— Матушка, до конца ли ты была искренней со мной? Нет ли еще какой-нибудь тайны, в которой ты хочешь исповедоваться?
— Конечно же нет.
— Подумай как следует. — Кайде подняла вверх палец. — Ты не такая искусная лгунья, какой себя считаешь.
Мать императрицы немного помедлила с ответом, придав лицу горестное выражение человека, незаслуженно обиженного подозрениями.
— Мне нечего сказать.
Кайде ошиблась, ее матушка была заправской лгуньей.
— Пригласи сюда моего личного секретаря и управляющего, — велела она стражнику.
— Кэ, что ты творишь? — возмутилась Дона.
Через пару минут в комнату зашли секретарь и управляющий, и Кайде попросила их подождать за дверью.
— Матушка, ты и есть та женщина, которую сама назвала распутницей. Ты изменила отцу и запятнала позором всех нас.
— Нет! Я никогда…
— Неужели ты надеялась выйти сухой из воды? Ведь ты прелюбодействовала с императором, вокруг которого круглые сутки полно телохранителей и рабов. А ты сама, дама из знатной семьи, с кучей собственных телохранителей и рабов? Неужели ты думала, что все слепы?
В первый раз за всю жизнь Кайде увидела в глазах матери страх.
— Кэ, все это было несерьезно.
— Пока ты не забеременела, не зная, кто отец ребенка.
Дона Вариямо стояла как громом пораженная, не веря, что все ее тайны принесли гнилые плоды в один и тот же день. Секретарь, управляющий и стражники столпились у дверей, разинув рты, не смея даже дышать.
— Матушка, много лет я не понимала, почему такая честолюбивая женщина, как ты, не хочет, чтобы я вышла замуж за принца Солона. А оказывается, все просто. Ты боялась, что он мой брат и из-за твоей распутности я, сама того не ведая, вступлю в кровосмесительный брак. Что ж, чувство чести у тебя есть, хотя и извращенное.
По щекам Доны градом катились слезы.
— Кайде, я была так молода, а он клялся, что любит меня.
— Ты поверила зеленым магам, когда они осмотрели меня? Я тогда не поняла, зачем это понадобилось. Ведь мне было всего девять лет, а талант не проявляется в таком раннем возрасте. Они сказали, что я — Вариямо. Разве ты не почувствовала облегчение?
— Солон вернулся домой, выучившись в девятнадцать лет на настоящего синего мага. Он попросил меня о тайной встрече. Вот тогда-то я его и раскусила. Он старался вести себя обходительно, клялся, что никогда тебя не обидит, а мне, Кайде, в словах Солона слышалась угроза. А если бы он тобой пресытился? Что тогда? Или если бы я имела несчастье его рассердить? Он мог уничтожить меня одним своим словом. Пришлось бы стать его рабыней до конца дней. А если бы ты вздумала ему возражать? Он мог бы солгать, заявив, что маги признали тебя незаконнорожденной. Поскольку Солон был сам сильным магом, все поверили бы ему, а мы бы потеряли все. У нас оставался единственный выход — отослать его подальше от нашей семьи. Мне вовсе не хотелось причинить Солону страдания, я даже предложила ему продолжить учебу в Шо'сенди, а это высокая честь.
Несмотря на гнев, лицо Кайде разгладилось. Решение принято, правда восторжествовала, и теперь можно позволить себе погоревать.
— Значит, ты лишила меня возможности стать счастливой только потому, что заподозрила в непорядочности человека, которого я люблю? Решила, что он не сдержит слова?
— Я защищала всех нас. Поверь, люди не такие хорошие, какими притворяются, — оправдывалась Дона.
— В отношении тебя это сущая правда, — согласилась Кайде. — Секретарь Тайябуса, — обратилась она к чиновнику, — запишите, что с этого момента королева-мать лишается всех привилегий и титулов и изгоняется со всех островов и территорий, принадлежащих Сету. С завтрашнего дня приказ вступает в силу, и, если ее увидят в пределах Сетской империи, наказанием за ослушание станет смерть. Управляющий Иньюи, на рассвете сопроводите ее в гавань и оплатите проезд до любого порта, который она назовет. Вы дадите ей десять тысяч яссов и проконтролируете, чтобы она покинула страну. Бывшая королева-мать может взять с собой одного из слуг, если найдется доброволец, желающий ее сопровождать.
Все присутствующие не могли оправиться от потрясения.
— Матушка, — снова обратилась Кайде к матери, — если бы ты солгала впервые, я бы не пошла на крайние меры. Эта ложь станет для тебя последней. Стража, приказываю не спускать с нее глаз. Два человека должны постоянно находиться рядом с ней. Вряд ли бывшая королева-мать покусится на свою жизнь, но от распутницы и лгуньи можно ожидать чего угодно, в том числе и кражи.
— Ты на это не пойдешь, — задыхаясь, прошептала Дона. Казалось, она вот-вот лишится чувств.
— Уже пошла, — возразила Кайде.
— Ведь я — твоя мать.
Кайде шагнула к матери, повернула ее к себе лицом и поцеловала в лоб. Потом императрица взяла в руку шесть платиновых цепочек, соединявших щеку с ухом, и изо всей силы рванула на себя. Дона пронзительно вскрикнула. Из разорванного уха и щеки хлынула кровь.
— Отныне ты не являешься королевой-матерью, — объявила Кайде, — и не зовешься Доной Вариямо. С этого момента имя тебе — Дона Изгнанница. Стража!
Капитан гвардейцев и его помощник взяли изгнанницу под руки, намереваясь вывести из комнаты.
— Кэ! Кайде! Умоляю!
— Капитан, — обратилась к начальнику стражи императрица, когда гвардейцы подтащили пленницу к двери, — о том, что здесь произошло…
Капитан окинул взглядом своих подчиненных.
— Ваше величество может положиться на моих людей.
Секретарь Тайябуса многозначительно откашлялся:
— Я переписал имена всех, кто присутствует в этой комнате. Если кто-нибудь из них распустит язык, его сразу же найдут и накажут соответствующим образом.
Тайябуса смерил тяжелым взглядом замерших от страха слуг.
— Наоборот, — возразила Кайде, — наказывать никого не станут. Пусть рассказывают. Моя покойная мать опозорила семью, и я не намерена ее щадить, замалчивая преступления, которые она совершила. Более того, мой нареченный и его семейство заслуживают права узнать всю правду до того, как мы сочетаемся браком.
Если семейство Такеда станет настаивать на браке, зная правду, им будет труднее справиться с Кайде. Гораздо хуже, если они «случайно» узнают о постыдной тайне после свадьбы. Кроме этого, Такеда вряд ли могут серьезно навредить. Несмотря на популярность, которой пользуется Ошоби у городской стражи и гвардейцев, государственный переворот маловероятен. Скорее всего, они отложат свадьбу до весны, и Кайде выиграет время, а значит, получит дополнительные возможности. Лично для нее ситуация складывается хорошо, а вот для Сета — очень плохо. Отложив свадьбу, Такеда удалятся на свой родовой остров, а это означает, что весной они вернутся, чтобы начать войну.
Проснувшись с восходом солнца, Ви уселась на кровати и спустила ноги вниз. После ухода сестры Ариэль она почти не спала, а потом приснился ужасный сон про Кайлара, где проливались реки крови. Возможно, это какое-то знамение. Сегодня утром она встречается с Эленой. Ви прикоснулась к тазику для умывания и громко сказала: «Холодно!» По корочке льда стали паутиной расползаться трещины, и девушка, зачерпнув рукой воды, ополоснула лицо. От холода перехватило дыхание. Закончив утренний туалет, она натянула на себя мешковатое платье послушницы и завязала волосы белой лентой, которую дала сестра Ариэль.
За дверью послышались знакомые шаркающие шаги. Сестра Ариэль постучалась в дверь и, не дожидаясь разрешения, вошла в комнату.
— Ты уже встала! — удивилась она. — Пойдешь к Элене?
— Она еще наверху, где эфес меча серафима? — спросила Ви.
— Ули говорит, она еще молится. Послушай, Ви, — сестра Ариэль на мгновение замолчала, — теперь ты одна из нас, и серафим заплатит все твои долги. Если сочтешь нужным, можешь предлагать Элене все, что угодно.
— Думаю, она не преследует корыстных целей, — возразила Ви.
— Вполне разделяю твое мнение. — Сестра Ариэль снова замолчала. — Знаешь, Ви, я думала, тебя придется тащить к Элене силой. Прежняя Ви никогда бы не решилась на такую встречу. А ты — молодец.
Сестра Ариэль рассчитала точно. Теперь все пути к отступлению отрезаны.
Ви добралась до центральной лестницы и стала подниматься наверх. Не успела она пройти и нескольких этажей, как камни стали слабо пульсировать. Так всегда происходит на рассвете. Она остановилась на лестничной площадке, наблюдая, как едва заметные струйки пыли соединяются в ручейки. Они пролетели мимо ног и исчезли в открывшемся в стене отверстии, которое потом сразу же закрылось. Так здесь каждый день убирают пыль. Первые лучи солнца приводят в движение всю скопившуюся грязь и удаляют ее из статуи серафима. Снаружи серафим кажется окруженным ореолом, так как магия отталкивает грязь, дождь и снег. Мусор сбрасывают в озеро, где магические силы его рассеивают, и около серафима самая чистая вода во всем озере Вестаччи.
Тем не менее на плечи послушниц возлагалось множество обязанностей. Магию отключали во всех помещениях, где она могла стать помехой для опытов, которые проводили сестры, или где находились особо чувствительные артефакты. Магия не убирала клочки пергамента, одежду и другие предметы, которые бросают на пол. И все же без помощи магии послушницам пришлось бы заниматься уборкой день и ночь, но содержать Часовню в чистоте все равно бы не удалось. Слишком уж велико это удивительное сооружение.
Ви добралась до верхнего этажа, где находились комнаты сестер, имеющих высшую степень. В Часовне утвердилась неофициальная иерархия, кому и на каком этаже полагается жить и какие сестры имеют право на комнату с окнами на южную сторону, но Ви в ней не разбиралась. К счастью, в вестибюле в этот час никого не оказалось, и девушка направилась в юго-западную часть башни, путь в которую указывали немерцающие светильники. Женщина-серафим держала меч в левой руке острием вниз, а его эфес находился выше талии статуи. Головку гигантского эфеса украшал крупный драгоценный камень круглой формы. Комната представляла собой сферу, откуда сестры могли наблюдать восход и закат солнца. Стены в комнате всегда были прозрачными, и она служила убежищем для тех, кому хотелось предаться размышлениям или, как в случае с Эленой, помолиться.