перевернулась в кровати и зашуршала одеялом? Но раздавшиеся после этого приглушенные вскрики явно свидетельствовали о прибытии нашего гостя. Руки задрожали от страха, я заставила себя выбежать из ванной. Как и в прошлые разы, Фрэнк пытался перекрыть доступ кислорода падчерице. На этот раз не руками, а подушкой. Ваза, целая и невредимая, лежала на полу.

– Фрэнк. – Невзирая на дрожь, мой голос оставался ровным и спокойным. Отчим Джулии повернул ко мне свое изуродованное лицо. Воспользовавшись паузой, Джулия, отбросив от себя подушку, подбежала к окну. К слову, за окном царила непроглядная тьма.

– Тебе никогда не добраться до нее, пока я жива. Сначала придется разобраться со мной, ублюдок, – выплюнула я чудовищу угрозу, в которую сама не верила. Какой-то неясный звук, похожий на рык разозленного зверя, вырвался из груди Фрэнка. Инфернальный отчим поднялся с постели и, выбрав новую цель, двинулся на меня.

– Черт! – Я побежала к лифту. Лишь бы не запнуться и не упасть. Ткнула пальцем в кнопку вызова.

– Ну же! Быстрее! – Я отчаянно заколотила по стальным дверям. Позади меня послышалось хриплое дыхание. Отчим Джулии приближался. Двери раскрылись вовремя. Я влетела внутрь кабины, ища взглядом ту самую кнопку. Положив на нее ладонь, повернулась к Фрэнку. Мои заготовленные слова застряли в глотке: вместе с отчимом в лифт вбежала и Джулия. Они сцепились. Двери кабины захлопнулись.

– Нажимай!

Я не могла послушать подругу. Если я нажму сейчас, когда она тоже внутри, – мы все окажемся внизу. Скорее всего, для Сэлотто это будет необратимо. Для них обоих.

– Чего стои… – Огромные ладони Фрэнка в который раз сомкнулись на горле Джулии. Вот дерьмо. Я пнула что есть силы оживший кошмар подруги в колено. Но это никак не отразилось на мистере Сэлотто. То, как судорожно пыталась поймать воздух Джулия, вызывало у меня панику и чувство бессилия. Мне показалось, в лифте начало светлеть. Под спиной старшей Сэлотто, которой она упиралась в стену, расходилось пламя. Огонь словно зарождался в самой Джулии. Фрэнк в ужасе отступил от своей жертвы, но Сэлотто держала его. Сжигая и его, и себя. Я нажала на кнопку. Было слишком поздно. Кабина падала с невероятной скоростью. Все еще соединенные огнем, Фрэнк и Джулия превратились в единственный источник света. Лампы в лифте давно погасли. Сквозь слезы я видела, как моя подруга с истошным воплем цепляется за отчима, а ее противник с надрывом хрипло рычит. Двери раскрылись. Тьма мгновенно поглотила их страшный свет, заглушив все звуки за одну секунду. Всхлипнув в последний раз, я закрыла глаза и не заметила никакой разницы. Тьма забрала и меня.

Глава 6Дорогой Уильям

Завернутая в предложенный спасателями плед, я смотрела невидящим взглядом на бушующее пламя, что поглотило отель. Рядом стоял Билл.

– Ее точно нельзя было спасти?

Я отрицательно покачала головой и выдала ложь за правду.

– Точно. Она попала в самый эпицентр. Прости. – Прости, что вовремя не нажала на ту чертову кнопку и не спасла мою Джулию. Твою Анну. Только потому, что испугалась брать ответственность за ее жизнь на себя. В груди больно кольнуло. Словно в сердце появился меч. Сколько умерло по моей вине? Гарольд, бабушка, мистер Миллиган, Марта… и теперь еще и Джулия. Сколько должно было еще людей погибнуть, чтобы я наконец осознала – обернись моя попытка суицида удачей – жизнь без меня стала бы только лучше. Я приносила лишь боль и страдания.

– Хорошие новости! Пожар затронул только нижние этажи, постояльцы, пользуясь лестницей, могут вернуться в номера и забрать вещи.

Разве это хорошая новость? Билл подошел к пожарному и о чем-то его спросил. Наверное, про тело Джулии. Избегая внимания убитого горем Уильяма, я стыдливо побежала ко входу в гостиницу. Внутри стоял невероятный запах гари. Перешагивая через обгоревшие остатки ковра, около едва тронутого недавним огнем ресторана я увидела Миру. Как это возможно? Я стремительно направилась к ней.

– Что ты тут делаешь?

– Пришла попрощаться, вряд ли мы еще увидимся.

– И слава вселенной. Мне наши встречи никогда не нравились. Тебе не кажется, что за поимку Фрэнка цена слишком велика? А? – Злые слезы полились из моих глаз. Чертова портье неопределенно хмыкнула.

– С чего ты взяла, что это была цена? Твоя подруга прожила немного дольше благодаря тебе, но и только. Я бы забрала их двоих еще в Новый год. – Серьезный взгляд Миры пугал. Все было зря?

– Ты чудовище. Ты просто чудовище, Мира.

Мне оставалось только забрать свои вещи из нетронутого пламенем номера и покинуть это место как можно скорее. Сборы не заняли более десяти минут. Мне на глаза попался черный спортивный рюкзак. Похоже, журналистка его оставила, когда легла в кровать, и после было уже не до него. Я медленно провела рукой по шероховатой поверхности рюкзака.

Передать его Биллу? Станет ли ему от этого лучше? Или я только все усугублю? Хотя куда уж. Недолго поторговавшись с собственной совестью, я все же заглянула внутрь. Среди вещей лежал ноутбук. Вытащив его и усевшись на пол, я поместила лэптоп перед собой. Пароль не требовался. Я пробежалась взглядом по пестрящему файлами, ярлыками и прочим мусором рабочему столу. «Огненные земли». С трепетом открыла документ. Услужливый текстовый редактор отправил меня к последней записи.


«Осень. Ад, который, по мнению Анны, или, как ее называл Билл, Энни, находился, несомненно, в ее городе, если это поселение с жителями в две тысячи человек можно было назвать городом. Она угрюмо брела с территории старшей школы домой. В ушах все еще звенел недавно отгремевший звонок, означавший освобождение от одной каторги и переход к другой. В связи с недавними событиями сверстники ее сторонились. „Так даже лучше, не будут донимать“, – пронеслась в голове старшеклассницы злая мысль. И только Билли не терял надежды заполучить ее внимание. Его не пугали ни полицейские, отводившие через день несчастную школьницу в сторонку, задавая одни и те же вопросы по кругу, ни одноклассники, что перешептывались по углам и считали по-своему привлекательную, но ничем особо не выделяющуюся девушку чуть ли не убийцей.

Лишь один Уильям свято веровал в то, что сможет спасти Анну от злых языков и сбежать с ней подальше из этого проклятого города М. Но спасать девушку нужно было не от общества, не от полицейских, даже не от Билла, а лишь от себя самой, ибо единственную опасность для своей жизни представляла одна Анна. К такому выводу она пришла еще в день пожара. Она не могла допустить, чтобы из-за нее пострадал кто-то еще. Особенно Уильям. И поэтому она старалась вести себя с ним как можно холоднее, чтобы уберечь от той неуправляемой силы, что таилась в ней где-то глубоко внутри. Причины, по которым она пробуждалась, были Анне не известны.

Уже с самого порога мать Анны дала понять, что дома ее дочери легче не станет.

– Так, – грозно начала Хелен. Выражение лица женщины не сулило ничего хорошего. – Мне вновь звонила из школы миссис Линн. Скажи мне, пожалуйста, чем тебе так не угодила математика? – Собственно, кроме несправедливо выставляемых оценок миссис Линн, Анну все в этой науке устраивало. – Опять F, ты хотя бы иногда задумываешься о будущем? О колледже?

– А что? У нас разве есть на него деньги?

Мать едва не задохнулась от той возмутительной дерзости, которую с равнодушным лицом выдала Анна. Дочь быстро поднялась к себе в комнату, не став дожидаться реакции матери.