По другую сторону Алисы. Огненные земли — страница 25 из 26

я Сэлотто это будет необратимо. Для них обоих.

– Чего стои… – Огромные ладони Фрэнка, в который раз сомкнулись на горле Джулии. Вот дерьмо. Я пнула что есть силы оживший кошмар подруги в колено. Но это никак не отразилось на мистере Сэлотто. То, как судорожно пыталась поймать воздух Джулия вызывало у меня панику и чувство бессилия. Мне показалось, в лифте начало светлеть. Под спиной старшей Сэлотто, которой она упиралась в стену, расходилось пламя. Огонь словно зарождался в самой Джулии. Фрэнк в ужасе отступил от своей жертвы, но Сэлотто держала его. Сжигая и его, и себя. Я нажала на кнопку. Но было слишком поздно. Кабина падала с невероятной скоростью. Всё ещё соединённые огнём, Фрэнк и Джулия являлись единственным источником света. Лампы в лифте давно погасли. Сквозь слёзы я видела, как моя подруга с истошным воплем цепляется за отчима, а её противник с надрывом хрипло рычит. Двери раскрылись. Тьма мгновенно поглотила их страшный свет, заглушив все звуки за одну секунду. Всхлипнув в последний раз, я закрыла глаза и не заметила никакой разницы. Тьма забрала и меня.


Глава VI

Дорогой Уильям


Я стояла завёрнутая в предложенный спасателями плед и смотрела невидящим взглядом на бушующее пламя, поглотившее отель. Рядом стоял Билл.

– Её точно нельзя было спасти? – Я отрицательно покачала головой и выдала ложь за правду.

– Точно. Она была в самом эпицентре. Прости. – Прости, что вовремя не нажала ту чёртову кнопку и не спасла мою Джулию. Твою Анну. Только, потому что испугалась брать ответственность за её жизнь на себя. В груди больно кольнуло. Словно в сердце появился меч, как в сказке, что рассказывала мне бабушка. Сколько умерло по моей вине? Гарольд, бабушка, мистер Миллиган, Марта…и теперь ещё и Джулия. Сколько должно людей погибнуть, чтобы я наконец осознала – обернись моя попытка суицида удачей – жизнь без меня стала бы только лучше. Я приношу лишь боль и страдания.

– Хорошие новости! Пожар затронул только нижние этажи, постояльцы, пользуясь лестницей могут вернуться в номера и забрать вещи. – Разве это хорошая новость?

Билл подошёл к пожарному и о чём-то его спросил. Наверное, про тело Джулии. Я, избегая внимания убитого горем Уильяма, стыдливо побежала ко входу в гостиницу. Внутри запах гари стоял невероятный. Перешагивая через обгоревшие остатки ковра, около едва тронутого недавним огнём ресторана стояла Мира. Как это возможно? Я стремительно направилась к ней.

– Что ты тут делаешь?

– Пришла попрощаться, вряд ли мы ещё увидимся.

– И слава Вселенной. Мне наши встречи никогда не нравились. Тебе не кажется, что за поимку Фрэнка цена была слишком велика? А? – Злые слёзы полились из моих глаз. Чёртова портье неопределённо хмыкнула.

– С чего ты взяла, что это была цена? Твоя подруга прожила немного дольше благодаря тебе, но и только. Я бы забрала их двоих ещё в Новый Год. – Серьёзный взгляд Миры пугал. Всё было зря?

– Ты чудовище. Ты просто чудовище, Мира. – Мне оставалось только забрать свои вещи из нетронутого пламенем номера и покинуть это место, как можно скорее. Сборы не заняли более десяти минут. Мне на глаза попался чёрный спортивный рюкзак. Похоже, журналистка его оставила, когда легла в кровать и после было уже не до него. Я медленно провела рукой по шероховатой поверхности рюкзака. Может передать его Биллу? Будет ли ему лучше от этого? И я только всё усугублю. Хотя куда уж. Недолго поторговавшись с собственной совестью, я всё же заглянула внутрь. Среди вещей лежал ноутбук. Я вытащила его и, усевшись на пол, поместила лэптоп перед собой. Пароля не было. Я пробежалась глазами по пестрящему файлами, ярлыками и прочим мусором рабочему столу. «Огненные земли». С трепетом открыла документ. Услужливый текстовый редактор отправил меня к последней записи.

«Осень. Ад, который, по мнению Анны, или как её называл Билл «Энни», находился, несомненно, в её городе, если это поселение с жителями в две тысячи человек, можно было назвать городом. Она угрюмо брела с территории старшей школы домой. В ушах всё ещё звенел недавно отгремевший звонок, означавший освобождение от одной каторги и переход к другой. В связи с недавними событиями, её сторонились сверстники. «Так даже лучше, не будут донимать» пронеслась в голове старшеклассницы злая мысль. И только Билли не терял надежды заполучить её внимание. Его не пугали ни полицейские, отводившие через день несчастную школьницу в сторонку и задавая одни и те же вопросы по кругу, ни одноклассники, перешёптывающиеся по углам и считающие привлекательную по-своему, но ничем особо не выделяющуюся девушку чуть ли не убийцей. Лишь один Уильям свято веровал в то, что сможет спасти Анну от злых языков и сбежать с ней подальше из этого проклятого города М. Но спасать девушку нужно было ни от общества, ни от полицейских, ни даже от Билла, а лишь от себя самой, ибо единственную опасность для своей жизни представляла одна Анна. К такому выводу она пришла ещё в день пожара. Она не могла допустить, чтобы из-за неё пострадал кто-то ещё. Особенно Уильям. И поэтому девушка старалась вести себя с ним как можно холодней, чтобы уберечь от той неуправляемой силы, что таилась в ней где-то глубоко внутри. Причины, по которым она пробуждалась, были Анне неизвестны. Уже с самого порога, мать Анны дала понять, что дома её дочери легче не станет.

– Так, – грозно начала Хелен. Выражение лица женщины не сулило ничего хорошего.

– Мне вновь звонила из школы миссис Линн. Скажи мне, пожалуйста, чем тебе так не угодила математика? – Собственно, кроме несправедливо выставляемых оценок миссис Линн, Анну всё в этой науке устраивало.

– Опять «F», ты хотя бы иногда задумываешься о будущем? О колледже?

– А что? У нас разве есть на него деньги? – Мать едва не задохнулась от той возмутительной дерзости, которую с равнодушным лицом выдала Анна. Дочь быстро поднялась к себе в комнату, не став дожидаться реакции матери.

Почти все мысли школьницы сводились к Биллу, а точнее, к размышлению о правильности её решения. Может, и не случится ничего? Уильям для Анны был единственным человеком, за исключением сестры, благодаря которому жизнь казалась чуть менее невыносимой. Она открыла одну из школьных тетрадей и вырвала оттуда листок.

«Мой дорогой Уильям. Прости меня, за то, что так отдалилась от тебя. Я не могу назвать причин или дать разумных объяснений моему поведению, но как не банально это прозвучит – дело не в тебе. В мире так много странного и необъяснимого, я не хочу, чтобы ты счёл меня за сумасшедшую. Прошу поверь мне, наш с тобой маленький мир – самое важное для меня сейчас. Я осознала, пусть и недавно, что я тоже тебя люблю. Приходи ночью, когда все уснут. Анна.»

На следующий день, после занятий, Анна передала эту записку Биллу, приложив при этом указательный палец к своим губам в знаке молчания. Недоумевающий Пресли посмотрел на сложенный листок, вложенный ему в руку, а когда захотел что-то спросить, одноклассница уже устремилась к выходу из школы.

Сидя у себя в спальне, Анна отсчитывала минуты до прихода Билла, хоть она и не донца была уверена, что он примет её приглашение. Мать и сестра уже давно спали. Спустя полчаса ожидания, Анна начала терять надежду на его появление. Но знакомый звук удара камешков о стекло заставил сердце биться быстрей. Выглянув в окно, девушка с облегчением увидела Уильяма, правда, без мотоцикла.

– Поднимешься?

– Конечно, – Билла не нужно было просить дважды.

– Где твой мотоцикл? – Полюбопытствовала Анна, приблизившись к Пресли и убрав с его лба непослушную прядку.

– Спрятал, подальше от глаз миссис Сэлотто. – Билл с улыбкой поймал ладонь одноклассницы и прижался к ней щекой.

– Прости меня, – прошептала Анна, несмело касаясь губ Уильяма своими губами.

– Разве я могу на тебя обижаться, – отстранившись, после короткого поцелуя также тихо ответил Уильям.

Та ночь стала для них прекрасным началом нового, светлого будущего, что ждало их двоих. И никакая сила не смогла бы их разлучить.»

На глаза навернулись слёзы. Это от меня нужно спасать людей. Джулия действительно любила Билла. А я не смогла предотвратить её смерть. Зайдя напоследок в ванную и умывшись, я убрала ноутбук обратно в рюкзак и, подхватив свою сумку, поспешила покинуть отель. Пожарные собирались уезжать, а Пресли всё ещё стоял неподалёку от входа в отель. На его впалых щеках виднелись дорожки от ещё не высохших слёз.

– Эй, – я осторожно тронула Уильяма за руку, – мне кажется это должно быть у тебя, – едва слышно проговорила я, вручая ему рюкзак Джулии. Он машинально забрал его.

– Что мне с ним делать? – от звучавшей скорби в его голосе хотелось бежать, закрывая уши руками.

– Отдай матери, оставь себе, как хочешь. – Я пожала плечами. Очень хотелось покинуть и это место, и самого Билла.

– А что мне сказать Хелен?

– Можешь передать лично от меня, что о детях нужно заботиться лучше. – Оставив ошарашенного Пресли наедине со своим горем и вещами Джулии, я пошла прочь.


Эпилог

Квартира Джулии вызывала смешанные чувства тоски, пустоты и отчаяния. Царил тот же беспорядок, что и перед нашим с ней скорым отъездом в Техас. Спонтанная поездка обернулась очередным кошмаром. Не зная, зачем, я принялась наводить порядок. Касаясь одежды Сэлотто, я ощущала вину и вскоре сдерживать слёзы стало невозможно. Я просто осела на пол, и уткнувшись носом в пахнувший горьковатыми духами свитер Джулии, зарыдала. Звонок, наверное, и правда был сломан, в дверь кто-то стучал. У меня не было сил подняться и отпереть дверь.

– Это Джакомо. – Голос итальянца проник в сознание, отрезвляя и приводя в себя. Я вытерла лицо свитером и, поднявшись с ламината, направилась открыть соседу дверь.

– Привет, извини, сейчас не лучшее время.

– Что случилось? Где Джулия? Её маленький поросёнок совсем истосковался по хозяйке. – Из-за влаги на моих глазах лицо Сарто выглядело расплывчато. Утерев руками уже начавшие болеть глаза, я взглянула на обеспокоенного соседа. Моджо, о боже.