По праву любви — страница 52 из 62

Но чета Голдсмит и Жонатан, воспринявшие гибель Дженаро как личное горе, взяли под защиту сержанта и, употребив свои мощные связи в правительственных кругах, настояли на возбуждении уголовного дела против Рамиру.

Следствие проходило трудно и тянулось несколько месяцев, однако, в конце концов, вина Рамиру была доказана, и он получил длительный срок тюремного заключения.

Но всё это было потом, а до той поры состоялись похороны Дженаро, на которые пришли не только его родные и близкие, но и вся культурная общественность Сан—  Паулу и весь трудовой люд, незнакомый с искусством пианиста—  виртуоза, но возмущённый преступным произволом интегралистов. Похороны превратились в настоящую демонстрацию протеста, и власти Сан—  Паулу были вынуждены принять к сведению это гневное волеизъявление горожан. С того скорбного дня количество погромов и разбоев заметно поубавилось в городе, потому что полиция получила указание преследовать фашиствующих молодчиков, чего прежде не было и в помине.

Так, далекий от политики Дженаро, своей героической гибелью внёс неоценимый вклад в оздоровление политической ситуации в Бразилии, хотя это и не могло стать утешением для Тони, Марии, их маленького сына, а также доны Мариузы, которая горько оплакивала горячо любимого ею незабвенного маэстро и едва ли не каждый день носила скромные букетики цветов на его могилу.

Фамильный рояль, стоявший в гостиничном номере Дженаро, Тони перевёз обратно в пансион Мариузы, Мария бережно упаковала концертный фрак и прочие вещи маэстро, а вот чековой книжки покойного они так нигде и не нашли. Жонатан и чета Голдсмит были крайне огорчены этим обстоятельством и перевернули вверх дном весь отель, но всё напрасно —  сбережения Дженаро бесследно исчезли.

—  Какая неприятность! —  сокрушался Жонатан. —  Теперь эта ужасная пропажа может бросить тень на репутацию моего отеля!

Он и предположить не мог, что чековую книжку Дженаро вынес из номера покойного пианиста не кто иной, как Самуэл, а затем она перекочевала к Камилии.

—  Вот, возьми, —  сказал Самуэл, вручая Камилии чековую книжку. —  Сеньор Дженаро успел накопить довольно много денег, и я не мог допустить, чтобы они достались его наследникам.

—  Ты что, стал вором? —  возмутилась Камилия, не поняв коварного замысла Самуэла. —  Мне нужен Тони, а не деньги его отца!

—  Тебе нужен Тони? А как же твоё обещание? —  сразу сник Самуэл.

—  Оно остаётся в силе, —  поспешила исправить свою оплошность Камилия.

—  Смотри, не обмани меня! —  погрозил ей пальцем Самуэл. —  Я делаю всё, чтобы обольстить Марию. Даже перед кражей не остановился. Ведь если Тони получит эти деньги, он сразу же заберёт Марию из отеля, и тогда у меня не будет никакого шанса остаться с ней наедине. Теперь ты всё поняла?

—  Да, —  ответила Камилия, спрятав чековую книжку в свою сумочку. —  Я сама отдам её Тони. Но только после того, как ты скомпрометируешь Марию! Когда Тони совсем упадёт, я подниму его и верну ему деньги отца.

А между тем финансовое положение Тони и Марии было близко к катастрофическому. Они едва сводили концы с концами. Денег хватало только на мелкие расходы и на оплату проживания в пансионе. Теперь они были единственными постояльцами Мариузы и не могли просить её об отсрочке выплаты, как в прежние времена. Мариузе и самой жилось несладко, она стала всерьёз подумывать о том, чтобы продать пансион и купить себе домишко поменьше, поскольку ей не удавалось найти новых постояльцев. Под давлением этих трудных обстоятельств Мариуза также стала благосклоннее относиться к ухаживаниям Бруну за её племянницей.

—  Я не против, пусть Изабелла выходит за него замуж, —  сказала она как—  то Марии. —  Бруну —  парень неплохой, к тому же он оказался талантливым певцом. Кто бы мог подумать, что этот булочник способен не только петь серенады под окном у Изабеллы, но и выступать с концертами на радио! Светлой памяти сеньор Дженаро успел его послушать и благословить на вокальное творчество...

Мариуза невольно всплакнула, а Мария, желая её утешить, сказала, что попросит Тони дать объявление в газете о свободных местах, имеющихся в пансионе.

Она не слишком надеялась на успех, но Тони счёл её предложение вполне разумным, и вскоре у Мариузы появились новые жильцы —  Жакобину, адвокат Андре и ещё двое профсоюзных активистов. Платили они понемногу и нерегулярно, однако Мариузе хватало этого, чтобы как—  то крутиться и больше не помышлять о продаже пансиона.

Новые жильцы, так же как и прежние, стали поверять Мариузе свои сердечные тайны, и вскоре она узнала, что адвокат Андре страстно влюбился в Нину и не терял надежды всколыхнуть в ней ответное чувство.

Мариуза опечалилась: Андре был ей симпатичен, но к Жозе Мануэлу она питала самые нежные материнские чувства и болезненно переживала его размолвку с Ниной.

—  Неужели эти двое так и не найдут общего языка? Они же любят друг друга! —  не раз говорила она Марии, а когда узнала о намерениях Андре, обеспокоилась ещё больше: —  Сеньор Андре говорит, что их с Ниной объединяют общие профсоюзные интересы, поэтому она рано или поздно предпочтёт его Жозе Мануэлу. Неужели это возможно? Бедный Жозе Мануэл!

—  Нет, сеньор Андре зря надеется, —  сказала ей Мария. —  Нина любит своего мужа, я знаю это. Но у неё очень трудный характер, Жозе Мануэлу не позавидуешь!


Жозе Мппуэл и впрямь находился в очень сложной ситуации. Его отношения с Ниной, то налаживались, то разлаживались опять. А тут ещё тётушка Амалия, прослышав, что племянник не живёт с женой, приехала к нему из Рио—  де—  Жанейро, да не одна, а со своей воспитанницей Аделаидой, которую она вздумала посватать Жозе Мануэлу.

Тётушка вела себя в доме племянника беспардонно: всячески поносила Нину, которой никогда прежде не видела, и не давала Жозе Мануэлу слова сказать в её защиту.

—  Она тебя не достойна! —  изо дня в день твердила тётушка Амалия, невзирая на то, что Жозе Мануэл многократно повторял ей: «Я люблю Нину, и другой жены у меня не может быть!»

Выведав у племянника, где живёт Нина, Амалия отправилась к ней сама, чтобы поговорить, как она выразилась, «решительно и окончательно».

Прежде всего, она попросила Нину ответить, почему та ушла от Жозе Мануэла. Нина, как могла, рассказала про своё желание работать и быть независимой. Амалия ей не поверила:

—  Что за нелепость! Какая женщина добровольно откажется от богатого красивого мужа? Никакая! Таких женщин нет в природе! Ты не проведёшь меня, я всё поняла: у тебя есть другой! Ты, судя по всему, обыкновенная гулящая девица.

—  Что?! —  вскипела Нина. —  Вон из моего дома!

Амалия рассмеялась:

—  Где ты видишь дом? Это приют для нищих! Я вообще не понимаю, как ты здесь можешь жить. Ты же молодая, красивая... Знаешь, я могу предложить тебе хорошие деньги, чтобы ты оставила в покое Жозе Мануэла и уехала подальше отсюда. Сколько ты хочешь? Говори!

Нине очень хотелось вышвырнуть её за дверь, но она смирила своё негодование и сказала с вызовом:

—  Деньги мне не нужны. Я хочу вот этот перстень, который у вас на руке!

—  У тебя губа не дура! —  озадаченно произнесла Амалия. —  Это фамильная драгоценность. Перстень очень дорогой!

—  Надеюсь, не дороже вашего племянника? —  съязвила Нина.

Амалия подумала, всё взвесив, и отдала ей перстень.

А Нина предъявила его Жозе Мануэлу, когда он в очередной раз пришёл к ней искать примирения:

—  Твоя тётка разговаривала со мной, как с потаскухой, и попыталась купить меня за этот перстень, чтобы я уехала из Сан—  Паулу.

Разгневанный Жозе Мануэл велел тёте и её воспитаннице немедля покинуть его дом, но Амалия тут же прикинулась смертельно больной, разыграв тяжёлый сердечный приступ. Отъезд в Рио пришлось отложить на неопределённый срок, и о воссоединении с Ниной в этих условиях не могло быть и речи.

Жозе Мануэл навещал Нину в приюте, подкарауливал её у ворот фабрики и вскоре стал замечать, что вокруг его жены постоянно вертится профсоюзный адвокат Андре. Нина объяснила Жозе Мануэлу, что Андре помогает ей разыскивать тётку Томаса, а кроме того, у них много и других, профессиональных, тем, которые нужно обсудить.

Жозе Мануэл знал, что письмо, отправленное родной тётке Томаса, вернулось обратно с пометкой: «Адресат выбыл». Он сразу же предложил Нине:

—  Давай усыновим Томаса и будем жить одной счастливой семьей.

Но Нина считала себя обязанной исполнить волю покойной Матильды —  передать Томаса его родной тёте.

Теперь же, когда поисками Артемизии Фонтес —  сестры Матильды —  занялся Андре, Жозе Мануэл подумал, что адвокат будет специально разыскивать её сто лет, чтобы иметь возможность почаще общаться с Ниной. И сам разыскал Артемизию!

Томас плакал, прощаясь с Ниной, которую он успел полюбить. А тётка была для него чужой и взирала на мальчика неприветливо. Нина сказала ей, что может увести Томаса обратно, если он здесь не нужен, но Артемизия упокоила её:

—  Нет, не волнуйтесь, для него тут найдётся место.

Жозе Мануэл вскоре пожалел о том, что разыскал Артемизию. Однажды он застал Андре в гостях у Нины и понял, что адвокат бывал здесь и раньше, но тогда его сдерживало присутствие Томаса, а теперь он может свободно приставать к Нине и никто ему не помешает.

Нина же опять объяснила свою дружбу с адвокатом их общими интересами.

—  Тебе этого не понять, —  сказала она Жозе Мануэлу. —  Ты далёк от наших проблем.

—  Ваших?! Что это значит?

—  Я имею в виду проблемы рабочего класса, —  вынужденно стала оправдываться Нина. —  Тебе же наплевать на то, что фабриканты безжалостно эксплуатируют рабочих!

—  Нет, я изо всех сил борюсь за твоё освобождение от рабского труда на фабрике, —  пошутил Жозе Мануэл, вызвав очередную вспышку негодования у Нины.

В тот раз они не просто поссорились, а разругались навек. Нина заявила, что больше не пустит его на порог, и потребовала развода.

При наличии более удачливого соперника эта угроза вполне могла иметь под собой реальную почву, и Жозе Мануэл испугался. Он должен был сделать всё, чтобы не допустить развода, и поэтому пошёл на крайнюю меру: устроился рабочим в тот же цех, где трудилась и Нина.