По пути мечты — страница 48 из 64

— Я все расскажу, господин, — испуганно залепетал пленник. Он уже знал, что попал к андромедцам, и знал, чем ему это грозит. — Я капитан капера «Желтая медуза», Крисд. Под моим началом была эскадра из трех рейдеров, переделанных из прогулочных яхт, господин. Мы были подчинены капитану Шторму. У него эскадра… была… из трех штурмовых фрегатов мантикорской постройки. Пять суток назад мы вступили в бой с одним кораблем. Это, на первый взгляд, простой устаревший ОДК…

— Кто капитан ОДК, знаете?

— Да, господин, — ответил Крисд, — это капитан Сюр со станции «Мистфайр». Мы организовали на него засаду.

— С какой целью? — прервал его Шавмулд.

— У нас был приказ куратора — агента Мантикоры.

— Что за приказ? И кто агент Мантикоры?

— Мы должны были захватить ОДК и капитана Сюра. Потом передать его на корабль-разведчик…

— Координаты корабля разведчика и что это за корабль.

— Корабль находится в системе недалеко от станции «Мистфайр». Класс корабля — эсминец новейшей постройки. Экипаж урезанный, тридцать человек…

— Почему так мало?

— Он полностью автоматизированный и предназначен для длительных рейдов.

— Есть ли в нем десант?

— Да, два десятка космодесантников.

— Ясно, продолжайте.

— Так вот, у нас был приказ вея Веллингтона, куратора из королевства Мантикора. Захватить корабль и капитана. Мы устроили засаду. Мои корабли прятались, чтобы выйти в тыл ОДК и не дать ему возможность совершить маневр и отступить. А эскадра Шторма перекрывала ему путь по коридору через астероидные поля, господин.

— Что было дальше?

— Дальше? Мы только заняли позиции, как появился ОДК. Мы не ожидали его так быстро… Он вынырнул из гипера и направился прямо к засаде Шторма. Мы последовали за ним. Мы думали, что у него обычные промышленные сканеры, но у него оказались военные. Он нас обнаружил и расстрелял. Мы не поняли, что это было. Искин утверждал, что по нам стреляли из рельсотронов. ОДК, видимо, выпустил небольшие платформы на пути нашего движения, и они открыли огонь на поражение в упор. При этом система противоракетной обороны подала сигнал ракетной атаки.

Наши корабли погибли мгновенно. Мой корабль двигался последним, следуя за двумя кораблями, и поэтому я успел сесть в спасательную капсулу. Все остальные погибли. Потом наступила очередь кораблей эскадры Шторма, господин. Ее расстреляли так же быстро, как и мою. Весь бой занял меньше пяти минут…

— Вы уверены? — удивленно переспросил старпом.

— Да, господин, информация есть на моей нейросети. С нее можно снять копию.

— Посмотрим, — кивнул старший помощник капитана, — еще есть что добавить?

— А вы меня убьете? — спросил Крисд.

— Нет, ты нам пригодишься, если будешь сотрудничать.

— Я буду сотрудничать, — живо отозвался капитан-пленник.

— Скажите… — подумав, спросил Шавмулд. — ОДК пытался связаться с вами перед открытием огня?

— Нет. Он сразу начал палить.

— Почему? Это же необычно — расстреливать встречные корабли. Это пиратство.

— Не знаю, господин.

— Я тебя услышал. Уведите пленного и позаботьтесь о нем, — приказал старпом и задумался. Ему нужно доложить Мунблаю, но для этого тот должен быть более-менее трезвым.

Старпом связался с Мавлудой.

— Мавлуда, как кэп? — спросил он.

Девушка ответила сразу:

— Пока трезв.

— Хорошо, у меня есть для него доклад. Масса капитан, есть новости, — обратился он по видеосвязи к Мунблаю.

Мунблай сидел за столом у себя в каюте. Он был в нательной рубашке и хмуро смотрел на своего старпома.

— Примите файл с информацией, это важно.

— Давай отсылай, — кивнул Мунблай и отключился.

Через час он уже в мундире, выбритый и с холодным спокойным взглядом вошел в рубку управления кораблем.

— Старший помощник, командование кораблем принял, — произнес он раздельно и четко. — Дежурный. Курс на систему станции «Мистфайр». Старшего контрразведчика на мостик.

Мунблай снова был прежним капитаном, и экипаж судна облегченно вздохнул.


ОДК застопорил движение и дождался возвращения добытчиков руды, которые креативной мыслью Сюра и талантом Гумара были превращены в бронированные штурмовики. Затем подобрали спасательную капсулу.

Сюру было очень интересно, кто в ней находился и зачем тут устроили засаду. Когда номерной андроид привел растерянного мужчину, Сюр некоторое время его молча рассматривал. Высокий, плотный, с бородой, как у русского купца начала двадцатого века, основательный такой.

— Присаживайтесь, — указал Сюр на стул через стол, напротив, — поговорим. Как вас зовут?

— Я капитан корабля искателей Армвольд. С кем имею честь разговаривать?

— Я капитан ОДК «Варяг», Сюр.

— Зачем вы нас атаковали? — спросил нахмурившийся капитан фрегата. Он выставил вперед бороду, взгляд его был неприятно колючий. Он шарил глазами по лицу Сюра.

«Тертый калач, — мысленно дал оценку своему визави Сюр, — думает, перед ним молодой недоумок, возомнивший себя капитаном. Будет отнекиваться до самого конца».

— Давайте сделаем так, — спокойно ответил Сюр. — Я вам скажу, что вас ждет, если вы будете продолжать свою игру в «ничего не знаю, ничего не видел». Информацию мы получим, вскрыв вашу нейросеть — у нас есть такие возможности, — но при этом вы пойдете в утиль. Мне вы в таком случае будете не нужны. Так что подумайте, прежде чем будете отпираться. В ваших интересах говорить правду и облегчить свою участь.

Бородач несколько секунд молчал и, набычившись, смотрел на Сюра.

Сюр смотрел на пленника.

— Ну как хотите, — пожал плечами Сюр. — Уведите пленного и снимите с него копию матрицы сознания. Потом выбросите его в космос. — Сюр поднялся, а бородач испуганно крикнул:

— Стойте! Не надо резких движений. Пообещайте мне жизнь, и я все расскажу.

— Обещаю и даже не буду преследовать. По возвращении высажу вас на станции «Мистфайр» и отпущу.

— Хорошо, я верю вам. Вы герой и человек чести…

— Приятно слышать, но ближе к делу.

— Слушайте…

Дальше в течение часа капитан штурмового фрегата рассказывал про засаду, про дела Шторма и работу на Веллингтона.

«Вот кто, значит, меня заказал, — мысленно удивился Сюр, — не думал, что Веллингтон такой шустрый и мстительный. А как быстро среагировал…»

— Уведите пленного в камеру, покормите, и пусть там находится до конца полета, — распорядился Сюр и потерял к пленному всякий интерес.

Вечером он закатил пир, на котором присутствовал Салех. Метис сидел молча, не ел и не пил. Он вообще замкнулся, слушая про победу ОДК над шестью кораблями класса не ниже фрегата, и не знал, верить ему или удивляться.

Сюр подсел к метису.

— Салех, мы тебе подправили в мозгах кое-что. Теперь ты не так опасен и не так агрессивен, зато можешь думать критически. Знаешь, почему я тебя не убил, а забрал с собой?

— Нет, — покачал головой пленник. — А нужно?

— Что нужно? — Сюр был уже в благодушном настроении. Три рюмки коньяка этому способствовали. — Потому что мне тебя стало жалко. Ты так же, как и я, лишился родины. Так же, как и я, один среди чужих. Крепкий духом мужик, стойкий, но… раб, и я захотел тебя избавить от рабства. Правда, само рабство живет у тебя в душе и глубоко укоренилось. Я понимаю, что если с детства воспитывать рабом и убийцей, то вырастает раб-мучитель, который ненавидит белых, а тайно еще больше ненавидит черных. Я знаю потомков андромедцев, что давно покинули вашу планету как изгои и смешались с белыми. И они не рабы. Они такие же свободные, как и мы. А ты хотя получил свободу, все равно держишься за рабство. Вот скажи, это страх перед черным господином или привычка быть рабом?

— Я не понимаю, что вы от меня хотите? — ответил Салех и отвернулся.

— Я хочу принять тебя в свою команду и хочу, чтобы ты был свободен. Вот и пытаюсь понять, что тебя привязывает к черным господам и мешает послать их к Ухжаку, в задницу. Долгов перед ними ты не имеешь. Ни материальных, ни духовных. Долга чести тоже не может быть. У черных нет понятия чести. Они паразиты, грабители, живущие за счет труда рабов. И твои предки тоже были свободными, пока не попали в рабство к черным.

— Вам этого не понять…

— А я попробую. Ты неординарный человек, Салех. Я снял копию твоего сознания и знаю всю твою историю. Ты с малых лет был стойким бойцом. Сражался за право стать тем, кем стал. Тебя унижали твои черные братья, даже вываляли в дерьме. Твои черные братья мучили тебя, а ты вставал и с ними бился. Но ты не сломался, ты хотел подняться над остальными метисами и даже черными, и это вызывает уважение. Поэтому я и хочу иметь в команде такого стойкого мужика, как ты. Переход к нам — это не предательство. Это возвращение к своим корням, когда они были свободными. Тебе некого предавать. Мать умерла от руки твоего отца. А для него ты предмет торговли. Ты уже вышвырнут из жизни, как и твои товарищи, которых заставили таранить станцию и погибнуть, но не рассказывать, зачем они расстреляли стольких людей на станции…

— Это неправда, — впервые Салех проявил хоть какие-то эмоции.

— Правда. Есть кадры из новостей, я тебе их покажу. И я вижу, что тебе больно за товарищей, а черным не больно. Вы расходный материал. И если ты имеешь самоуважение и умеешь думать, ты подумаешь над моим предложением. А пока отдыхай, ешь и присматривайся. Я не боюсь черных и готов надрать им задницу еще раз. Хотелось бы верить, что и ты не боишься их мести…

— О какой свободе ты говоришь, Сюр? Я в плену.

— Пока.

— И что, если я дам согласие, что перейду к вам, ты поверишь, что я не убегу?

— Это ты решишь сам. Только скажи, куда ты убежишь? Обратно в свой клан? А что тебя там ждет? Ты не смог захватить меня, а я нужен вашему вождю, что хочет быть мелким корольком. Тебя казнят, как не выполнившего приказ. Конечно, ты можешь гореть желанием смертью искупить вину пред кланом. Но это не в твоем случае. Ты достиг вершин в своем положении в клане, и значит, умеешь отделять главное от неглавного. Иначе не стал бы тем, кем стал. У тебя нет в общем-то выбора, куда прибиться. Мы не сложившаяся система с тормозами и бюрократией, как у остальных белых. Мы пока новая структура, готовая рвать всех, чтобы преуспеть, и ты такой же, как и мы. Мы похожи, Салех.