- Давай решать по проблеме за раз. - Роман похлопал его по плечу. - И сегодня вечером, давай просто порадуемся, что наш друг-мудак не лежит в могиле, и что у него может быть полезная информация, чтобы мы могли покончить с этим раз и навсегда.
Зак поморщился.
- Я знаю...
- Да ладно, мужик. Не вини себя и заканчивай со страданиями. Давай проведем одну ночь, просто радуясь, что мы снова все вместе. Сколько поставишь на то, что Эверли с Сарой выбьют из Мэда дерьмо?
Он улыбнулся, и тут его осенило.
- Гейб должен поговорить с Сарой до того, как она увидит Мэда.
Как будущая мать справится с тем, что ее возлюбленный вернулся из мертвых?
- Она будет рада... в конце концов. Она должна поверить, что он сделал это ради ее защиты. Этой части его истории я верю, - сказал Роман. - Теперь, давай сделаем глубокий вдох и подготовимся к буре. Я слышу, как приближается вертолет.
Зак почувствовал, как напряглось все его тело, потому что это означало, что здесь была Элизабет. Она в любой момент войдет сюда вместе с Тиной, Ларой и Холланд.
Через несколько минут он услышал, как открылась дверь. Затем послышался стук каблучков Тины. Естественно, в руках у нее была бутылка его лучшей текилы. Он должен был догадаться, что если сорвет этот девичник, она просто устроит еще один.
- Итак, народ, мы здесь. И я надеюсь, у вас есть хорошее объяснение...
Августина Спенсер зашла в комнату и замолчала. Она замерла как статуя, глядя на покойника, который выглядел очень живым. Лара и Холланд присоединились к ней, с открытыми ртами и в шоке глядя на Мэда.
- Привет, Тина. – Конечно, Мэд заметил других леди, но Зак прекрасно знал, что Мэд всегда обожал Тину. Она многие годы была его самым близким другом. – Я решил, что ты простишь меня за то, что испортил вашу вечеринку.
Роман подошел к нему, с беспокойством наблюдая за своей невестой.
Тина ахнула и расплакалась.
- Да. Ты прощен. - Она подошла к Мэду, широко раскинув руки. - Я знала, что ты не можешь быть мертв. Где-то у глубине души я точно это знала. Ну ты и сволочь.
Она обняла его и заплакала.
Лара скрестила руки.
- Я рада, что вы живы, мистер Кроуфорд, и с нетерпением жду объяснений. Но сначала нам нужно поговорить о том, как фальсификация вашей смерти повлияла на окружающую среду.
Коннор успел обнять жену за плечи, прежде чем она начала читать лекцию. Он точно знал, как отвлечь ее. Он ее поцеловал.
Дэкс приблизился к своей жене, Холланд, взял ее за руку и принялся тихо все ей объяснять, прерываясь только для того, чтобы выслушать ее вопросы.
Элизабет стояла в стороне от остальных. На ней все еще был рабочий костюм. Должно быть, секретная служба схватила ее до того, как она смогла отправиться на импровизированную вечеринку Тины. Но это не имело значения. Она была самой прекрасной женщиной, которую он когда-либо видел.
И Зак не знал точно, но готов поспорить, что без одежды она была еще более ошеломляющей.
Она повернулась к нему, и кристально голубые глаза встретились с его. Правильнее было бы сказать «пленили его». Каждый раз, когда он смотрел на нее, то чувствовал себя в плену. Несколько лет назад она пленила его, и даже сейчас отказывалась отпускать.
Он не мог думать о других женщинах, и никогда не сможет. Для отвода глаз он встречался с несколькими самыми знаменитыми красавицами мира. Некоторые даже готовы были не только на дружеский ужин. Зак не мог даже вынести мысли об их прикосновении. Ни одна из тех женщин не тронула его сердце.
Он заметил тот момент, когда Элизабет решила быть смелой. Она расправила плечи, а в глазах появилось жесткое выражение, когда она направилась к нему.
Его сердцебиение участилось, но он был уверен, что никто не сможет этого заметить. Еще в раннем возрасте он научился скрывать почти все свои эмоции. Его отец предпочел бы, чтобы он вообще ничего не чувствовал, но бесстрастное выражение лица его тоже устраивало.
Она не сможет понять, что у него стояк, как и всегда в ее присутствии. Он мог легко игнорировать свои физические потребности - за исключением случаев, когда была замешана эта женщина. Иногда, как сейчас, он мечтал никогда ее не повстречать, никогда не знать каково это, быть влюбленным.
- Господин Президент, теперь я понимаю, зачем я здесь, но мне нужно вернуться в Вашингтон сегодня вечером. Агент секретной службы сказал мне, что они скоро отправляют вертолет обратно. Я хотела бы вылететь на нем, чтобы приступить к работе.
Она совершенно ничего не поняла. Он ненавидел, что теперь она называла его господином президентом, даже когда они были одни. Иногда он играл в больную игру с самим собой, чтобы посмотреть, сможет ли он довести ее настолько, чтобы из ее великолепных уст вылетело его имя. Когда у него получалось, он всегда ощущал прилив триумфа.
- Тебе выделят комнату. Если тебе что-нибудь понадобится, дай мне знать, и я отправлю кого-нибудь достать это. Поскольку мы задержимся здесь на несколько дней, я уже отправил одного из стажеров к тебе домой, собрать вещи.
Поскольку Роман присоединился к невесте и остальным женщинам, которые теперь засыпали Мэда вопросами, на которые он, вероятно, не отвечал, они были практически одни. Элизабет уставилась на него.
- Мне здесь не место. Я даже не понимаю, что происходит, но я представлю все это так, как вы захотите. Мне нужно время, чтобы подумать, и мне точно нужен мой компьютер.
Да, в это он готов был поверить.
- Ты здесь не для работы.
- А зачем тогда?
- Потому что кто-то планирует меня убить, и они могут использовать тебя, чтобы добраться до меня. Я передумал держать тебя подальше от проблем. Это не сработало, поэтому мы пробуем что-то новое. Ты останешься рядом с нами, рядом со мной. Устраивайся поудобнее. Это будут долгие выходные.
Он развернулся и ушел, потому что, если бы он задержался рядом с ней подольше, то показал бы, насколько близко к ней он хочет быть.
Зак посмотрел вниз. Его бокал пуст. Ему понадобится гораздо больше алкоголя, чтобы пережить следующие несколько дней.
* * * *
Мэд отступил назад. Он знал, что все хотели, чтобы он начал рассказ, но эта честь должна принадлежать Фредди. Тот знал все до самых мелочей. Он мог ответить на каждый вопрос, а также подтвердить историю Мэда, которую большинство считали чистым безумием. Но проблема была в том, что Фредди был убежденным параноиком и постоянно подозревал, что кто-то хочет его похитить. Сможет ли он выступить перед комнатой, полной незнакомцев?
Но надо решать проблемы по мере их поступления. Сейчас Мэд должен решить, как ему сдержать всех до приезда Фредди. Томас уже искал его… Но Фредди мог быть чертовски неуловимым. Мэд могла только надеяться, что поисковая миссия не займет много времени. Или что Фредди не будет слишком сопротивляться. А до тех пор все должны набраться терпения и просто ждать. Было неправильно или несправедливо откладывать рассказ всей истории, но лучше рассказать все разом от начала до конца. Он надеялся, что тогда все они будут заодно.
За исключением, может быть, Лиз. Мэд еще не был полностью уверен, на чьей она стороне.
Он вышел на улицу и глубоко вздохнул. Остальные все еще были внутри, но почему-то он чувствовал неожиданную отстраненность. Он искренне верил, что когда вновь объединится со своими лучшими друзьями, то обретет какое-то принятие, даже покой. Связь с его старой жизнью. Возможно, он был наивен, но, честно говоря, не ждал, что они будут злиться.
Дальнейшие события решат его судьбу. Он должен был объяснить все, что обнаружил, помочь им понять, почему он исчез. Прежде всего он должен был убедить их, что все его решения были приняты ради семьи. Ради того, чтобы все были в безопасности.
Но это будет потом. Прямо сейчас он должен был подготовиться к последнему шокирующему событию, которое ждет его этим вечером. Эверли. Поскольку теперь она была женой Гейба, скоро она будет здесь. У нее, его сестры, будет много вопросов. Мэд ответит на них и станет ее старшим братом. Если она позволит ему.
Он не знал, когда увидит Сару. Боже, он надеялся, что скоро. Он так по ней скучал. Он хотел ее вернуть. Хотел начать совместную жизнь. Хотел присутствовать при рождении ребенка. Хотел сделать Сару своей женой.
Позади него хлопнула дверь. Мэд напрягся. Гейб.
- Мне нужно задать тебе несколько вопросов. Не о том, чем вы с Фредди занимались, пока тебя не было. Личных вопросов.
Мэд знал, что это произойдет. Хотя он надеялся, что Гейб забыл о некоторых драматических событиях в последние дни перед его «смертью», но ему стоило помнить, что у Гейба прекрасная память.
Он пристально наблюдал за покачивающимися деревьями и заходящим солнцем. Лучше смотреть на этот мирный пейзаж, чем видеть обиду на лице лучшего друга.
- Валяй.
Гейб подошел к нему.
- Почему ты сказал Глубокой глотке передать Эверли, что она не может доверять мне?
Это было легко.
Теперь Мэд повернулся лицом к человеку, который когда-то был его лучшим другом.
- Потому что я подслушал все, что ты сказал о ней в первый день, когда вошел в «Кроуфорд». Я решил защитить свою сестру.
- От меня? - Глаза Гейба расширились. - О чем ты говоришь?
Мэд был настолько взбешен, когда услышал, как Гейб небрежно обсуждает, как он собирается «разобраться» с Эверли Паркер.
- В разговоре с Коннором ты говорил о ней так, словно она была мусором, от которого нужно избавиться… Плохо уже то, что ты предположил, что она была моей любовницей и собирался уволить ее. Но когда я услышал, что ты встретил ее на похоронах и использовал для того, чтобы снять стресс, а потом еле отпустил? Да, я был зол. Ты вел себя как мудак и не заслуживал ее.
- Ты поставил в офисе жучок.
И он ни капли об этом не жалел.
- Я должен был быть в курсе событий. И, вообще-то, это был не жучок. Коннор нашел бы его. На моем рабочем компьютере есть программа-шпион. Через нее я могу контролировать практически все, включая микрофон и камеру. Ты и моя сестра слишком часто зани