По праву любви — страница 22 из 62

Онофри с довольным видом пояснил ей причину такого успеха:

—  Сеньор Умберту просто чудеса творил, чтобы удержать фабрику на плаву!

—  Я это уже поняла, —  сказала Силвия. —  Но для меня остаётся загадкой, как вы, сеньор Онофри, могли вступить с ним в сговор и отважиться на такую авантюру?

—  Мне было очень больно смотреть, как закрывается фабрика, в которую ваш отец, дона Силвия, вложил столько сил. Поэтому, я и рискнул...

—  Спасибо вам, —  растрогалась она. —  Теперь я уважаю вас ещё больше, чем прежде.

—  Значит, вы не станете снова закрывать фабрику? —  обрадовался Онофри.

—  Нет, конечно, —  улыбнулась Силвия. —  Пойдёмте к сеньору Умберту, я хочу поздравить его с успехом. Пусть он спокойно занимает место управляющего и добивается новых производственных побед.

В тот же вечер Умберту, вернувшись с работы, не застал дома жены. Мариана, горничная Силвии, доложила ему, что госпожа сама села за руль автомобиля и уехала на свидание с поклонником, который присылает ей розы.

Умберту встревожился:

—  Сама села за руль? Это же безумие! Она может не справиться с управлением!

—  Но сеньоре сможет помочь тот мужчина, что осыпает её цветами! —  нагнетала обстановку Мариана, действуя строго по указке Силвии, устроившей проверку мужу.

И Умберту проговорился:

—  Да какой там поклонник?! Это чушь! А вот ездить одной на машине ей не следует, это очень опасно!

Выслушав подробный отчёт Марианы о разговоре с хозяином, Силвия сделала вывод, что букеты роз она ежедневно получала, вероятнее всего, от Умберту.

А он, в свою очередь, решил, что теперь, когда она оценила его титанические усилия по восстановлению ткацкого производства, нет смысла таиться и в остальном. Поэтому, получив очередной букет, Силвия обнаружила вложенное в него приглашение на ужин, правда, там было указано только время и место встречи, но отсутствовало имя поклонника: Умберту надеялся устроить жене сюрприз.

А она, прочитав записку, сказала с усмешкой Мариане:

—  Сегодня можешь не готовить ужин и уйти пораньше домой, потому что я буду ужинать в ресторане с таинственным поклонником!

—  А сеньор Умберту? —  на всякий случай спросила Мариана, хотя и поняла, что имела в виду её госпожа.

—  Мне кажется, он сегодня будет ужинать в том же ресторане, что и я! —  ответила Силвия, заговорщически подмигнув Мариане.

И она не ошиблась: Умберту встретил её у ресторана с таким же роскошным букетом роз, какие она ежедневно получала от него на протяжении нескольких недель.

—  Прими это в знак моей любви, —  торжественно произнёс он. —  И прости за ту невинную мистификацию. Только так я мог ещё раз доказать тебе свою преданность и любовь.

Силвия взяла его под руку, и они вошли в ресторан, где звучала тихая приятная музыка.

—  Ты выбрал прекрасное место для нашего свидания! —  сказала она с улыбкой, и Умберту, поняв, что он прощён, весело подхватил:

—  Да, по—  моему, это подходящее место для того, чтобы станцевать с тобой вальс, но отнюдь не прощальный!


Историю примирения Силвии с её мужем Нина рассказала Жозе Мануэлу, невольно восхищаясь Умберту, оказавшимся способным на такой неординарный поступок ради любви.

Жозе Мануэла это возмутило.

—  Какая там любовь?! Этот тип увивался за каждой юбкой, неужели ты всё забыла? Он сделал это из шкурного интереса! Ему нужна не Силвия, а её фабрика!

Нина, никогда не питавшая симпатии к Умберту, в этой ситуации принялась рьяно защищать его:

—  Да, Умберту волочился за женщинами, но ты забыл, что дома у него в то время была парализованная жена, которую он, кстати, не бросил в беде! Он всегда любил Силвию и доказал это сейчас!

—  Ха—  ха—  ха! «Не бросил»! —  рассмеялся Жозе Мануэл. —  А как же те ключи от квартиры, которые он вручил доне Мадалене? А как же его обещание развестись с больной женой и жениться на тебе?! Если бы ты дала ему согласие, то бросил бы он Силвию или не бросил? Как ты считаешь? Я думаю, он скорее обманул бы тебя, потому что ему не захотелось бы навсегда распрощаться с фабрикой. Или ради тебя он смог бы пойти на такую жертву? Может, ты уже жалеешь, что не приняла тогда его предложения?

Нина обиделась, сказала, что ревность Жозе Мануэла для неё оскорбительна, а потом, выбрав самый неподходящий момент, заявила:

—  Ты не способен понять, что такое любовь! Любимая женщина для тебя —  это не просто твоя собственность, а хуже: арестантка! Ведь ты же посадил меня под домашний арест! Но я больше не стану с этим мириться и пойду работать ткачихой! Я уже обо всём договорилась с Силвией.

—  А с Умберту ты тоже договорилась? —  вскипел Жозе Мануэл. —  Но я пока ещё твой муж и не позволю тебе возвращаться на ту проклятую фабрику, тем более —  простой работницей!

—  Ты кто угодно, только не муж! —  в сердцах закричала Нина. —  Ты тюремный надзиратель!

—  И всё равно, я тебя туда не отпущу, —  отрезал Жозе Мануэл. —  Ты можешь работать, только не на той фабрике!

—  Что я слышу? Ты разрешаешь мне работать? Ну, спасибо, мой господин! —  поклонилась ему в пояс Нина, вызвав ещё большее негодование Жозе Мануэла.

—  Перестань юродствовать! —  потребовал он, повысив голос.

Нина возмутилась:

—  Ах, ты ещё и кричишь на меня?! Так вот, знай: я завтра же буду работать за ткацким станком на той фабрике, которую выбрала сама!

—  Это чудовищно! —  схватился за голову Жозе Мануэл. —  Ты нисколько со мной не считаешься! Мнение мужа для тебя ничего не значит!

—  Мужа, но не хозяина, не надсмотрщика! —  подлила она масла в огонь.

—  Да, я это уже слышал, ты не считаешь меня своим мужем, —  подхватил он. —  Тогда скажи, зачем мы живём вместе? Ты даже в постели не подпускаешь меня к себе!.. Скоро мне, пожалуй, придётся, как твоему Умберту, искать женщин на стороне...

Эта неосторожная фраза, сорвавшаяся у него с языка, стала решающей в их ссоре. Нина, топнув ногой, уже не закричала, а буквально завопила на весь дом:

—  Ты можешь убираться к ним прямо сейчас! Да—  да, я говорю это серьёзно: бери свои чемоданы и катись отсюда! И не появляйся здесь больше никогда!

—  Это твоё последнее слово? —  грозно спросил Жозе Мануэл.

—  Да, —  с вызовом ответила Нина. —  Я сделала большую глупость, выйдя за тебя замуж!

—  Ну, если так, то можешь считать себя свободной! —  гневно бросил ей Жозе Мануэл и, хлопнув дверью, ушёл из дома.

Ночь он провёл в пансионе у Маркуса, оттуда же поехал и на работу. А когда вечером вернулся домой —  Нины там уже не было. Как не было и её вещей, которые она днём перевезла в приют к Мадалене.

Жозе Мануэл, узнав об этом, решил, что не будет перед ней унижаться, упрашивая её вернуться обратно.

—  Если она поймёт, что я ей нужен, то сама придёт ко мне. И тогда я её, конечно, прощу, —  сказал он Маркусу.

Но дни шли, а Нина продолжала жить у матери и возвращаться к Жозе Мануэлу пока не собиралась. Мадалена уже устала наставлять её на путь истинный, говоря, что от добра, добра не ищут. На все её увещевания Нина отвечала одно:

—  Я разочаровалась в Жозе Мануэле, в замужестве и вообще, в любви. Мне не нужен муж—  господин, я буду сама себе хозяйкой.

Мадалена, слушая её, вздыхала и отмечала про себя, что самостоятельная жизнь, которую вела дочь, похоже, не очень её радует. С работы Нина всегда возвращалась грустной, от еды, как правило, отказывалась.

Поначалу Мадалена объясняла это усталостью Нины и усматривала в этом ещё один повод для упрёков.

—  Ну что, добилась, чего хотела? Устаёшь так, что даже еда в горло не лезет? А могла бы сейчас жить как королева!

Позже, однако, Мадалена всерьёз обеспокоилась отсутствием аппетита у дочери.

—  Это же ненормально, —  рассудила она. —  Ты целый день работаешь у станка, тебе надо есть, восстанавливать силы. А ты нос воротишь от еды. В чём дело? Может, ты больна? Сходи к врачу!

—  Я ничем не больна! Просто меня тошнит при виде еды! —  в сердцах обронила Нина, и тут Мадалену вдруг осенило:

—  Ты беременна! Как же я сразу не догадалась?

Нина стала это отрицать, говорила, что уже больше месяца не спала с Жозе Мануэлом в одной постели, но Мадалена была абсолютно уверена в своём диагнозе, утверждая, что тошнота —  это верный признак беременности. И, в конце концов, Нина тоже засомневалась.

—  Это вовсе не входило в мои планы, —  растерянно призналась она. —  Я не хочу рожать от Жозе Мануэла. Это ему был нужен ребёнок, чтобы заставить меня сидеть дома!

Мадалена от возмущения замахала на дочь руками:

—  Ты совсем спятила? Как можно говорить, что ты не хочешь ребёнка, если он уже в тебе живёт?! Это большой грех! Может, ты родишь его и сразу отдашь в приют? От тебя всякого можно ожидать!..

—  Не беспокойся, не отдам, —  проворчала Нина. —  Если он всё же родится, то я буду воспитывать его одна!

—  Ей—  богу, ты сошла с ума! —  всплеснула руками Мадалена. —  Что значит одна? У тебя есть муж!

—  Не начинай о нём, —  скривилась Нина. —  Я сама сумею вырастить своего ребёнка, а ты, надеюсь, мне поможешь...

—  Я—  то помогу, —  вздохнула Мадалена, —  только ребёнку было бы гораздо лучше в другом месте, в другом доме, рядом с родным отцом.

Не зная, как повлиять на собственную дочь, Мадалена обратилась за помощью к Дженаро и Тони, умоляя их по—  родственному вразумить Нину, либо по—  мужски поговорить с Жозе Мануэлом, чтобы ребёнок не рос без отца.

Тони для начала решил навестить Жозе Мануэла, а тот, услышав о ребёнке, не поверил ему:

—  У нас уже давно ничего не было... Если Нина действительно беременна, то вряд ли это мой ребёнок...

После этого Тони и в самом деле пришлось поговорить с ним по—  мужски, отстаивая честь Нины. К счастью, Жозе Мануэл быстро опомнился и взял свои слова обратно, а то бы Тони его точно избил!

Для переговоров с Ниной Жозе Мануэл отправился на фабрику и, дождавшись её у проходной, сразу же завёл речь о ребёнке: