По ту сторону Смерти — страница 21 из 62

— Хорошо, — бесстрастно ответил Сандро, — обещаю не делать этого.

— Нет, ты меня не дослушал, — возразил дух. — Ты потерял немало, но у тебя еще есть шанс остаться человеком. Чтобы сохранить в себе свет, помогай людям, будь предан друзьям…

— И так далее… Я понял, чего ты добиваешься, Альберт. И можешь мне поверить: я не стану хуже, чем был.

Стук в дверь прервал беседу, чему Сандро, ужасно уставший от ненужных споров, был весьма рад. Незваным гостем оказался скелет-посыльный, который передал полумертвому пергамент, закрепленный королевской печатью.

— Написано витиевато и многословно, но суть проста, — прочтя, резюмировал некромант. — Это всего лишь приглашение на ужин.


В приемные палаты Сандро отправился без сопровождения. Трисмегист досконально знал замок, отстроенный некогда по его собственным чертежам, и без лишней помощи мог отвести воспитанника в любую часть цитадели.

За время пути Альберт еще несколько раз заводил разговор о том, что Сандро необходимо открыть себя для эмоций, расширить сознание и понять, в какую ловушку он угодил, воспользовавшись Темным Салютарисом. Юноша кивал головой, соглашаясь, но в душе не разделял тревог наставника.

Оказавшись у широкой двери, ведущей в тронную залу, Сандро замер и прислушался. За деревянными створками слышались приглушенные голоса, и некромант решил узнать, о чем разговаривают собравшиеся. Сперва слова казались монотонным гудением, но, отстранившись от остальных шумов, покинув тело и отправив его в астральный полет, Сандро расслышал:

— Ходят слухи, — заговорил женский голос, тонкий и противный, будто скрежет ножа по стеклу, — о том, что на границе собралось немало живых.

— Эстерцы ими руководят! — прогремел грубый бас. — Перерезать святош, и живые разойдутся по домам!

— Не стоит, — холодно ответил Балор Дот.

— Но как же? — возмутился бас. — Подушную подать никто не отменял. Нам нужны люди…

— Они у нас есть — на севере.

Дружный ропот пробежал по тронному залу и тут же утих. Никто не пожелал открыто возражать королю.

— Еще ходят слухи, — после недолгой паузы вновь заговорил скрипучий голос, — что валлийцы не особенно-то рады гостям из Хельхейма. Говорят, ни один стигиец не прошел — все полегли на Великом мосту.

— Смею заметить, — вмешался в беседу приятный, сочный баритон, — у стигийцев тоже нашелся козырь в рукаве. Буквально сегодня утром я узнал от одного из своих слуг удивительную новость: некромантка смогла пройти через купол и поднять павших на землях Валлии. Значит, для нас открыт путь…

— Не торопись, Олмар, — перебил король мертвых. — Я знаю, о ком идет речь. Это ученица Аргануса. Она знала некромантию и даже выпила эликсир Бессмертия, но так и не стала личем. Один юноша, который сейчас прячется за дверью и нахально подслушивает, уберег ее от гибели. Но теперь она мертва…

На краткий миг у Сандро защемило в груди. Он вспомнил Бленхейм: скалу дракона, которую в часы рассвета рассматривал вместе с возлюбленной; качели в роще Неметона, на которых раскачивал Энин. Вспомнил ее заливистый смех и сияющую улыбку, ее пленительную красоту, нежные прикосновения — все те минуты счастья, которыми побаловала его судьба. И главное — первую встречу, которая пронзила его черствое, заледенелое сердце неведомым ранее теплым чувством… Чувством, которого больше нет.

— Не хотел прерывать занимательную беседу, — выбросив из головы картины прошлого, забыв о них, вычеркнув из памяти, некромант вошел в тронный зал и упрямым взглядом обвел собравшихся.

Их было пятеро. Король, возглавляющий собрание, расположился на высоком троне. Справа от него приютилась законная супруга — светлоликая Морена, накинувшая на себя иллюзию из человеческой плоти. Она была одета в строгое, повторяющее изгибы неотразимого тела, платье с высоким воротом. Пышные смоляные волосы ниспадали на хрупкие плечи, укрывая их, подобно шали. Невольно залюбовавшись, Сандро надолго остановился взором на королеве. Но отдернул себя и взглянул на скелет, облаченный в женские одежды, сидящий на почетном месте по левую руку от тронодержателя. Судя по всему, это была та самая некромантка, которая единственная из всей Гильдии не приняла участия в междоусобной войне. Ее имени Сандро не знал. Не знал он и двух других скелетов, державшихся рядом с магичкой. Свои тела они скрыли под широкими плащами с геральдическими знаками, и юноша и не сразу распознал, кем они являются: личами или же рыцарями смерти.

Все собравшиеся расположились за большим столом, сервированном, несмотря на число присутствующих, лишь на одну особу. Сандро сразу догадался, что пустующее место с обильным ужином предназначалось для него. Под пристальными взглядами скелетов он прошел к креслу и сел рядом с королевой.

— Итак, знакомьтесь, — Морена полуобернулась в сторону юноши и призывно улыбнулась. — Это Сандро — освободитель Хельгарда!

«Причем освобождал его от тебя…» — подумалось ему.

— Вы вели беседу об одной девушке, — пренебрегая правилами хорошего тона, не выслушав чужих имен и титулов, первым начал беседу Сандро. — И говорили, что она мертва. Когда и как это случилось?

— Всё слухи, — проскрипел гнусавым голосом скелет в женских одеждах.

— И я бы не стала придавать им значения. Угощайся, — Морена оторвала от грозди одну виноградинку и кокетливо отправила ее в рот.

Не знай Сандро о том, что королева Хельхейма прошла посвящение в личи и без иллюзий выглядит как обычный скелет, он непременно бы воспользовался предложением. Хотя бы для того, чтобы угодить привлекательной даме. Но Сандро знал, кем является Морена, и не пошел у нее на поводу.

— Благодарю, но я хотел бы узнать ответ на свой вопрос.

— Война некромантов окончена, — после короткой паузы заговорил Балор Дот, — но война людей продолжается. Твоя возлюбленная встала на сторону стигийцев и была убита валлийцами.

— Стрела? — уточнил Сандро.

— Стрела, — подтвердил король.

«У него хорошие осведомители, — отметил про себя полумертвый. — Люди убивают людей, а некроманты, которых поблизости и быть не может, знают все малейшие нюансы. Когда настанет время убегать, придется быть предельно осторожным»…

«Любовь, Сандро, чувства… — напомнил Трисмегист. — Речь идет о гибели той, к которой три года тяготело твое сердце, а ты цинично рассчитываешь шансы на побег»…

«Мертвых не спасти. Следует думать о живых. А я пока еще жив, пусть и наполовину».

— Достоверны ли сведения? Можно ли доверять источнику? — спросил Сандро.

— Хочешь выведать как можно больше? — усмехнулся Балор Дот. — Я расскажу тебе все, что пожелаешь, но взамен попрошу об одной услуге.

Юноша заинтересовано перегнулся через стол.

— Какой именно?

— Рецепт того зелья, которое ты дал своей возлюбленной. Энин, если не ошибаюсь.

— Вы правы, ее зовут… ее звали так. Но сделки не будет. При помощи эликсира можно обучить живых некромантов и их руками разрушить купол. Гильдия многие века искала путь в Большую землю. Я не стану тем, кто его откроет.

— Я выведаю все за сутки! — пробасил скелет напротив. — Он будет говорить! Будет, как миленький! Еще и сам сварит зелье для целой армии.

— Нет, — в один голос сказали Сандро и Балор Дот.

— В Залах Аменти я получил достаточные знания, чтобы закрыться от чужого влияния, — продолжил юноша.

— Если его тайне будет угрожать опасность, он применит Темный Салютарис и растворит сознание в астрале, — подтвердил Балор Дот. — Я знаю, сейчас ему хватит для этого смелости. Но позже, когда свет в нем погаснет, он станет нашим союзником.

— Пока я жив, этому не бывать.

— Любая жизнь заканчивается смертью. Какие еще знания открылись тебе в Чертогах Тьмы? — полюбопытствовал Балор Дот.

— Может, у тебя усилился дар к плотским утехам? — спросила Морена и расхохоталась. — Это надо выяснить…

«Это трудно выяснить в постели со скелетом, — подумал Сандро. — Чего добивается Балор Дот? Зачем натравил на меня свою дворнягу? Думает, что иллюзия красоты сделает меня более разговорчивым? Какая глупость. Я был о короле более высокого мнения»…

Словно услышав мысли полумертвого, Балор Дот жестом приказал всем уйти и, оставшись наедине с Сандро, сказал:

— Недавно мою коллекцию скульптур пополнили три новых экземпляра. Не желаешь взглянуть?

— Не откажусь, — стараясь быть максимально твердым, ответил юноша.


Карлы стояли на высоких постаментах с оружием наизготовку и казались совсем живыми, в любую минуту готовыми ринуться в бой. В бликах многочисленных свечей каменные доспехи на их широких телах отливали сталью. Братья Ивальди выглядели, как могучие скалы. И были ими. Каменными. Холодными. Неживыми.

Сандро подошел ближе и взглянул на изваяния магическим зрением. Сердца карл бились в непроницаемой скорлупе. Сила пульсировала в них, разносилась далеко вокруг, обогащая галерею магией жизни. Но этой магии было мало, чтобы разрушить каменный капкан. Самим карлам ни за что не выбраться. Они нуждались в помощи, но Сандро не мог ее оказать. Заклинание, которое применил Арганус, было слишком сложным. Несколько лет понадобится, чтобы разгадать формулу и подготовить обратную волшбу. У Сандро не было этого времени.

— Я могу вернуть их к жизни. В обмен на рецепт зелья.

— Нет. Они — всего лишь статуи. Я не стану обменивать три каменные глыбы на целый мир.

— Что ж, мне нечего больше тебе предложить. Ступай в свои покои, а с рассветом возвращайся сюда, чтобы услышать королевское Слово.

— Благодарю, — Сандро учтиво поклонился и отправился восвояси.


— Ты держался молодцом, — похвалил Трисмегист, когда Сандро отдалился от тронного зала. — Но неужели ты уедешь и бросишь карл на произвол судьбы?

— У меня нет выбора.

— Но они — твои друзья…

— Кто из них? — закипая, огрызнулся Сандро. — Брок, который только и мечтал о том, чтобы насадить меня на копье? Тупоголовый Хемдаль, который не имел собственных мыслей и мог только поддакивать? Или Синдри, который отправился со мной в поход только для того, чтобы спасти братьев от безумия? Кто из них?