«Незаконченное дело».
Ее брови сошлись в подозрении. “Ты не мог бы быть более определенным?”
Он запечатлел легкий поцелуй на ее губах. Время отвлечь ее.
«Что насчет тебя, дорогая?»
«Меня?»
«Какие у тебя планы?»
Она напряглась в его руках, осторожное выражение лица вернулось с раздражающей предсказуемостью.
Действительно нелепо.
Разве это не была роль мужчины, чтобы запаниковать при упоминании о “и жили они долго и счастливо”?
“Сегодня вечером?” Она сознательно неправильно поняла. “Попкорн и кино в постели — довольно хорошо.”
Это казалось лучше, чем хорошо. Это походило на рай.
Жалко, у него было несколько незаконченных дел.
Это означало, что он должен оставить Харли. По крайней мере, на несколько дней.
Он хотел удостовериться, что она будет в безопасности, пока он не вернется.
«Харли, ты знаешь, о чем я спрашиваю», сказал он мягко.
«У меня нет ответа».
«Ты останешься с сестрой?»
«Возможно на пару дней».
«А потом?»
Ее выражение лица напряглось, ее руки переместились и уперлись ему в грудь.
«Это мое дело».
С мыслью о том, что она останется с вампирами в течение, по крайней мере, нескольких дней, Сальваторе улыбнулся. Не должно потребоваться больше чем день или два, чтобы закончить дела, и затем он сможет сконцентрироваться на своей упрямой паре.
“Нет никакой необходимости выпячивать подбородок.” Он поцеловал рассматриваемый подбородок, затем кончик носа. “Я собираюсь удерживать тебя в моем логове. По крайней мере, не в обозримом будущем.”
Она нахмурилась в беспокойстве. “Ты просто разрешишь мне уйти?”
Разрешить ей уйти? Только когда ад замерзнет.
Он просто улыбнулся. “Ты не заключенная.”
Харли была совсем не глупа, она сузила глаза в подозрении. “Это — уловка, да?”
«Нет, не уловка».
“Тебя не беспокоит, что твоя пара не собирается быть с тобой?”
“Как я уже сказал, мы найдем время.” Вставая с кровати, Сальваторе подхватил Харли на руки и направился в ванную. “Пока что, мне нужно в душ.”
Она расширила глаза, когда он пересек мраморный пол и вошел в душ, который мог вместить армейский полк.
«Что ты делаешь?»
Поставив ее на пол, Сальваторе насладился ароматом ее острого волнения, наполнившего воздух.
Она могла раздражаться, рычать и притворяться, что не была предназначена, чтобы провести остальную часть жизни с ним, но это…
Это она никогда не могла скрыть.
Включив горячую воду над ними, он провел губами по ее щеке, руки легли на ее прекрасную грудь.
“Ты не ожидаешь, что я могу сам потереть спинку, женщина,” поддразнил он. “Это — то, для чего нужен партнер.”
«Свинья», прошептала она, улыбка изогнула ее губы, она погрузила пальцы в его волосы и поцеловала с голодом. Сальваторе прижал ее к керамической плитке цвета слоновой кости и раздвинул ее ноги.
“И это…” С медленным, сильным толчком, его член оказался глубоко в ней. “То, для чего нужен я.”
Она застонала, обхватывая ногами его талию.
“Не плохо, Джулиани,” прошептала она. “Очень даже неплохо.”
Час спустя Харли сидела на кровати, завернутая в махровый халат. Она бесцельно щелкала пультом плазменного телевизора, который появился, когда она нажала кнопку, и панель отодвинулась.
Ее кожа была распаренной от часа, который она провела в душе с Сальваторе, и тело было чрезвычайно пресыщено, но она чувствовала себя странно беспокойной, она перевернулась на шелковых простынях и поправила стопку подушек позади нее.
Было бы достаточно сказать, что ее беспокойство из-за преследований, обвалов и многочисленных почти смертельных событий, которые она вынесла за прошлые несколько дней. Какая женщина не была бы дерганной?
Или даже то, что она была в незнакомом доме, окруженная опасными демонами, которые могли назвать себя семьей, но все еще были больше, незнакомцами.
Она знала, что это не было истинной причиной, из-за которой она не могла расслабить.
Нет.
Она не могла расслабиться непосредственно из-за Сальваторе.
Или точнее из-за его отсутствия.
Проклятый мужик.
После их длительного и чрезвычайно эротического душа Сальваторе оделся в один из многочисленных дизайнерских костюмов, которые были оставлены в ванной, затянул волосы кожаным шнурком. Потом он лениво поцеловал ее и ушел искать Стикса, оставляя ее наслаждаться тихим вечером в одиночестве.
В точности чего она хотела.
Так почему же на огромной кровати чувствуешь себя одинокой, и ночи тянутся?
Она сжала зубы, тыкая пальцем в кнопки на пульте, она пропускала рекламные ролики, повторные показы Зеленых Акров и фильмы, которые изобиловали голыми телами и подросткового юмора. Была тысяча каналов. Хоть на одном должно же быть что-то стоящее.
Она была на третьем просмотре всех каналов, когда легкий стук в дверь предложил ей выход из этого безумия.
Отбрасывая в сторону пульт, она глубоко втянула воздух и узнала запах сестры.
«Дарси?»
«Я принесла подарки», сказала та через дверь. «Можно мне войти?»
«Конечно». Харли соскользнула с кровати, ее глаза расширились в удивлении, когда Дарси вкатила маленькую тележку, которая была переполнена фильмами, мисками с попкорном и большими керамическими кружками. “Как ты узнала… Сальваторе.”
“Он упомянул, что ты хотела попкорн и кино. Я подумала, что мы могли посмотреть вместе, если ты не возражаешь.” Дарси очаровательно улыбнулась, выглядя озорной в повседневных шортах и тесном топе, ее светлые волосы были заколоты. “Я принесла все от «Крепкого орешка» до «Вам письмо».”
“Определенно Крепкий орешек,” сказал Харли прежде, чем она смогла остановить разоблачающие слова. Надеясь скрыть свое нелепое отвращение к романтике, она наклонилась к керамическим чашкам. “Горячий шоколад?”
“Моя слабость.” Дарси взгромоздилась на край кровати, когда она махнула рукой на изысканной шкаф. “Есть виски в кабинете, если ты хочешь чего-то покрепче.”
Харли поморщилась, присоединяясь к сестре на кровати. “Я предпочитаю сохранять свои мозги нетронутыми, когда Сальваторе рядом.”
«Ах». Дарси наклонил голову, изучая ее с пугающе проницательным взглядом. “Очень мудро.”
Харли застенчиво поправила рукой еще влажные локоны.
«Почему ты так на меня смотришь?»
Дарси поморщилась. «Прости. Ничто не остается в секрете в мире демонов».
«Какой секрет?»
«Ты завершила связь».
Харли прижал руки к лицу. Она покраснела? Гребаный ад. Она была дурой.
«Да.»
«Значит ты королева оборотней. Поздравляю.»
Недоверие захлестнуло ее. Королева Оборотней. Она была так шокирована тем, что она — пара Сальваторе, что даже не понимала, что это подразумевает часть багажа, который свалится ей на голову.
До сих пор.
Она застонала, шлепаясь назад на матрас.
«О, Боже», простонала она. «Черт, во что я ввязалась?»
«Харли?» Взволнованное лицо Дарси резко нависло над ней. “Прости меня. У меня есть привычка ляпнуть не подумав.”
Харли вздохнула до самых кончиков пальцев ног. “Это не ты, Дарси. Это — Сальваторе Джулиани.”
«Типично». Дарси снова откатилась, таким образом, Харли могла подняться на локтях. “Ты не хочешь сказать мне, что происходит?”
«Все это», пробормотала Харли.
«Ты могла бы быть более определенной?»
Харли вздрогнула и закрыла глаза. Даже на расстоянии она могла ощутить Сальваторе. Он был в комнате под ней, шагал по полу с нетерпением, она чувствовала так ярко, будто это были ее собственные эмоции.
Она подняла голову, чтобы встретить пристальный взгляд Дарси. “Я не уверена, что хочу быть связанной, не говоря уже о долбаной Королеве Оборотней.”
Губы Дарси сжались на ее жалобный, да, возможно даже ребяческий, тон.
«Встань в очередь», сказала она прямо.
«Прости?»
“Кажется, этот разговор слишком тяжелый для прошедших нескольких дней,” жалко сказала она, тряся головой. “Харли, ты не первая женщина, которая будет…”
“Расстроенной?” услужливо предложила она.
Дарси хихинула. “Хорошо, расстроенная мыслью о том, что она безвозвратно связана с мужчиной. Особенно, если этот мужчина оказывается высокомерным, властным, командующим демонами.”
«Ты?»
“Случайно, если ты не заметила, Стикс имеет обыкновение быть высокомерным в эпических масштабах. Он вполне убежден, что оказался на этой земле, что править всем и вся. Включая меня.”
«Почему ты не сбежала?»
«Я сбежала».
Харли дернулась в удивлении. Даже самый циничный демон не мог не оценить преданность между Дарси и ее вампиром.
«Правда?»
Дарси поморщилась, явно вспоминая один из случаев, над которым можно смеяться, когда пройдет время.
«У Стикса и у меня было достаточно проблем».
«В итоге ты вернулась».
“Потому что расстояние ничего не меняет.” Дарси пожала плечами. “Моя связь и Стикса не просто древний обряд или сочный обмен клятвами. Он — часть меня.” Она прижала руку к сердцу. “Где бы я не была.”
Слова не успокоили Харли.
“Итак, ты просто сдалась, и позволила Стиксу изменить твою жизнь?” спросила она.
Глаза Дарси расширились прежде, чем она упала назад на кровать, ее смех ударился в сводчатый потолок и отозвался эхом от бесценной люстры.
“Только в его мечтах,” ей наконец удалось остановить смех, сесть и вытереть слезы с лица. “Фактически, если бы ты спросила Стикса, то он сказал бы, что я полностью поменяла его жизнь, и что ему даже не разрешают выйти из дома без моего разрешения.”
Харли нахмурилась. Большой, страшный Король Вампиров спрашивает разрешение?
«Я не верю в это».
“Правда, мы оба учились идти на компромисс,” сказала она. “Стикс неохотно признал, что я способна принимать собственные решения, и я неохотно признала, что его позиция Анассо означает, что он должен подвергать себя опасности слишком часто.” Она взяла Харли за руку. “Это не означает, что у нас все еще нет наших моментов, но мы узнали, что можем обсудить ситуацию и найти решение, с которым мы оба сможем жить.”