По сценарию мафии — страница 36 из 64

– Где она? – спросил Босх.

– Я слышал, она собиралась уехать на несколько дней. Вовсе ни к чему так психовать. Ведь мы же друзья. Я уверен, она вернется. А теперь, когда я понял, насколько вы к ней привязаны, лично прослежу, чтобы она вернулась.

– В обмен на что?

* * *

Хэкетт все еще дежурил в тюрьме. Босх сказал, что ему необходимо переброситься с Гошеном парой слов относительно мер безопасности. Сержант поохал, поахал, мол, не по правилам, чтобы заключенных посещали в неурочные часы. Но Босх не отступал: он знал, какие делались послабления местным. И Хэкетт наконец сдался – посадил его в комнату, где адвокаты встречались со своими клиентами, и велел подождать. Через десять минут он ввел туда Гошена и приковал наручником к стулу. А сам сложил руки на груди и встал за спинкой.

– Сержант, мне необходимо побеседовать с ним наедине, – произнес Босх.

– Не имею права. Это вопрос безопасности.

– Не будет никакого разговора! – бросил арестованный.

– Сержант, то, что я скажу этому человеку, может подвергнуть вас опасности, если станет известно, что вы меня слышали. Зачем лишний раз рисковать, неужели мало неприятностей? Вы меня понимаете? Пять минут – это все, что мне требуется.

Хэкетт с минуту раздумывал, а затем молча вышел.

– Ловко, Босх. Только все равно ничего не получится – я не буду с тобой говорить. Уэйс предупредил, что ты можешь подкатываться – попытаешься прежде времени слизнуть сливки. Отвези меня в Лос-Анджелес, посади перед теми, у кого есть право заключать сделку, и я заключу сделку. Вот тогда каждый получит то, что ему причитается.

– Заткнись и слушай, осел! – прервал его Босх. – Мне плевать на любую сделку. Единственное, что обсуждается, – оставить тебя в живых или нет. – Он заметил, что завладел вниманием Гошена, и для усиления эффекта несколько секунд молчал. Потом продолжил: – Хочу тебе объяснить, Гошен: в Лас-Вегасе есть лишь один человек, который мне дорог. Женщина. Уберите ее со сцены, и пусть все взрывается и летит к черту. Но ее я очень ценю. И вот, представь, из всех людей на земле твой работодатель выбрал именно ее – захватил и давит на меня.

Гошен прищурился. Детектив говорил о его окружении, и он понимал, что происходит.

– Сделка такова. Ты – за нее. Джой Маркс объявил: если ты не доберешься до Лос-Анджелеса, моя подруга вернется. И наоборот. Ты меня понимаешь?

Гошен опустил голову и кивнул.

– Понимаешь?

Босх вынул пистолет и поднял в трех дюймах от его лица. Люк покосился на черную дырочку дула.

– Я могу вышибить твои мозги прямо здесь. А когда прибежит Хэкетт, скажу, что ты вздумал отнять у меня оружие. Он все подтвердит. Хэкетт пустил меня сюда незаконно. Так что ему придется подтвердить. – Гарри убрал пистолет. – Или завтра. Вот что может случиться завтра. В аэропорту станем ждать посадку на рейс. У игровых автоматов всегда толпятся люди. Кто-то в это самое время сорвет джекпот. Нам с напарником захочется посмотреть, и мы допустим прокол – на мгновение отвлечемся. И тогда кто-нибудь из твоих приятелей, например, тот самый Гусси, воткнет тебе в шею стилет длиной шесть дюймов. Тебе крышка, и моя подруга возвратится домой.

– Что тебе надо, Босх?

Гарри перегнулся к нему через стол.

– Мне надо, чтобы ты меня убедил, почему я не должен так поступать. Мне наплевать, Гошен, жив ты или мертв, но я не допущу, чтобы хоть единый волос упал с головы моей подруги. Я совершал в своей жизни ошибки. Однажды по моей вине убили невинного человека. Я не позволю, чтобы подобное повторилось. Речь идет о выкупе. И если придется пожертвовать куском дерьма вроде тебя, я не буду колебаться. Ответь, куда Джой Маркс увез мою подругу?

– Господи, не знаю!

Люк провел ладонью по голове.

– Думай, Гошен. Он сделал это не впервые. Вам не привыкать. Где он может держать человека, если не желает, чтобы того нашли?

– Есть пара безопасных домов. М-м-м… Скорее всего у братьев Самонс.

– Кто они?

– Работают на него. Их имена не выговорить, поэтому мы называем их Томом и Джерри. У них один из конспиративных домов. Наверное, он отвез ее туда.

– Где они живут?

– В северном Лас-Вегасе. Недалеко от «Долли».

На клочке бумаги, который дал ему Босх, Люк набросал план, как добраться до нужного дома.

– Ты сам там бывал, Гошен?

– Несколько раз.

Босх перевернул листок:

– Нарисуй расположение комнат.

Босх подъехал ко входу в «Мираж». К нему кинулся парковщик:

– Ключи, сэр!

– Я на минуту.

Парковщик стал протестовать, но Босх уже миновал двери и направился в холл. Проходя казино, он покосился в сторону игральных автоматов. Взгляд задержался на каждом из немногих высоких чернокожих, но Джерри среди них не было.

В холле он попросил соединить его с номером Эдгара и с облегчением вздохнул, когда напарник поднял трубку.

– Джерри, это Босх. Нужна твоя помощь.

– Что случилось?

– Встретимся у входа.

– Прямо сейчас? Я только что позвонил в службу номеров. Ты не появился, и я решил…

– Прямо сейчас. Кстати, ты захватил из Лос-Анджелеса свой жилет?

– Да. А что?

– Надень! – Босх положил трубку прежде, чем Эдгар успел задать новый вопрос.

Он собирался вернуться к машине, но неожиданно столкнулся с человеком, который показался ему знакомым. Человек был хорошо одет, и Босх сначала решил, что это кто-то из окружения Джоя Маркса. Но в следующую секунду он его узнал – Хэнк Мейер из службы безопасности «Миража».

– Детектив Босх! Вот уж не ожидал вас встретить!

– Вечером приехал. Взять одного типа.

– Так вы нашли преступника?

– Надеемся.

– Примите мои поздравления.

– Хэнк, мне надо бежать. Я своей машиной заблокировал проезд.

– Так это ваша? Мне только что сообщили по рации. Да уж, пожалуйста, уберите.

– Еще успеем поговорить. – Босх сделал движение, чтобы обойти Мейера, но тот тронул его за руку.

– Я только хотел сказать насчет той ставки. Выигрыш никто не забрал.

Босх остановился.

– Что?

– Вы просили проверить, не обналичил ли кто-нибудь выигрыш по той ставке, которую убитый сделал в пятницу. На «Доджеров».

– Да, да, конечно.

– Мы проверили компьютерную регистрацию и установили номер ставки. Выигрыш никто не забрал.

– Спасибо.

– Я звонил вам сегодня, но вас не было. Не знал, что вы направляетесь к нам. Обещаю, мы присмотрим за этой квитанцией.

– Благодарю, Хэнк. Мне пора.

Однако Мейер не отпускал его.

– Спасибо вам. Надеемся и в дальнейшем сотрудничать и помогать нашей правоохранительной системе. – Он широко улыбнулся.

У Босха возникло ощущение, будто к его ноге привязали груз – он никак не мог оторваться от этого человека. Оглянулся и попытался вспомнить, когда в последний раз слышал слова «правоохранительная система». Он уже пересек холл, обернулся и обнаружил, что Мейер по-прежнему у него за спиной.

– Детектив!

Босх, теряя терпение, воскликнул:

– Что, Хэнк? Я же сказал, мне надо валить.

– Всего одну секунду. Сделайте одолжение. Полагаю, ваше управление будет готовить сообщение для прессы по поводу ареста. Я был бы вам очень признателен, если бы в нем не упоминался «Мираж». И наше сотрудничество тоже.

– Нет проблем. Не обмолвлюсь ни словом.

Босх считал, что «Мираж» вряд ли попадет в какой-нибудь пресс-релиз, однако понимал озабоченность Мейера. Должность Хэнка совмещала пиар и обеспечение безопасности. А возможно, это были равновеликие понятия.

Эдгар появился, когда Босх садился в машину. В руке он нес пуленепробиваемый жилет. Парковщик сердито сверкнул глазами. Босх сунул ему в руку пятерку. Эдгар прыгнул на сиденье, и автомобиль тронулся с места.

Конспиративный дом, о котором рассказал Гошен, казался пустым. Босх оставил машину за полквартала.

– Не знаю, Гарри, я все-таки не уверен, – проговорил Эдгар. – Надо было позвонить в полицейское управление Метро.

– Нельзя, – отозвался Босх. – У Джоя Маркса там наверняка есть свой человек. Иначе бандиты с самого начала не узнали бы об Элеонор. Стоит нам позвонить, это тут же дойдет до Маркса и, прежде чем полиция почешется, Элеонор убьют или перевезут в другое место. Так что сначала будем действовать, а управление оповестим позднее.

– Что ты собираешься делать? Идти на приступ? Что за ковбойские замашки, Гарри?

– Успокойся. Тебе надо всего лишь сидеть за рулем и готовиться, на случай если придется сматываться.

Босх рассчитывал на помощь напарника, но, рассказав по дороге, в чем дело, сообразил, что на него лучше не надеяться, и остановился на варианте, в котором Эдгару отводилась роль водителя.

Он открыл дверцу, но прежде чем выйти из машины, посмотрел на Джерри:

– Только будь здесь.

– Обязательно. А ты постарайся, чтобы тебя не ухлопали. Очень не хочется объясняться по этому поводу.

– Договорились. Сделаю все возможное. Одолжи наручники и открой багажник.

Он положил наручники Джерри в карман пиджака, приблизился к багажнику, вынул пуленепробиваемый жилет, натянул поверх рубашки и, чтобы скрыть наплечную кобуру, вновь надел пиджак. Затем отогнул коврик, приподнял запасное колесо и вынул из-под него «глок» в промасленной тряпке. Отщелкнул обойму, проверил, не окислился ли верхний патрон, и, убедившись, что все в порядке, вставил обойму на место. Пистолет он засунул за пояс. Если предстояла пальба, он не собирался стрелять из служебного оружия.

Специально прошел мимо водительской дверцы и, помахав рукой Эдгару, двинулся по улице.

Конспиративный дом представлял собой строение из оштукатуренных бетонных блоков и не выделялся из окружающих зданий. Босх перепрыгнул забор вышиной в три фута, достал из-за пояса пистолет и, держа оружие в руке, направился вдоль стены. Ни с фасада, ни с боков в окнах не было света. Но до него доносились приглушенные звуки включенного телевизора. Элеонор здесь. Босх это чувствовал. Похоже, Гошен не соврал.