Вниз к озеру петляла дорога. Вот рядом с ней на камне и сидел Артур, вытянув вперед длинные ноги, обутые в высокие сапоги. Он и в самом деле выглядел слегка щеголевато для похода в горы, но как по мне, желание хорошо выглядеть даже в горах, не является большим недостатком.
— Вас дожидаюсь. Меня сюда отец отправил. Сказал, что возможно моя помощь понадобится, — кисло ответил Артур.
Скорее всего, срываться с места и нарушать свои планы, и договоренности по приказу отца ему не слишком нравилось.
— Вот как? Насколько я помню, в магии воды вы не сильны, — съехидничал Рихард.
Ну, вот в самом деле, просто два дитя в песочнице, не поделившие формочку. Я даже выразительно глаза закатила в знак полного неодобрения, но красноречивый жест пропал, так как они испепеляли друг друга взглядами.
— Возможно, в магии воды я не силен, но вот магия духа и магия смерти у меня как раз ведущие, — парировал Артур.
И я физически почувствовала, как напрягся Рихард при этих словах, и сказал уже, без всяких подколов и сарказма.
— Рассказывайте.
— Эманации насильственной смерти сильные. Не менее двадцати жертв. Нужно дождаться ночи, тогда смогу сказать точнее. По предварительным прогнозам дух примерно третьего порядка, не выше. Но все же точнее сказать не могу. Если у него есть способность к поднятию зомби, то нам понадобится подкрепление, — так же серьезно ответил Артур.
— Скверно, — нахмурился Рихард.
— Согласен. Если способностей к зомбированию у него нет, то это просто злобный дух и тут меня одного хватит. Тогда непонятно, зачем ему столько новых смертей? Потому что он именно охотился, а не убивал случайных путников, заглянувших на огонек, — пожал плечами Артур.
— Трупы не найдены. Именно это смущает. Так что, думаю, что зомби будут. Около двадцати? У нас девять бойцов. Против двадцати зомби и злобного духа горного озера это негусто, — с каждым предложением Рихард все сильнее мрачнел.
— Я бы предложил сматываться по добру по здорову, и вернуться с подкреплением, но боюсь, что до темноты мы дойти уже не успеем, — Артур усмехнулся.
— Получается ваш отец, отправил вас, да и нас заодно, на верную гибель? — вдруг встряла я.
— Вот такой он у меня душевный человек, Клариса, — ответил Артур, и даже по имени назвал, значит, плохи наши дела.
— Спускаемся к озеру, разбиваем лагерь, готовимся к худшему. Защитный контур. Себастьян на тебе всевозможные химические ловушки. Если полезут зомби, то будет лучше, если по дороге половина успеет сгореть. Вперед. У нас не так много времени на подготовку. Если переживем ночь, то утром марш бросок обратно, за подкреплением. Вопросы? — отдал распоряжения Рихард.
Вопросов ни у кого не было. Все поспешили вниз к озеру, выполнять полученные распоряжения.
Лагерь разбили не у берега, а вплотную к прибережной скале. Да и лагерем это было сложно назвать. Поставили палатку, она была всего одна. И, увы, она не была как в Гарри Потере огромной и вместительной. Самая обычная. И там поместились бы всего два человека.
Самое главное был костер, но вот с ним вышла заминка. Дров тут не было от слова совсем. Скалы, снова скалы, горное озеро. Пришлось ломать палки, которые нам так заботливо дали с собой. Но костер Рихард категорически запретил разжигать, а потом принялся за инструктаж.
— Объясняю и напоминаю еще раз всем. Зомби убить нельзя с помощью отрубания головы. Даже если вы её отрубите, тело по-прежнему будет идти и пытаться вас порвать. Отрубите руку, она поползет вас расцарапать. Голова будет пытаться вас укусить. Зомби убиваются путем расчленения и сжигания. Обычный огонь работает, но с магическим огнем это происходит быстрее.
— Они превратят нас в зомби, если укусят? — вспомнила я все ужастики разом и испугалась.
— Клари, что за безумные мысли? Нет, разумеется. Но, трупный яд опасен. У нас есть противоядие, но его запас невелик. Так что следите внимательно, — Рихард даже головой покачал в знак неодобрения моего невежества.
— Отрубили конечность или голову и сразу кинули в огонь. Это всё замедляет зомби. Я и Его Сиятельство будем поддерживать костер магически, но на всякий случай будут гореть и наши посохи, — продолжил просвещение Артур.
— Габбриэль, это мы поручаем тебе. У тебя не так хорошо, как хотелось бы, с колюще-режущими предметами, так что на тебе зачистка периметра, — подхватил Рихард.
— Понял. У меня и штуки этой нет, палки вашей, которая в саблю превращается, — ухмыльнулся неунывающий Габби.
— И это тоже. Себастьян? Что у тебя с ловушками и огнем? — обратился Рихард к Себу.
— Загорятся, как миленькие. Правда, дойти все равно дойдут, сгореть не успеют. Но многие могут подорваться и их разнесёт на кусочки, прости за детали, Клари. Но не факт, что многих. Как повезет, — отчитался наш химик.
— Отлично. Что еще? — похвалил муж.
— Постараюсь во время боя поливать их некоторыми составами, улучшающие горение. Ну и по обстановке есть пару задумок, — задумчиво протянул Себ.
— Мы обнесем лагерь камнями, создадим круг, вернее полукруг вокруг скалы. За него не выходить. Защитные чары будут действовать только внутри него, — продолжил уже Артур.
Охранники все это время слушали молча и лишних вопросов не задавали. Они все были проверенными профессионалами, и я уверена, видели и не такое. Судя по их лицам, совершенно спокойным, почти каменным — кучка зомби их не пугала. В отличие от меня. Я боялась до одури. Со времен мумии в склепе при упоминании о мертвецах меня колотит.
— Фон Мёнерих полностью берет на себя злобного горного духа, создателя так сказать, так что его защищать и оберегать. Он не может отвлекаться на зомби, — и Рихард кивком головы указал на Артура, для убедительности.
— А как же Её Сиятельство? — спросил один из охранников и все сразу же уставились на меня.
— Моя жена это моя забота. Вы должны озаботиться только фон Мёнерихом и зомби. Больше не на что не отвлекаться, — и мне от слов Рихарда полегчало, не скажу, что стало менее страшно, но все же полегчало.
— Вопросы? — спросил Артур.
Вопросов не было. Это у них вопросов не было. А вот у меня их была куча, и они все роились у меня в голове. Мои тараканы бегали с плакатами нам конец, и крыша должна была уехать, и её нужно было срочно подпереть, чем-нибудь надежным.
— Клари, у нас мало времени. Идем, — вдруг сказал Рихард.
— Куда? — удивилась я.
Я сидела на камне у входа в палатку, и отрывать свою задницу от такого безопасного сидения мне совершенно не хотелось.
— К колокольне. Нужно обследовать появившуюся на поверхности часть храма, — последовал лаконичный ответ.
— Мы пойдем к той башне, что возвышается посреди пруда? А может не надо? — вот мне хотелось поплакать, поорать, устроить истерику, а не идти непонятно куда.
— Надо. Клари, соберись. Чтоьы её обследовать у нас есть несколько часов, пока солнце высоко. Потом удаляться от лагеря, будет рискованно. А как только встанет солнце, утром после битвы, мы должны отправиться назад. С нами могут быть раненые, поэтому отвлекаться на твою картину будет некогда. Вставай, — последнее он произнес уже сурово.
Я встала. Надо собраться. Устрою истерику на обратном пути, когда все закончится. Будет уже не так страшно быть съеденной зомби. Нет, лучше начать истерить в Лютеции, когда мы туда вернемся. Точно так и сделаю. Отложу страх ненадолго. Зато потом оторвусь. Решено. И я вложила свою ладонь в протянутую руку Рихарда.
Я заглянула ему в глаза и поймала изучающий взгляд. Он как будто понял, как мне страшно. Потому что сжал мою ладонь, и мы пошли к берегу. На берегу он подхватил меня на руки и побежал по воде. Вот просто взял и побежал.
— Рихард, ты Иисус? — выдала я.
— Клари, я в курсе, что когда ты нервничаешь, то несешь один Бог Отец знает что. Это заклинание хождения по воде. Оно включает преломление света, скорость передвижения, массу тела и еще много показателей. Я не чистый маг воды, но как видишь, справляюсь, — последовал невозмутимый ответ.
Мы добежали до башни, и Рихард осторожно опустил меня в окно, которое было наполовину в воде, и только верхняя его арочная часть возвышалась над водой. Но это был единственный возможный способ попасть внутрь. Я тут же провалилась по пояс в воду и поскорее по ступенькам поспешила подняться выше, потому как вода была холодная. Рихард перегнулся и тоже влез в башню.
А потом я стала сухой по одному движению его руки. Не стала спрашивать, что это было на этот раз и не Святой ли он Януарий. Мы стали подниматься по лестнице вверх, и пока мы шли, я понимала, что делать нам тут нечего. Стены были покрыты фресками, но вода уничтожила почти все. То, что осталось, рассмотреть было сложно.
Поднявшись в верхнюю башенную комнату, я застыла как вкопанная, рассматривая фреску на стене. Она почти не пострадала от воды. Цвета были яркие, сочные. Золото не облупилось, а сияло как прежде ярко и насыщенно. Я с удивлением рассматривала это чудо.
Рихард подошел к стене, где была нарисована фреска, и провел над ней рукой.
— Магия. Зачарована сильным магом, но была еще подпитка извне. Скорее всего, магия Грааля, — ответил он мне на мой непонимающий взгляд.
— Это Мария Магдалина? Она была хранительницей Грааля. Но почему он такой странный? — форма ужасно необычная.
— А Мария Магдалина обычная? Посмотри на её взгляд. На форму носа, на богатые одежды. Как-то не похожа она на кающуюся о своих прошлых грехах, — фыркнул Рихард.
— Я бы сказала, что это работа Карло Кривелли. На него похоже. Но как она тут оказалась?
— Ну, он мог путешествовать? Мало ли? Или это копия. Клари, у нас не так много времени, — поторопил муж.
Я дотронулась до фрески и отпустила магию.
Художник выпрямился и обернулся ко мне. В его черных кудрявых волосах прорезалась седина, а взгляд был мрачен и недобр. Две глубокие морщины пересекали высокий лоб. Орлиный нос завершал непривлекательную картину его лица, и было в нем что-то демоническое.