«Понятие приемлемого риска»: Европейский совет по информации о продуктах питания (EUFIC), Enzymes make clean green food, http://www.eufic.org/article/en/artid/enymes-clean-green-food.
«В Европе одобрены к применению свыше 80 добавок»: Using preservatives, FAIA, http://www.understandingfoodadditives.org/pages/ch2p5-3.htm.
«Многие из них – лишь „синтетические копии натуральных [консервирующих] продуктов, которые присутствуют в природе“»: там же.
«Такие консерванты… „весьма химические по природе“»: Wayne Morley of Leatherhead Food Research, ‘Preservative perceptions; Consumer demand for natural is serious, but challenges remain’, Food Navigator, 3 December 2013, http://www.foodnavigator.com/Science-Nutrition/Preservative-perceptions-Consumer-demand-for-natural-is-serious-but-challenges-remain.
«Сама индустрия добавок признает, что сульфиты»: Preservatives to keep food longer – and safer, http://www.eufic.org/article/en/food-safety-quality/food-additives/artid/preservatives-food-longer-safer.
«Потребление консерванта бензоата натрия… может усиливать гиперактивность у детей»: Food colours and hyperactivity, https://www.food.gov.uk/science/additives/foodcolours.
«Нитрозамины, которые являются мощными канцерогенами»: R. A. Winter, Consumer’s Dictionary of Food Additives (7th ed.), Random House, 2009, p. 382–385.
Различие между витамином С и аскорбиновой кислотой: Natural Whole Food Vitamins: Ascorbic Acid Is Not Vitamin C, The Doctor Within, http://www.thedoctorwithin.com/vitaminc/ascorbic-acid-is-not-vitamin-c.
«Аскорбиновую кислоту производят в промышленных масштабах на фабриках»: Going non-GMO in dietary supplements, ‘The supply community is not there with us yet’, say manufacturers, Nutra ingredients-USA.com, 5 June 2013, http://www.nutraingredients-usa.com/Markets/Going-non-GMO-in-dietary-supplements-The-supply-community-is-not-there-with-us-yet-say-manufacturers.
«Синтетические витамины поглощаются организмом не так хорошо, как натуральные»: ‘The Truth About Vitamins in Nutritional Supplements’, Doctor’s Research, http://www.doctorsresearch.com/articles4.html.
«Является компонентом бальзамирующих составов и реактивного топлива»: Википедия, Бутилгидрокситолуол, http://en.wikipedia.org/wiki/Butylated_hydroxytoluene.
«Обычный компонент каучуков и нефтепродуктов»: Википедия, Бутилгидроксианизол, http://en.wikipedia.org/wiki/Butylated_hydroxyanisole.
«Находит применение и в производстве лаков»: Википедия, Трет-бутилгидрохинон, http://en.wikipedia.org/wiki/Tert-Butylhydroquinone.
«Действующей как лоббистская группа для пищевой промышленности»: http://www.powerbase.info/index.php/European_Food_Information_Council.
«Под заголовком в стиле желтой прессы „Грязь кухонной раковины“»: NHS Choices, Food and hygiene facts, http://www.nhs.uk/Livewell/homehygiene/Pages/food-and-home-hygiene-facts.aspx.
«Называем гигиеничным эффективным местом для приготовления пищи»: @123db_GEEK retweeted by @retailmentoring, 31 May 2014.
«Продление срока годности напрямую влияет на прибыльность»: PLT Health Solutions, Shelf Life Extension, http://www.plthealth.com/food-beverage/shelf-life-extension.
«Не существует улучшений, которые… увеличат вашу прибыль так, как это сделает продление срока годности»: Gillco Ingredients, Extend Shelf Life, http://www.gillco.com/idea_shelf-life.php.
«Давление на мелкие фирмы с целью увеличить срок годности»: Food Manufacture, 24 July 2013, http://www.foodmanufacture.co.uk/Food-Safety/Small-meat-firms-pressured-to-use-longer-shelf-life-dates.
«Часто в сочетании с упаковкой в модифицированной газовой среде (МГС)»: http://www.modifiedatmospherepackaging.com.
«Сейчас пищу, упакованную с ее [МГС] помощью, нужно маркировать»: Chilled Food Association, Modified Atmosphere Packaging and vitamin levels in salads, http://www.chilledfood.org/MEDIA/POSITION+STATEMENTS/modified-atmosphere-packaging-map-and-vitamin-levels-in-salads-.
МГС и готовая пита: Modified Atmosphere Packaging of Bread Products, http://modifiedatmospherepackaging.com/Applications/Modified-atmosphere-packaging-bread-products.
«Срок хранения некоторых хлебобулочных изделий при такой упаковке продлевается до шести месяцев»: там же.
«МГС может прибавить к сроку годности сэндвича 5–6 дней»: Modified Atmosphere Packaging of Prepared Foods and Ready Meals, http://modifiedatmospherepackaging.com/Applications/Modified-atmosphere-packaging-ready-meals.
Продление срока годности готовой еды с помощью МГС: там же.
«Перегретый вкус»: там же.
WOF: Warmed-over flavor a processing challenge, http://www.highbeam.com/doc/1G1-100074391.html.
МГС и «готовое» мясо: Modified Atmosphere Packaging of Fresh Meat; http://www.modifiedatmospherepackaging.com/Applications/Modified-atmosphere-packaging-fresh-meat. aspx.
Мороженая баранина из Новой Зеландии: ITN Tonight, July 2014.
Dansensor: Quality Control and Quality Assurance of Modified Atmosphere Packaging – gain extended food shelf life, http://modifiedatmospherepackaging.com/QC-QA-of-Modified-Atmosphere-Packaging-for-extended-food-shelf-life.
Что ученые называют «поврежденными» тканями: Porta, R. et al., Edible Coating as Packaging Strategy to Extend the Shelf-life of Fresh-Cut Fruits and Vegetables, J Biotechnol Biomater (2013); 3:e124. doi: 10.4172/2155-952X.1000e124, http://omicsonline.org/open-access/edible-coating-as-packaging-strategy-to-extend-the-shelflife-of-freshcut-fruits-and-vegetables-2155-952X-3-e124.php?aid=22423#5.
«С помощью МГС поставщики готовых овощей могут добавить к сроку годности листьев салата до восьми суток»: Modified Atmosphere Packaging for Fresh Fruits and Vegetables, http://modifiedatmospherepackaging.com/Applications/Modified-atmosphere-packaging-fruit-vegetables.
«Через мойку типа джакузи»: Agricoat, брошюра о продукте NatureSeal FS.
«В смесь часто входят и фруктовые кислоты»: Chilled Food Association, Produce washing, http://www.chilledfood.org/MEDIA/POSITION+STATEMENTS/produce-washing-.
NatureSeal FS: Agricoat, брошюра о продукте NatureSeal FS.
Съедобные пленки и покрытия: Valencia-Chamorro, S. A., et al., ‘Antimicrobial edible films and coatings for fresh and minimally processed fruits and vegetables’: a review, Crit Rev Food Sci Nutr (2011); 51: 872–900, http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/21888536.
eatFresh-FC и Grow Green Industries: ‘The Safe, Healthy Solution For Kitchens, Schools And More’, http://eatcleaner.com/commercial.
Технологии съедобных пленок для защиты урожая: Agricoat, брошюра о продукте NatureSeal FS.
Semperfresh: там же.
«Известных в бизнесе консервантов как „умные“ пленки»: FDA, Food, Chapter VI. Microbiological Safety of Controlled and Modified Atmosphere Packaging of Fresh and Fresh-Cut Produce, Section 1.3 Films used in MAP, http://www.fda.gov/Food/FoodScienceResearch/SafePracticesforFoodProcesses/ucm091368.htm.
«Могут обеспечить им безопасный срок хранения до двух недель»: No need to get browned off – edible films keep fruit fresh, David Tribe; The Conversation, 2 September 2013, http://theconversation.com/no-need-to-get-browned-off-edible-films-keep-fruit-fresh-18150.
«Новое съедобное и пригодное для готовки покрытие для мяса»: MeatCoat, http://www.uecbv.eu/doc/MEATCOAT%20article%20–04.06.2013.pdf.
Стоимость MeatCoat: Edible ‘meat coat’ promises to extend shelf life by three days, The Grocer, 8 June 2014, http://www.thegrocer.co.uk/fmcg/fresh/edible-meat-coat-promises-to-extend-shelf-life/358202.article.
«Пищевые пленки часто используются как носители ряда искусственных добавок»: Maftoonazad N. I. and Badii F., ‘Use of edible films and coatings to extend the shelf life of food products’, Recent Pat Food Nutr Agric (2009); 1: 162–170, http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/20653537.
«WOF в обработанной свиной котлете девятидневной давности»: ‘Fighting Warmed-Over Flavor’; Food Product Design: Foodservice Focus – November 2000, http://www.foodproductdesign.com/articles/2000/11/food-product-design-foodservice-focus-november.aspx.
XFresh: Zeelandia: Prolong shelf life and improve freshness with these enzyme-based fresheners for cakes, http://www.zeelandia.com/innovation/end-product-performance/freshness-and-shelf-life/xfresh.
Verdad F41: брошюра о продукте Corbion Purac, http://www.purac.com/EN/Food/Markets/Meat_poultry_and_fish/Clean-label-solutions/Verdad-F.aspx.
NaturFORT and Fortium: брошюра о продукте Kemin.
BioVia™ YM10: Danisco, The power of ‘natural’, http://cdn.danisco.com/fileadmin/user_upload/danisco/documents/biovia-brochure.pdf.
Ecoprol-2002: брошюра о продукте Somerex.
«Возможно, даже „приведут к катастрофе“»: Marty Mitchell of the Refrigerated Foods Association, ‘Chilled foods minus synthetic preservatives: A “natural” disaster waiting to happen?’ Food Navigator, 28 April 2011, http://www.foodnavigator-usa.com/R-D/Chilled-foods-minus-synthetic-preservatives-A-natural-disaster-waiting-to-happen.
«Диетолог доктор Роберт Шьюфелт придумал термин „свежеподобный“»: Shewfelt R. L., ‘Quality of minimally processed fruits and vegetables’, J Food Qual (1987); 10: 143–156.
Tweet to Asda: @Dastardly_Pants, 26 April 2014, pic.twitter.com/Bh1zcZk6Tc.
«Пузырьковые подушки»: Sirane, Dri-Fresh® Soft-Hold™ absorbent cushion pads for fruit, http://www.sirane.com/food-packaging-products/dri-fresh/dri-fresh®-soft-hold™-absorbent-cushion-pads-for-soft-fruit.html.
«Они обеспечивают антизапотевающий эффект»: 21 CFR 178.3130 – ‘Antistatic and/or anti-fogging agents in food-packaging materials’, Legal Information Unit, Cornell University Law School, http://www.law.cornell.edu/cfr/text/21/178.3130.