У Кейт был такой вид, словно у нее на глазах рушился мир.
– Вы говорили со своим духовником? – спросила она.
– Да. Он был первым, с кем я поделился. Доктор Лонгленд посоветовал мне просить совета у Уорхэма и Уолси. Кейт, мне очень жаль, что это огорчает вас, но проблему нужно решить.
– На каких основаниях вы сомневаетесь в нашем браке? Я пришла к вам девственницей. Мы с Артуром так и не вступили в брачные отношения по-настоящему.
– Но вы разделяли с ним ложе не один раз, вы жили свободно в одном доме…
– Вы намекаете, что я солгала вам и продолжаю лгать?! – крикнула Кейт.
– Нет, я имею в виду… Я не знаю! И вы, вероятно, тоже. Вы были невинны. Может быть, это случилось, а вы не поняли.
– О Генрих! Вы думаете, я не поняла бы? В первый раз с вами мне было больно.
Гарри покачал головой:
– Все это не имеет смысла. Левит может быть приложим независимо от того, вступили вы в брак окончательно или нет.
– Не представляю как! – Кейт тоже начала выходить из себя. – Препятствие ко второму браку возникает, только если в первом родились дети, а их не было. Что еще я должна сказать, чтобы убедить вас? Двадцать лет назад папа изучил все доказательства. Он не дал бы разрешения, если бы имелись хоть малейшие сомнения. Генрих, нет никаких оснований для угрызений совести. Вы не грешили против Господа, и мы не жили в грехе все эти восемнадцать лет!
Гарри сердито глянул на нее:
– Папа не имел права давать разрешение.
– Не имел права? Он наделен властью Христа. Вы подвергаете это сомнению? И утверждаете, что у него не было права выносить решение в нашем случае?
– Именно это я и говорю. – Гарри понимал, что его слова звучат почти кощунственно.
– Это ересь, не меньше! Вы понимаете? О мой Генрих! Не делайте этого, умоляю вас! – К ужасу Гарри, Кейт упала перед ним на колени и воздела к нему руки в мольбе.
– Кейт! – Он схватил ее за запястья. – Не поступайте со мной так! Мной движут только мятущаяся совесть и, конечно, отчаяние из-за неимения сына.
Кейт заплакала. Гарри смотрел на жену, тронутый ее горем. Он выпустил ее руки, некоторое время она еще постояла на коленях, потом поднялась и села в кресло.
– А если папа постановит, что наш брак незаконен? Чего он не сделает, уверяю вас.
– Не беспокойтесь, Кейт, вы ни в чем не будете нуждаться – ни в деньгах, ни в почестях, ни в любви. Вы получите любые дома, какие захотите.
– А наша дочь? Вы подумали, что произойдет с ней? Она ваша наследница.
– И так как наш брак был заключен честно, она останется таковой, пока у меня не появятся сыновья.
На лице Кейт отобразился шок.
– Вы хотите жениться еще раз. Почему бы так и не сказать?
Гарри почувствовал, что заливается краской:
– Дело не в этом. Я же сказал вам: мне нужно успокоить совесть. Но если единственный способ сделать это – аннулирование нашего барка, тогда – да, я должен взять себе другую жену, чтобы обеспечить наследование престола и покой в моем королевстве. Это моя обязанность как минимум. – Выносить это больше не было сил. Гарри встал и пошел к двери, потом обернулся к Кейт. – Все будет сделано к лучшему, уверяю вас, Кейт. Я прошу вас ни с кем не говорить об этом деле, так как опасаюсь, что испанцы при вашем дворе могут устроить какую-нибудь демонстрацию, а я не хочу провоцировать императора.
Кейт молчала, ее лицо выражало напряженную внутреннюю борьбу. Вдруг она издала отчаянный вопль. Ужасно было видеть ее настолько потерявшей самообладание, завывающей и бьющей себя в грудь.
– О Боже, о Святая Матерь! – голосила королева. – Помоги мне, прошу! – Она снова упала на колени, закрыла лицо руками и вопрошала сквозь слезы: – Чем я заслужила это? Чем?
– Кейт, не надо! – взмолился Генрих, не зная, как унять ее. – Прекратите плакать, пожалуйста. Хватит!
Но она просто стояла на коленях, раскачиваясь взад-вперед, и плакала навзрыд. Король потихоньку вышел и позвал к королеве ее дам.
Глава 19
Гарри вместе с Кейт отправился в поездку по стране. Каждый день он охотился и каждый вечер принимал у себя отца Анны Рочфорда и ее дядю Норфолка, а также Саффолка и Эксетера. При дворе шептались про его дело о разводе, Норфолк с Болейном, естественно не на людях, дружно выражали одобрение, с нетерпением ожидая милостей, которые посыплются на них, когда Анна станет королевой. Саффолку и Эксетеру Гарри пока не хотел доверяться, так как их жены обе были близки с Кейт и он понимал, что мнения людей по этому вопросу неизбежно разделятся.
Кейт на этих ужинах не присутствовала, но Марию в Хансдон-Хаусе они с Гарри навещали вместе и сообща отправились в Бьюли. Там их ждала Анна, вернувшаяся ко двору из Хивера. Она выглядела еще более соблазнительной, чем прежде, – грациозная фигура и темные, зовущие глаза, которые смотрели на Гарри с новой теплотой. Он был в восторге, уже не заботился ни о секретности, ни о том, чтобы беречь чувства Кейт, и ежедневно брал Анну с собой на охоту, а вечерами ужинал с ней наедине.
Она была восхитительной, остроумной собеседницей, но ясно дала понять, что не склонна предвосхищать события и думать об их браке. Когда Гарри разгорался страстью, Анна отстранялась и останавливала его. Через месяц она вернулась в Хивер, оставив его совсем несчастным. Гарри слал ей письмо за письмом, умолял вернуться, настойчиво выспрашивал, есть ли у нее настоящие чувства к нему. Он был как одержимый, его не волновало, что они станут объектом сплетен или разразится скандал.
– Гарри! – резко окликнул его Саффолк, чем вывел из задумчивости; они сидели за бутылью вина в маленьком банкетном доме в Хэмптон-Корте. – С вами все в порядке?
– Да, – отозвался Гарри, пытаясь забыть о своих страданиях по поводу отсутствия Анны.
– Сир, вы должны знать, что ваше Великое дело обсуждают при дворе и по всему королевству, что неудивительно. Люди говорят, если вы получите развод, то женитесь на дочери Рочфорда. Это не понравится французам, раз вы ищете их поддержки в Риме!
– Это просто флирт, – возразил Гарри, ненавидя себя за то, что ему приходится лицемерить в общении с давним другом.
– Я видел вас вместе, и мне кажется, между вами нечто большее, – проворчал Саффолк, оглаживая бороду. – Ваша сестра недовольна. По ее словам, с Анной Болейн проблем не оберешься, она служила Марии во Франции.
– Что она имеет в виду? – прошипел Гарри.
Он не поверил бы ни одному худому слову о своей возлюбленной.
– Она не уточняла. Думаю, Мария склонна критиковать мистресс Болейн, потому что давно любит королеву и переживает за нее, а та сильно опечалена.
– Я знаю, знаю. Но дело должно быть разобрано. Мои сомнения требуют решения. Надеюсь, Чарльз, вы поддержите меня в этом?
Саффолк вздохнул:
– Да. Но я не стал бы выставлять напоказ Болейн. Сдается мне, ее влияние заметно усилилось за время отъезда кардинала во Францию.
– Почему это беспокоит вас? Вы всегда недолюбливали Уолси.
– Не стану возражать, и, думаю, было бы неплохо ослабить его монополию на власть. В этом я заодно с Норфолком, Рочфордом и многими другими.
Гарри удивила откровенность Саффолка. Не так давно король бросился бы защищать Уолси. Но Анна тоже, не таясь, выступала против кардинала. Она говорила, причем не раз, что тот забрал себе слишком много власти, принадлежавшей Гарри. Ее злили попытки Уолси найти своему государю в невесты французскую принцессу. Он не стал бы предпринимать таких напряженных усилий ради того, чтобы возвести на трон ее, ворчала Анна. Она не забыла о том, как Уолси назвал ее глупой девчонкой, когда разорвал ее помолвку с Генри Перси. Теперь она настаивала, чтобы Гарри раскрыл кардиналу свои истинные намерения, пусть знает: глупая девчонка скоро станет королевой. Гарри был поражен, поняв, сколько злобы против своего врага накопила Анна.
– Уолси всегда был мне верным слугой – самым лучшим, – сказал он Саффолку. – Но у него нет монополии на власть. Король здесь по-прежнему я.
За окном темнело, на лицо Саффолка легла тень.
– Мой совет, Гарри, держать в узде мистресс Болейн. Ваши придворные уже начали искать у нее патронажа. Она демонстрирует, что настроена продвигать своих родных и друзей. Она становится заносчивой и гордой. Вся обвешана украшениями. Это ваши подарки? Люди могут неправильно истолковать это!
– Вообще-то, не мои, по крайней мере не все, – стал оправдываться Гарри. – Думаю, ее снабдили родственники. А что до заносчивости, я ее не замечаю. С королевой она ведет себя обходительно и вежливо.
Это Кейт пускает стрелы, размышлял позже Гарри. Его она упрекать не смела, поэтому приберегала яд для Анны, которую держала при себе ради него, хотя и страдала от этого, как он догадывался. После той давнишней ссоры из-за Анны Гастингс Кейт никогда больше не пыталась упрекать его в неверности. Но на этой неделе не сдержалась от колкости в адрес Анны Болейн. Они играли в карты с Саффолком, Анне выпал король. Сказать по правде, она при этом вызывающе улыбнулась Кейт, в ответ та тихо заметила:
– Миледи Анна, вам повезло вытянуть короля, но вы не такая, как другие, вам подавай все или ничего!
Возникла неловкая пауза.
Гарри понимал, что Анна не захочет долго играть вторую скрипку, теряясь на фоне Кейт или Уолси. Он боялся рассердить ее, чтобы она опять не уехала и не оставила его терзаться сомнениями: не покинут ли он навечно.
Они находились в Ричмондском дворце, когда церемониймейстер объявил, что Уолси вернулся из Франции и просит личной аудиенции для обсуждения результатов миссии.
– Он спрашивает, где вашей милости будет угодно принять его, – сказал церемониймейстер.
– Я пойду к нему, – ответил Гарри, и одновременно прозвучал голос Анны:
– Скажите кардиналу, пусть идет сюда, к королю. – Она повернулась к Гарри и пробормотала, впрочем достаточно громко: – Слуга должен ублажать своего господина, а не наоборот.