е лезь в чужой огород. И будьте уверены — в наш огород никто без нашего разрешения не полезет. Не забывайте, что мы не только проектируем и пускаем вашу АСУ, но и в дальнейшем несем за нее ответственность. Со всеми неполадками, модернизациями, расширениями ваши специалисты опять-таки обратятся к нам, а не к другим… Так что не советую настаивать, все равно из этого ничего не выйдет.
Малинин довольно долго молчал — переваривал сказанное. Видимо, он все-таки понял, насколько серьезно то, о чем говорил Кент, и когда заговорил снова, тон у него был уже другой, чуть ли не просительный.
— Ну хорошо, Иннокентий Дмитриевич, кое в чем вы убедили меня…
— В чем именно?
— Мы, вероятно, сделали ошибку, не посоветовавшись с вами о пультах…
— Вероятно? — с иронией переспросил Кент.
— Не будем придираться к формулировкам… Возможно, мы поторопились заказать эти пульты. Но они уже заказаны и частично оплачены. Нам все равно придется взять их. Что же мы с ними будем делать?
— Вероятно, то же, что вы делаете с другим не нужным вам оборудованием, наверняка у вас его немало. Попытайтесь продать, хотя вряд ли кто соблазнится ими.
— Вот видите…
— Это вы должны были видеть, — жестко сказал Кент. — Не мы советовали вам приобрести их.
— Но, Иннокентий Дмитриевич, войдите в наше положение. Пять пультов стоят сорок тысяч рублей, и допустить, чтобы такая дорогостоящая аппаратура просто так лежала на складе — это же бесхозяйственность!
— И притом вопиющая, — охотно согласился Кент. — Но устанавливать их, изготовлять переходные приставки, ремонтировать, а потом все демонтировать — бесхозяйственность еще большая. В конце концов все это обойдется намного дороже, в добрую сотню тысяч.
— А почему вы так уверены, что их придется демонтировать?
— По-моему, я уже объяснил — из-за их ненадежности. Могу еще добавить, что наш проект предусматривает дальнейшее расширение вашей АСУ и все выходы управляющей ЭВМ будут использованы. Так что будь «Сигма-Д» и сверхнадежными, в ближайшие два-три года их все равно пришлось бы снять.
Малинин помолчал.
— Но два-три года — это тоже срок… Пусть хотя бы столько пульты постоят… И потом, Иннокентий Дмитриевич, — уже решительнее сказал Малинин, — мы же не просим ничего противозаконного. С юридической стороны эта работа абсолютно безупречна. Мы можем в договоре указать минимальный гарантийный срок, — скажем, те шесть месяцев, — или, если возможно, вообще обойтись без него. А дальше уж наша забота, как они будут работать. И переходные приставки можем заказать в другом месте, если вы не захотите обременять себя. Так что в конечном счете для вас эта работа не слишком значительная… по сравнению с тем, что уже делается и должно быть сделано.
— Разумеется, — сказал Кент, демонстративно глядя на часы. — И все же делать мы ее не будем.
— Но почему, Иннокентий Дмитриевич, почему?
«О господи!» — вздохнул Кент.
— Я не могу санкционировать столь дорогостоящую и практически бесполезную работу.
— Ну, сколько это будет стоить, забота, в конце концов, наша. Мы все оплатим сполна.
— Вы? — Кент тяжело посмотрел на Малинина. — Из каких же это денег? Ваших личных?
Малинин с удивлением взглянул на него.
— Я не себя имел в виду.
— Еще бы! — зло сказал Кент. — Если хотя бы одну из этих ста тысяч, которые вы готовы с такой легкостью выкинуть на ветер, вычесть из вашего оклада, вы бы тут же и думать забыли об этих игрушках. Но деньги-то не ваши личные, а государственные. — Кент помедлил и негромко добавил, перегнувшись через стол: — Это народные деньги, Владимир Александрович… И я не только не дам разрешения на установку пультов, но если узнаю, что вы в обход нас попытаетесь самостоятельно установить их, — только попытаетесь, учтите, — я тут же сообщу все, что я думаю на этот счет, в соответствующие инстанции партийного и государственного контроля. И уж поверьте — там к моему мнению прислушаются. Там тоже не сомневаются в моей технической компетенции, и не только в ней. — Кент встал. — Я полагаю, мы можем закончить. Не смею вас задерживать.
Встал и Малинин, крепко ухватившись за ручку своего «руководящего» портфеля, коротко и откровенно злобно взглянул на Кента и направился к двери, процедив сквозь зубы:
— До свиданья…
12
После обеда Кент собирался заняться работой. Конечно, он совсем не считал, что полдня бездельничал. Но, по его глубокому убеждению, настоящей работой следовало называть лишь то, что могло быть сделано вне кабинетных стен. Для всего остального существовал другой термин — «служебные обязанности». Кент никогда не говорил вслух об этом разделении и, на взгляд постороннего, одинаково добросовестно исполнял и то, и другое. Но при всем своем желании он не мог считать важным такие разговоры, как сегодня с Малининым, — это было просто безнадежно потерянное время. Он был прежде всего инженером, а потом уж администратором. Но не было у него и того наивного технократического снобизма, которым нередко щеголяют одаренные специалисты: «Мы будем дело делать, а управляют пусть те, кто ни на что другое не способен». Слишком часто ему приходилось наблюдать, к чему это приводит. И он добросовестно тянул свой административный воз, не жалуясь даже Шанталь.
Но сегодня ему явно не везло. В столовой он увидел Машу Старикову и даже ругнул себя за то, что забыл о ней.
Машу он знал больше пятнадцати лет, еще со студенческих времен. Тогда это была смешливая, пышущая здоровьем девушка. И еще три месяца назад Маша выглядела вполне нормальной тридцатишестилетней женщиной, спокойной, приветливой. А сейчас она, похудевшая почти до изнеможения, понуро склонилась над тарелкой, вяло ковыряла вилкой и не смотрела по сторонам. Не смотрела не так, как не смотрят о чем-то глубоко задумавшиеся люди, а просто боялась встретиться с кем-нибудь взглядом.
Кент знал, в чем дело. Муж Маши Алексей влюбился в Альбину Калинченко, работавшую с ним в одной группе. И влюбился, похоже, по-настоящему, что вряд ли можно было сказать об Альбине, известной на весь институт своими многочисленными похождениями. Кент пытался дружески поговорить с Алексеем, тот, напряженно выслушав его, вежливо, но достаточно твердо ответил: «Простите, Иннокентий Дмитриевич, но это мое дело», — и Кент, поняв, что от него ничего больше не дождешься, решил выждать. И вот почти забыл о Маше.
За обедом он придумал, что делать. Решение и ему самому показалось не лучшим, но другого, похоже, не было. Из столовой он сразу направился в группу Канадина, порасспросил о делах и как бы между прочим осведомился, чем сейчас занимается Калинченко, хотя и сам отлично знал чем. Канадин смутился и невольно оглянулся на угол, заставленный шкафами с документацией.
— Кажется, здесь где-то была.
— Я не о том спрашиваю, — сухо сказал Кент. — Где она сейчас, меня не интересует. Чем она занимается у вас в группе?
— Периферийными подканальными системами.
— Можете вы несколько дней без нее обойтись?
— Несколько — можно, — подумав, неуверенно сказал Канадин.
— Тогда, может быть, сделаем так: я заберу ее у вас, а на следующей неделе дам кого-нибудь на замену.
— Хорошо, Иннокентий Дмитриевич, — не сразу согласился Канадин. Альбина была хорошим инженером, и подыскать ей равноценную замену было довольно сложно.
— Окончательно я сообщу вам об этом в понедельник. А пока… — Кент взглянул на часы. — Пожалуйста, минут через десять пришлите ее ко мне.
Альбина пришла точно через десять минут, сдержанно улыбнулась с порога.
— Здравствуйте, Иннокентий Дмитриевич.
И непринужденно села в кресло, положив ногу на ногу. Держалась она спокойно и уверенно, как и всегда в присутствии мужчин. Кент догадывался, что и для нее он прежде всего мужчина, а потом уж начальник, и поэтому официальный разговор заранее обречен на неудачу. И он тоже улыбнулся в ответ, одобрительно оглядел ее: хороша, ничего не скажешь, есть от чего потерять голову…
— Здравствуйте, здравствуйте, Альбина Николаевна… Как поживаете?
— Отлично, Иннокентий Дмитриевич, — Альбина насмешливо прищурилась.
— Работой довольны?
— Не жалуюсь.
— Замуж не собираетесь? — в лоб спросил Кент.
— Замуж? — удивилась Альбина. — Да нет как будто.
— Что так?
— А не за кого, Иннокентий Дмитриевич, — с вызовом в голосе сказала Альбина, догадавшись, видимо, о чем пойдет разговор. — Все сто́ящие мужики женаты, а за несто́ящего сама не хочу.
— Вот как… — Кент помолчал, не зная, как приступить к делу, и решил идти напролом. — А Стариков мужчина стоящий?
Альбина сразу потускнела.
— Стариков? А почему… при чем здесь он?
— Так уж и ни при чем?
Альбина усмехнулась:
— Сарафанное радио доложило?
— Вы недооцениваете мои способности, Альбина Николаевна, — мирно улыбаясь, сказал Кент. — И, пожалуйста, не делайте обиженный вид. Я разговариваю с вами не как начальник с подчиненной, а хочу кое-что выяснить.
— Зачем?
— А затем, дорогая Альба… Вас так до сих пор зовут?
— Ну, так…
— А ты не нукай, — улыбнулся Кент, переходя на «ты», — все-таки интеллигентная женщина. Не хочешь отвечать — настаивать не буду, но уж не обессудь, придется тогда действовать по-другому… Кажется, за те четыре года, что мы работаем вместе, я не давал вам повода, — снова перешел на «вы» Кент, глядя на сумрачное лицо Альбины, — упрекнуть меня в неделикатности. Нет?
— Нет, — тихо сказала Альбина.
— А согласитесь, что такой неделикатный разговор мог бы состояться и раньше, мне уже намекали, что я чересчур снисходительно смотрю на ваши… ну, скажем мягко, увлечения… — Альбина прикусила губу. — Понимаю, что вам не очень-то приятно выслушивать такие «комплименты», но уж потерпите. Так вот, Альбина Николаевна… Пока вы кружили головы мальчишкам и кокетничали со старыми холостяками, я не находил нужным вмешиваться. А теперь я вынужден быть неделикатным, и, поверьте, удовольствия мне это не доставляет… Так вот, мне хотелось бы знать, что вы с Алексеем намерены делать.