По прозвищу Эфа — страница 47 из 52

Спокойствию Дафны можно было позавидовать. Мои слова не произвели на неё никакого впечатления.

— Было бы кого опасаться, — фыркнула она презрительно, — десятка два деревенских мужиков с кольями. Да что они тебе могут сделать? Ты ж вон какая.

В голосе ведьмы послышалось восхищение. А я вдруг поняла, что она мне завидует. Вот так-так. Кто бы мог подумать? Я уж точно такого не ожидала.

— И всё равно, — насупилась я в ответ. — Не желаю рисковать своей жизнью просто так.

— А просто так и не надо, — согласилась Дафна. — Я тебе заплачу.

Я снова лишилась дара речи. Должна признаться, в последнее время это происходит со мной очень часто.

— И нечего на меня так смотреть, будто я сморозила несусветную глупость, — хитро прищурилась ведьма. — Ты ведь наёмница. Вот я и собираюсь тебя нанять.

Я наконец отмерла и посмотрела на Дафну, как на умалишённую, только что пальцем возле виска не покрутила.

— Ты думай, что говоришь, — сказала я укоризненно. — Ты же мне как родная. Не стану я брать с тебя деньги. Говори, что задумала, а я, так и быть, постараюсь помочь.

— Да ничего особенного, — уверила меня Дафна, даже не думая спорить на счёт оплаты, хотя видно было, что ей приятны мои слова о родстве. — Понимаешь, повадились тут ко мне лихие люди. Перегородили всё озеро сетями, спасу от них нет. Почитай всю рыбу за лето извели. И страху перед ведьмой не ведают. Знают, что не стану им открыто вредить — за такое ведь можно и головой поплатиться. Закон к одарённым суров и беспощаден.

— Это да, — вздохнула я, вспоминая ограничения, налагаемые законом на использование магии и колдовской силы. — Значит, ты хочешь, чтобы я этих горе-рыбаков напугала так, чтобы они навсегда позабыли сюда дорогу?

— Уверена, ты легко с этим справишься, — польстила мне хитрая ведьма. — Ты и раньше была смекалистой девочкой, а теперь и защитой обзавелась, всем на зависть.

Сказав это, Дафна вздохнула. Ну точно, завидует. Честно говоря, мне и самой очень нравилась моя боевая ипостась. Даже жаль, что я так долго сопротивлялась её обретению. Сила, мощь, красота и ко всему этому неуязвимость — идеальное сочетание. Не правда ли?

— Ну ладно, договорились, — не стала тянуть я с ответом. — Поживу у тебя немного. Признаюсь, ночные купания пришлись мне по душе.

— Ага, — развеселилась вредная ведьма, — особенно вкупе с лягушачьим десертом.

— А что такое? — наигранно удивилась я. — Ты же сама сетовала на то, что их развелось слишком много.

— Да чего уж там, — отмахнулась Дафна, — кушай на здоровье, мне не жалко.

На том и порешили.

* * *

В последние дни Сиршехур всё чаще ностальгировал по прежним временам. Высокогорная обитель теперь представлялась ему островком спокойствия в бушующем океане жизни, а не унылым пристанищем для утративших к ней вкус.

На него в одночасье свалилось столько дел, что почти не оставалось времени на отдых и сон. Делегации из соседних государств следовали одна за другой. Первыми, как и ожидалось, пожаловали военные, утверждавшие, что безопасность превыше всего.

Сиршехур не мог с этим не согласиться.

К счастью, агрессивности никто из прибывших не проявлял. Напротив, все стремились заключить мирные договора с вновь обретённым соседом. Время войн и захвата территорий осталось в прошлом. И слава всем богам. Нового противостояния змеелюды могли и не пережить. Вот только людям совсем не обязательно было об этом знать. Пусть и дальше пребывают в уверенности, что их представители весьма ловко провели первый раунд переговоров о взаимном ненападении, чем способствовали сохранению мира в регионе.

Далее в дело вступили торговцы. За ними последовали учёные и деятели культуры и искусства. В короткие сроки пришлось создавать министерства по всем этим направлениям. Благо Сиршехур заранее озаботился подбором кадров из числа верных ему змеелюдов. В противном случае ему пришлось бы совсем тяжело.

Отец с самого начала дал понять, что слишком стар для таких дел и выразил желание передать бразды правления в руки деятельного сверх меры сына. До полной передачи власти пока не дошло, но приготовления к этому шли полным ходом.

Немного настораживала покладистость Сайясхари. Сестрица без лишних споров согласилась обосноваться по ту сторону барьера, став женой Аанхура. Поразмыслив над этим, Сиршехур решил, что в этом нет ничего удивительного, ведь Сайясхари получила именно то, о чём мечтала всю жизнь: безграничную власть вкупе с бескрайним восхищением и преклонением простого народа. Да и личная жизнь у неё явно налаживалась, что тоже не могло не радовать. До полного преображения Аанхура было ещё далеко, но его состояние уже не внушало опасений. Не далёк тот день, когда ему подчинятся все три ипостаси.

Погрузившись в дела, Сиршехур ненадолго выпустил из зоны своего внимания Эфираси. Разумеется, он о ней не забыл, просто не всегда успевал навещать. Часто засыпал у себя в кабинете, так и не добравшись до спальни. Но зато отдал распоряжение начать строительство оранжереи, чтобы его избраннице было, где вволю порезвиться. В скором времени ей такое место точно понадобится и лучше подготовиться к этому заранее.

И вот, разобравшись немного с делами, Сиршехур наконец отправился проведать Эфираси. Каково же было его удивление, когда двери в его покои оказались распахнуты настежь, а слуги, приставленные следить за его избранницей, бесследно исчезли, как и она сама. Это обстоятельство наводило на безрадостные мысли о заговоре и предательстве.

В голове Сиршехура уже начал зреть план, как отомстить злоумышленникам и отыскать Эфираси. Надо сказать, у него не было ни малейших сомнений в том, что рано или поздно он найдёт виновных в её исчезновении и воздаст изменникам по заслугам. К счастью, от мыслей о кровавой расправе его отвлёк старый Каршерат, внёсший немного ясности в происходящее. Только у него и хватило смелости рассказать будущему повелителю о том, что случилось в его отсутствие.

Всё оказалось до банального просто. Эфираси сбежала сама, а слуги испугались наказания за допущенный недосмотр, поэтому тоже подались в бега.

Растерев ладонями лицо, Сиршехур на мгновенье задумался, просчитывая в уме все возможные варианты. За время путешествия он успел разузнать об избраннице если не всё, то очень многое. И потому мог с довольно большой вероятностью предположить, где её искать.

В первую очередь, следовало навестить семью Ярика, её названного брата. Вряд ли он обнаружит там Эфираси, это было бы слишком просто. Однако этот визит поможет ему убедиться в том, что он на верном пути. А в том, что его девочка направляется в столицу, Сиршехур почти не сомневался. Там у неё имелся свой дом, а также была возможность заключить новый контракт. И последнее обстоятельство заметно его напрягало.

Получить какую-либо информацию в гильдии наёмников скорее всего не удастся. Там слишком дорожат своей репутацией. А значит, придётся распрощаться с надеждой отыскать Эфираси по горячим следам. И всё же у него ещё оставался шанс нагнать её по дороге.

По предварительным расчётам, на всё про всё ему понадобится около двух недель. Срок не настолько большой, чтобы его отсутствие стало заметно. Вновь созданный государственный механизм работал практически без нареканий. Отношения развивались своим чередом, и вмешательства Сиршехура по многим вопросам уже не требовалось.

Поставив в известность отца и заручившись его поддержкой, Сиршехур наконец отправился в путь.

* * *

Преодоление пустыни не заняло у него много времени. Сиршехур пронёсся по пескам на предельной скорости, вгоняя в страх её многочисленных обитателей. Даже духи пустыни не решались вставать на его пути, опасаясь быть развеянными в пространстве.

Первая неудача постигла его в той деревне, где жили родители Ярика — избранника Иршайясси. Сиршехур явился в их дом, как полагается ближайшему родственнику — с дорогими подарками. Оповестил родителей парня о скорых изменениях в его судьбе. Пригласил их на свадьбу, пообещал выслать для них сопровождение и довольно искренне поблагодарил за хорошего сына. Иршайясси им довольна, и это главное.

Надо ли говорить, что будущие родственники встретили его, как дорого гостя. Накормили, напоили, обласкали вниманием, вот только об Эфираси ничего сказать не смогли, потому что не видели её с тех пор, как она отправилась сопровождать караван принцессы.

— Выходит, она возвращалась другой дорогой, — предположил отец Ярика — седовласый мужчина приятной наружности. — Иначе непременно зашла бы к нам.

— Это верно, — поддакнула ему жена, — Эфа ни за что не обошла бы наш дом стороной. Она знает, что мы всегда ей рады.

— Вероятно, у неё было какое-то дело на Южной заставе, — снова заговорил хозяин, — Оттуда до столицы далече будет. Так что точно без дела не обошлось.

На ночлег Сиршехур не остался, как его не уговаривали. Ему было проще провести ночь в песках, а заодно и поохотиться вволю. Змея нужно кормить досыта, чтобы не спровоцировать его неповиновение.

Ещё через день Сиршехур наконец добрался до Южной заставы и там услышал прелюбопытную историю о чудовище, обитающем в пустыне неподалёку. Ему даже показали след, оставленный этим монстром на разделительной полосе. Население близлежащего городка было не на шутку встревожено. Женщины и дети боялись покидать дома. Охрана крепости усилила бдительность, однако предпочитала вести наблюдение с высоты каменных стен, опасаясь за свою жизнь.

Вероятно, известие о союзе со змеелюдами ещё не достигло этих мест. Пришлось Сиршехуру задержаться на несколько часов и провести разъяснительную работу с населением, подтвердив свои слова наглядной демонстрацией.

То, как легко обычный на вид человек превращается в гигантского змея и обратно, впечатлило всех без исключения. Нельзя сказать, что люди сразу прониклись к нему доверием, но и прежние панические настроения постепенно стали утихать.

Вот так самое обычное преследование сбежавшей невесты превратилось в налаживание отношений с ближайшими соседями. Этим Сиршехур собирался заняться чуть позже, когда всё немно