— Но ведь сейчас его нет здесь, не так ли? — усмехнулся Дункан.
Он нажал другую кнопку, и они услышали голос диктора.
— Полиция начала поиски убийцы…
Дункан снова потянулся к клавиатуре и убрал новости. Но Джулия сказала:
— Подожди, я хочу послушать.
— …37-летняя Лайза Купер, задушенная вчера в своей квартире на Шеперд-стрит… Дункан взглянул на Джулию.
— Шеперд-стрит — это где? — спросил он.
— Полиция просит всех, кто видел Лайзу Купер во вторник вечером…
— Не хочу слышать об убийствах, — сказала Кармен. Дункан тотчас же выключил новости. Вскоре он нашел старый хит Джонни Септембера и пробормотал:
— Это уже лучше.
Какое-то время Дункан молча слушал, затем, щелкнув переключателем, нашел другую музыку.
— Я намерен разбить твое сердце сегодня вечером, — начал он подпевать.
— Заткнись, ты перевираешь мелодию, — проворчала Джулия, пытаясь стукнуть его по голове дорожным атласом.
— Ай, Джулз, больно! — завопил Дункан, хотя и увернулся.
Несколько секунд он молчал, потом снова заговорил:
— Посмотрите-ка вон туда. А вы знаете, что здесь заднее сиденье раскладывается и превращается в двуспальную кровать?
— Ты шутишь, — сказала Джулия.
Тут Дункан взял лежавший перед ним буклет — «Инструкцию к "фрилоудеру"» — и принялся вслух читать:
— Отодвиньте до конца крышку многофункционального хранилища под полом, поверните и зафиксируйте в таком положении. — Он усмехнулся. — Кто-нибудь хочет попытаться?
— Нет! — в один голос заявили Кармен с Джулией, — ведь там, под крышкой, лежал труп Гидеона.
Джулии вдруг пришло в голову, что Дункан впервые предложил ей разделить с ним ложе, но увы, она вынуждена была отказаться.
— Держу пари, что в этой машине очень удобно заниматься любовью, — с усмешкой проговорил Дункан.
— Именно поэтому Гидеону так хотелось ее купить, — вспыхнула Кармен. — Неудивительно, что люди в демонстрационном зале смеялись надо мной.
— О… прошу прощения, — пробормотал Дункан. — Я не думал… Не подразумевал ничего подобного.
— Ничего, все в порядке, — сказала Кармен. — В конце концов я свыкнусь с этой мыслью.
Джулия ерзала на заднем сиденье. Она то и дело осматривалась в поисках красных пятен на обивке.
— Я, конечно, знаю, что это не мое дело, — продолжал Дункан, — но все же любопытно: как этот тип может ходить к любовнице, когда у него такая красивая жена, как вы? Наверное, с ним что-то не в порядке.
— Теперь — точно не в порядке, — пробормотала Джулия себе под нос.
— Все-таки удивительно, — не унимался Дункан.
— Перестань, хватит! — закричала Джулия. — Разве ты не видишь, что Кармен расстроена?
— Прошу прощения, — проговорил Дункан с обидой в голосе. — Я просто хотел… успокоить.
В салоне наконец-то воцарилась тишина. «Наверное, Гидеон использовал все возможности этой машины, — подумала Джулия. — Да, конечно же…» Перед ней вдруг возникла картина: голый Гидеон забавляется в своем авто с любовницей. Она невольно усмехнулась. Гидеону, разумеется, и в голову не могло прийти, что «фрилоудер» в один прекрасный день станет его катафалком.
Наконец они подъехали к Дартмуру, и Джулия стала все чаще поглядывать в окно — вскоре они должны были избавиться от Гидеона. Взглянув на карту, Джулия наклонилась к уху Кармен и стала шепотом объяснять ей, куда ехать.
— Что за остановка? Почему? — спросил Дункан, когда они повернули на пустынную пыльную дорогу и остановились у обочины.
— Мне нужно в кустики, — пробормотала Джулия, открывая дверцу и кивая на ближайшие заросли. — Я быстро. — Она заставила себя улыбнуться и добавила: — Надеюсь, вы не уедете без меня.
Джулия зашагала по узкой тропке. Едва лишь скрылась из поля зрения оставшихся в машине, ускорила шаг. Услышав крики чаек, она поняла, что не ошиблась и идет именно в то место, где уже бывала. Вскоре она почувствовала запах гнили — и тотчас же на нее нахлынули воспоминания…
Это было после того, как Кит убежал со своей блондинкой — тогда Джулия нашла временное утешение с парнем по имени Эрик. Он был специалистом по охране окружающей среды, и ему очень хотелось, чтобы Джулия заинтересовалась его работой. Первое время, в самом начале их отношений, она покорно сопровождала его в поездках, Эрик показывал ей ветровые электростанции и очистные сооружения. Однако все это не вызывало у нее восхищения — во всяком случае, процесс переработки нечистот. Эрик же, казалось, этого не понимал. Не понимал даже того, что подобное зрелище совершенно не возбуждает аппетит — как-то раз, сразу после посещения одного из очистных сооружений, он повел Джулию в расположенный неподалеку ресторанчик.
В то время Джулия отчаянно пыталась поддерживать любые отношения — только бы доказать самой себе, что она способна привлечь мужчину. Но после поездки на мусорную свалку в Девоне, она не выдержала — в тот день они проверяли уровень подпочвенных вод, причем у этих вод оказался необыкновенно стойкий запах…
Джулия по-прежнему шагала по тропинке и вскоре увидела ограждение из цепей. Заметив, что цепь в нескольких местах порвана, она поняла, что кусачки им не понадобятся. Остановившись посреди тропки, Джулия осмотрелась. Место было знакомое и — она теперь окончательно в этом убедилась — вполне подходящее для Гидеона. Что ж, с Эриком ей пришлось расстаться, но зато она кое-что узнала о процессе захоронения мусора — во всяком случае, знала, как это происходит на этом участке.
Проскользнув в разрыв цепи, Джулия почти сразу же нашла тропинку, по которой когда-то шла вместе с Эриком, и вскоре поднялась на невысокий холм. С холма можно было наблюдать за происходящим внизу — оттуда доносились сигналы грузовиков, опорожнявших кузова. Джулия довольно долго осматривалась, пытаясь отыскать место для Гидеона. «Надо затащить его туда, где завтра станут разгружаться грузовики, и чем-нибудь присыпать, чтобы не нашли рабочие, — рассуждала она. — А бульдозеры потом сделают все остальное. К концу дня он окажется под несколькими тоннами мусора, а к концу года — в середине одного из холмов».
Мысленно выстроив маршрут, по которому им предстояло пройти в темноте, Джулия направилась к машине. Вскоре они уже въезжали в Окхэмптон, где собирались остановиться.
— Не понимаю, почему мы не едем прямо в Пензанс, — сказал Дункан, глядя на карту. — На это ушло бы несколько часов, не больше.
— Нет смысла переутомляться, — ответила Кармен, зевая для вида. — Я провела за рулем весь день, сам знаешь.
— Но я могу сменить тебя, если хочешь, — предложил он. — Не беспокойся, на этот раз я поеду осторожно. Вы с Джулией могли бы разложить кровать сзади и поспать.
— Нам надо остановиться, потому что у Кармен здесь встреча кое с кем, — сказал Джулия. — Видишь ли… Она должна взять здесь интервью. Это требуется для ее нового проекта на «Конквест ТВ».
Дункан, похоже расстроился. И вдруг снова оживился.
— Может, я тоже пойду? — проговорил он с надеждой в голосе. — Я должен ведь притвориться Гидеоном, не так ли?
— Ну, в общем… — Кармен замялась.
— Она считает, что тебе не следует идти, — сказала Джулия.
В этот момент они поравнялись с гостиницей. «Отель "Черная собака"» — было выведено золотом на красной табличке.
Кармен остановила машину.
— Войдем? — Она кивнула на табличку.
— Здесь, наверное, дороговато? — пробормотала Джулия. Ей тотчас же представилось, как Дункан и Кармен устраиваются в роскошном номере на двоих. — Давайте найдем что-нибудь попроще… — предложила она.
— Ни в коем случае, — заявила Кармен. — Я собираюсь остановиться именно здесь. Мне нужна ванная с полным набором и нормальные условия для отдыха. — Она открыла дверцу. — Идете? Я все оплачу. Думаю, я сама подыщу комнаты, где мы остановимся.
Джулия с Дунканом стояли за спиной Кармен, пока она заказывала номера. Сразу же узнав телезвезду, регистратор расплылся в улыбке, на редкость отталкивающей, как показалось Джулии. Конечно же, Кармен был предложен лучший номер в гостинице — так называемая «Комната леди Говард» на первом этаже в главной части здания. Джулии же достался одноместный номер без названия, к тому же расположенный в пристройке.
— Ты думаешь, там будет телевизор? — спросил Дункан. — Не хотелось бы пропустить сегодня вечером «Саут-сайдеров».
— Не знаю, — проворчала Джулия, покосившись на Кармен. «Могла бы по крайней мере попросить номер с двумя кроватями», — подумала она.
Потом они принялись перетаскивать в гостиницу свои вещи, и настроение у Джулии окончательно испортилось. Ей очень не нравилось, что обстоятельства сводят Кармен и Дункана вместе. «Но ведь ты сама додумалась вовлечь Дункана в эту авантюру, — сказала она себе. — Значит, сама будешь виновата, если между ними что-нибудь произойдет».
Глава 12
Энджи добралась до Пензанса тем же вечером. Она чувствовала себя так, словно весь день каталась в парке на аттракционах — каталась до тех пор, пока пальцы не побелели. Древний «фольксваген»-«жук» оказался уникальной машиной — заправляться приходилось чуть ли не каждый час, и Энджи постоянно останавливалась у какой-нибудь заправки.
— Знала бы, во сколько мне это обойдется, непременно взяла бы ссуду в банке, прежде чем отправиться за Гидеоном, — проворчала она, в очередной раз наполнив бензобак.
Едва лишь въехав в Пензанс, она оказалась на дороге с односторонним движением, и ей пришлось несколько раз проехать по кругу, так как повороты здесь были запрещены. В конце концов ей все же удалось вырулить на автостоянку на набережной. Взглянув в сторону гавани, Энджи увидела судно, которое в этот момент причаливало, — возможно, вернулось с островов Силли.
«Когда утром оно отплывет — с Гидеоном на борту или без него, — у меня в кармане будет лежать чек на кругленькую сумму», — подумала Энджи. Но сколько же она должна запросить? Десять тысяч? Двадцать? Маловато. Придется сказать Гидеону, что свобода — дорогое удовольствие. Она улыбнулась, ей нравилось ощущение власти. Одно лишь огорчало: она не сможет поделиться информацией с женой Гидеона.