По другую сторону Алисы. Огненные земли — страница 24 из 26

– Пойдём, мы проводим тебя до номера, – легко прикоснулась к моему плечу Сэлотто. Я поднялась со стула. Ох, многовато вина в моей крови.

– Да, не откажусь. – Помощь подруги и Билла была весьма кстати. Мы медленно двинулись в холл. Пока мы ждали лифт, я прислонилась к стене, ощущая исходившую от неё прохладу сквозь тонкую рубашку.

– Давай, пошли. – Я умудрилась стоя задремать. Звуки отвратительных скрипок въелись в сознание, не давая насладиться приятным туманом, царившим в голове. Двери слишком быстро открылись снова. Я нахмурилась.

– Что за ерунда, Энни, ты нажала на кнопку? – Сэлотто вдавила кнопку с горевшей белым светом цифрой четыре ещё раз. И вновь нас постиг тот же результат. Мы вернулись в холл. Улыбаясь, во все свои мелкие тридцать два зуба перед нами предстала Мира.


Глава V

Игра


– Приветствую Вас, леди и джентльмен. – Я успела забыть то ощущение, которое обычно вызывало во мне присутствие администратора «Золотой Лилии». Ощущение ужаса. Я нервно сглотнула и покосилась на Джулию. Сэлотто смотрела прямо на портье, но её рука судорожно вцепилась в ладонь Билла. Ну хоть не мне одной страшно.

– Меня зовут Мира. Наш отель хотел бы пригласить вас принять участие в квесте, организованного в честь недавнего открытия.

– Ого, как нам повезло, Энни! Правда, Элис? – Я обернулась на глуповато улыбающегося Билла. И что в нём нашла Джулия? Заставив себя улыбнуться, чтобы не пугать ничего не подозревающего Пресли, я обратилась к «портье»:

– Мира, мы Вам признательны, но боюсь уже поздно для ночных приключений. – Твёрдо заявила я.

– Ой, не слушайте её, мы с удовольствием примем участие! – Мы с Джулией одновременно посмотрели на Уильяма. От алкоголя его щёки раскраснелись, клетчатую рубашку «украсили» влажные круги в области подмышек, а руку, которую он уже высвободил из ладони Джулии, переместил своей вновь обретённой девушке на талию, при этом медленно поглаживая пальцами спину.

– Мира, можно Вас на минутку? – С трудом сохраняя самообладание, я почти вплотную подошла к администратору. Портье удостоила меня кивком и позволила увести себя в сторону, где влюблённая парочка не могла нас услышать.

– Как ты здесь оказалась? Разве ты можешь покидать свой отель? – Рассерженно прошипела я.

– Нет, но особые обстоятельства, которые должны были свершиться ещё на моей территории позволили мне проследовать за вами. – Её привычный оскал не предвещал ничего хорошего.

– Какие обстоятельства?

– Разве ты могла забыть того мужчину, что преследовал этих несчастных девушек.

– И ты пришла сюда за ним? – Мира не смотрела на меня, лишь задумчиво поглядывала на оставленных нами Джулию и Билла.

– Элис, на светские беседы, честно признаюсь, времени нет. Ты прервала гибель своей подруги, но её преследователь всюду идёт за ней, даже если вашему взгляду он недоступен. Твоя задача исполнить свою работу – привести его ко мне.

– Мою работу?! С каких пор я работаю на тебя? – С едва слышного шёпота мой голос повысился едва не до крика.

– У вас всё в порядке? – Громко осведомилась обеспокоенная Джулия.

– Вполне, – рявкнула я не оборачиваясь.

– Как я говорила уже, времени нет. – Дав понять, что разговор окончен, Мира вернулась к моим спутникам.

– Простите, но если мы с Уильямом не являемся постояльцами, разве мы можем участвовать в квесте? – Зазвенел сталью голос Сэлотто.

– О, друг мистера Пресли— Винсент Флорес, попросил меня включить вас с мисс Сэлотто в игру. – Хладнокровная стерва.

– Вам предстоит увлекательное приключение. В распоряжение вашей группы мы отвели первый этаж. Квест закончится в пять утра. Наш актёр – мужчина, с длинными чёрными волосами искусно выполненным гримом на лице будет главным антагонистом. Ваша задача – заманить его в лифт. Неважно кто из вас это сделает, но лучше выберите лидера команды. – Произнеся слово «лидер» – портье многозначительно посмотрела на меня, пронзая взглядом своих почти бесцветных глаз.

– И что делать дальше? После того как актёр окажется в лифте?

– Вы нажмёте на большую круглую кнопку, и наши организаторы поздравят Вас с победой, миссис Андерсон. – Невинно, если такое определение вообще можно было применить к сумасшедшей портье, заулыбалась Мира.

– Какой Винни молодец! Надо будет его потом поблагодарить! – Пресли был весьма воодушевлён. А Джулия только с отчаяньем взглянула на меня. Я не выдержала её взгляд и отвела глаза.

– Погодите, а у этого персонажа есть какая-нибудь вымышленная биография? Как нам его ловить-то? – Опьянённые белым вином мозги Билли пытались включиться. Мира с невозмутимым видом открыла было рот, но я не дала вставить ей и слова.

– Я что-то припоминаю, кажется, мне при заселении пришло письмо на почту, в котором содержалось досье на некоего Фрэнка, я подумала спам, но, видимо, это часть квеста, я правильно предполагаю? – Надеюсь, импровизация сработает, и Билли лишней информации не услышит. Уголки тонких губ администратора чуть приподнялись.

– Конечно. Приятной игры. Можете начать поиски с холла. Удачи.

– Она нам понадобится. – Сделала я невесёлое заключение.

– И что нам делать? – Шепнула Сэлотто, воспользовавшись моментом, пока Билл с умным видом изучал рекламные брошюры, оставленные на стойке.

– Надо твоего драгоценного отчима загнать в лифт, после я нажму кнопочку, он отправится в преисподнюю, где ему самое место, и мы все дружно отправимся пить кофе, потому что после всего этого дерьма я не усну.

– Ну что за выражения, Элис! Ты же девушка! – Этот Уильям меня начинал конкретно раздражать. – Предлагаю разделиться.

– Нет! – Хором воскликнули мы с Джулией.

– Нам нужно выбрать лидера, предлагаю Элис, кто "за"? – И вновь мы с Сэлотто сработали синхронно. Билл озадаченно созерцал наши вскинутые вверх руки.

– Ладно, ладно. Но я в фойе никаких подсказок не вижу, может, пройдём в другое место? – Я не могла с ним не согласиться. Мы вернулись, к удивлению оставшемуся незапертым ресторану.

– Ну правильно! Если Винни нас включил в игру, то логично начать с его заведения. – И вновь Пресли поражал нас своими логическими выводами.

Пока Уильям искал одному ему известные пасхалки, я пыталась составить действующий план по выманиваю неупокоенной души мистера Сэлотто.

– Может нам пойти в мой номер? Он всегда нападал на тебя, когда ты спала. – Больше ничего придумать я не могла. Джулия нахмурилась и покосилась на Билла.

– А с ним что делать? Ему нельзя ничего говорить.

– Он ничего и не узнает. Я сейчас. – Уверенной походкой я направилась к Уильяму, который сделав сложное лицо сосредоточенно изучал меню. На французском. Хотя, может, он и изучал французский.

– Кхм. Как успехи?

– Ничего не понимаю! Винни должен был оставить нам хоть какие-то подсказки. – Мне его стало уже даже немного жаль. Он, в конце концов, ни в чём не виноват.

– Билл, я уверена, что Винсент, как твой лучший друг обязательно оставил знак, который понятен только тебе. Поэтому от нас с Джулией, прости с Анной, толку будет ноль. Так что, мы пока с ней зайдём ко мне в номер, примем обезболивающее, а то думать сложно после вина, и вернёмся к тебе. Идёт? – Не дожидаясь его ответа, я звучно хлопнула приятеля Сэлотто по плечу и направилась к Джулии.

– Пошли наверх. С ним всё будет в порядке.

– Ты уверена, что стоит его оставлять здесь одного?

– А лучше взять Билла с собой ловить твоего маньяка из прошлого? – Губы подруги дрогнули.

– Прости. Я волнуюсь за тебя, Уильяму ничего не угрожает. – На всякий случай поднимались мы по лестнице.

В моём номере было темно и тихо. Джулия, решив приступить сразу к основной части действия, выкинула в мусорку цветы и, улёгшись в мою постель с освободившейся вазой, принялась ждать своего убийцу. Больше обороняться было нечем. Я по заранее обговорённому на лестнице плану спряталась в ванной. Неизвестно сколько придётся ждать. Сидеть на холодном полу, в темноте под непрекращающееся капание воды из крана в ожидании, когда на Джулию нападут – то ещё испытание. Не представляю, какого ей. В том, что, мистер Сэлотто будет в нашей программе, сомнений не было. Не зря же Мира решила устроить засаду. Не удержавшись, я вытащила мобильный – время два часа ночи. В начале третьего за дверью раздались неясные шорохи. Я напрягла слух. Может это просто Сэлотто перевернулась в кровати и зашуршала одеялом? Но раздавшиеся после этого приглушённые вскрики явно свидетельствовали о прибытии нашего гостя. Мои руки задрожали от страха, но я заставила себя выбежать из ванной. Как и в прошлые разы, Фрэнк пытался перекрыть доступ кислорода своей падчерице. Правда, на этот раз не руками, а подушкой. Ваза целая и невредимая лежала на полу.

– Фрэнк. – Невзирая на дрожь, мой голос был ровным и спокойным.

Отчим Джулии повернул ко мне своё изуродованное лицо. Воспользовавшись паузой, журналистка, отбросив от себя подушку, подбежала к окну. К слову, за окном царила непроглядная тьма.

– Тебе никогда не добраться до неё, пока я жива. Сначала придётся разобраться со мной, ублюдок. – Выплюнула я чудовищу угрозу, в которую сама не верила. Какой-то неясный звук, похожий на рык разозлённого зверя вырвался из груди Фрэнка. Он поднялся с постели и, выбрав новую цель, двинулся на меня.

– Чёрт! – Я побежала к лифту. Лишь бы не запнуться и не упасть. Мой палец нажал на кнопку вызова.

– Ну же! Скорей! – Я отчаянно заколотила по стальным дверям. Хриплое дыхание позади меня сообщало о приближении отчима Джулии. Двери раскрылись вовремя. Я влетела внутрь кабины, ища глазами ту самую кнопку. Положив на неё ладонь, я повернулась к Фрэнку. Но мои заготовленные слова застряли в глотке, вместе со своим отчимом в лифт вбежала и Джулия. Они сцепились. Двери кабины захлопнулись.

– Нажимай! – Я не могла послушать подругу. Если я нажму сейчас, когда она тоже внутри – мы все окажемся внизу. И, скорее всего, дл