По ту сторону жизни — страница 39 из 110

— Хорошо, действуй, — нехотя согласился руководитель центра. — Только держи нас в известности о своих действиях и не теряйся.

— Учти, у тебя всё должно получиться без промашек, — добавил на прощание Иванцов. — Снова напортачишь, Владимир Александрович, тогда… Тогда тебе только останется поднести к виску ствол револьвера и нажать на курок указательным пальцем…

Быстрицкий отвлёкся от воспоминаний, увидев двух пловцов, проплывавших мимо яхты Бадалова. Они были так далеко, что представляли собой лишь точки, чуть заметные невооружённым взглядом. Шапочки пловцов, как поплавки, то и дело возникали среди волн.

«Отважные ребята, — подумал Быстрицкий. — Я бы ни за что не решился на такое безумие…»

Отложив бинокль, он вернулся к воспоминаниям. Тут же пришли на память их приезд в Колумбию и встреча с наследником Бурматова.

Висков принял их на своей фазенде. У Быстрицкого и Бадалова вытянулись лица, когда они увидели его. Виталлий Андреевич являл собою точную копию погибшего Митрофана Бурматова! От Митрофана его отличала причёска, бородка с проседью и…

— Доброе утро, господа, — сказал он на чистейшем русском языке и жестом предложил им располагаться в кожаных креслах, а сам перешёл на вращающийся стул за письменным столом и замер в выжидательной позе.

За столом он выглядел ещё солиднее. Белая рубаха, массивная золотая цепь на шее… Всё говорило о том, что хозяин кабинета далеко не беден и уделяет большое внимание своей внешности.

— Я вас слушаю, господа, — сказал Висков, когда пауза начала затягиваться. — Зовут меня… Впрочем, вы знаете, как меня зовут. Но здесь, в Колумбии, меня называют доном Диего, и я не возражаю против этого.

— Вы удивительно похожи с вашим братом, — начал издали Быстрицкий. — И внешностью и… И голос тоже…

— Мне уже не раз говорили об этом, — поморщился Висков. — Сравнение раздражает меня. Если вы навели обо мне справки — а вы конечно же это сделали — то, наверное, очень хорошо осведомлены, что мы на дух не переносили друг друга.

— Однако это не помешало господину Бурматову оставить вам состояние, — усмехнулся Быстрицкий.

— А вам-то какое до этого дело? — насторожился дон Диего. — Вы что, приехали клянчить деньги, я правильно понял конечную цель вашего визита?

— Нет-нет-нет! — замахал руками, будто отбиваясь от роя пчёл, Быстрицкий. — Нас к вам привело другое дело!

— Я благодарен брату, что он завещал мне деньги, — усмехнулся Висков. — Но это вынужденная мера с его стороны, так как других родственников у нас нет. Но я и сам не бедствовал, смею заметить. Хотя теперь мой капитал умножился во много раз, но денег я вам не дам, господа. Не знаю, что вы вбили в свои головы, но я не собираюсь оплачивать долги брата, если вы собираетесь мне предъявить какие-то претензии.

— Нет, он нам ничего не должен, — поспешил успокоить его Быстрицкий и достал из кармана пачку сигар. Одну из них он протянул дону Диего. — Закуривайте!

— И не подумаю, — отказался тот категорически. — Я как уехал из России в восемнадцатом, так сразу бросил курить. Предложите выпить, тоже разочарую вас, господа. Я не поганю свой рот спиртным с того самого дня, как отказался от курения!

— Странно, — пожал плечами Быстрицкий, убирая сигары обратно в карман. — А ваш покойный брат…

— Знаю, — поморщился дон Диего. — Он выкуривал по две-три пачки папирос и выпивал ежедневно не менее литра водки.

«Он прямая противоположность своего беспутного брата, — подумал Быстрицкий. — С ним надо держать ухо востро… И гладиться он так просто не дастся, придётся импровизировать…»

Дон Диего со скучающим видом посмотрел на часы, давая понять, что разговор пора заканчивать.

— Давайте перейдём к делу, — предложил Быстрицкий, почувствовав, что инициатива ускользает из рук и дон Диего вот-вот выставит их за дверь.

— Позвольте, а то, о чём мы только что беседовали, разве к делу не относится? — неприязненно скривил рот дон Диего.

— Относится, но только в качестве предисловия, — нервно хмыкнул Быстрицкий. — Мы пришли вам сообщить, что наследство ваше в опасности и вы рискуете его не получить!

— Да?

У дона Диего недоверчиво расширились глаза.

Быстрицкий, насколько ему удавалось, пытался сохранять деловитость и самообладание, но это получалось из рук вон плохо и неубедительно, хотя…

— Ваш ныне покойный брат имел неосторожность составить доверенность на некого господина Воронцова, — начал он осторожно. — В ней он передал все права на распоряжение капиталом в его руки.

— Ничего страшного, не беспокойтесь, господа, — заявил с отсутствующим видом дон Диего. — У меня есть в Европе хорошие специалисты, и я уже поручил им разобраться со всеми проблемами Митрофана и устранить их.

— Но от лица вашего брата заключён договор с СССР на закупку большой партии зерна! — заговорил спешно Быстрицкий, пытаясь сбить с толку собеседника. — Попутно отправляемые в СССР баржи должны завезти в Германию нефть, много нефти! Все сделки уже оплачены и…

— Сделки брата меня ни к чему не обязывают, — перебил его дон Диего монотонным голосом.

— Но позвольте, а имя? Вашему брату, конечно, всё равно, он умер, но может пострадать ваше имя? С вами никто не захочет иметь никаких дел, и…

— Хорошо, — нетерпеливо заёрзал на стуле дон Диего. — Если есть какие-то предложения, то говорите, я слушаю?

«Ага, попался», — оживился Быстрицкий, собираясь с мыслями. Он понял, что наступил тот самый момент, когда нельзя ошибиться и бить только в десятку. Он посмотрел на дона Диего и увидел, что тот пристально смотрит на него из-под нависших бровей. «Похоже, он изучает меня», — снова подумал Быстрицкий, а вслух произнес:

— Оставьте нам ваши баржи хотя бы на время, Виталий Андреевич. Мы перевезём нефть в Германию, вывезем зерно из СССР и… У вас не будет неприятностей при вступлении в права наследства, а мы вернём свои деньги, вложенные в дело!

— Хорошо, я подумаю, — сказал дон Диего, вставая и протягивая руку. — Встретимся через неделю, и я дам вам свой ответ. А теперь не смею вас задерживать, господа. Вас отвезут в город, в гостиницу и привезут ко мне в назначенный срок…

Снова отвлечась от своих мыслей, Быстрицкий поднёс к глазам бинокль и… Он едва не закричал от ужаса, увидев, что два пловца плывут в направлении берега, а яхта, на которой рыбачил Бадалов, медленно заваливается на бок и идёт ко дну.

17

Кузьма Малов встретил весну в подавленном состоянии. Остаток зимы он провёл в полной прострации, как в тумане, ничем не интересуясь и не имея никаких желаний. Он просто жил и всё! Утром, вяло позавтракав, он усаживался у окна и глупо таращился в него, не заостряя внимания на том, что видел. Так продолжалось до полудня. Он бы и не вспоминал об обеде, но Семёновна настоятельно усаживала его за стол.

Потом он ложился в кровать и спал до тех пор, пока Семёновна не будила его. Заботливая хозяйка снова усаживала его за стол. После ужина он ложился в кровать и спал до утра. А утром всё сначала…

Неизвестно, до каких пор длилась бы его умеренная, вялотекущая жизнь, если бы однажды…

Однажды Кузьма, всю ночь проспав как убитый, открыл глаза и увидел, что в окно заглядывает солнце, а над ним возвышается Семёновна.

— Чего тебе? — спросил он равнодушно.

— Да вот, к столу позвать, — ответила она.

Кузьма уселся на край кровати и обхватил голову руками, затем он поднял глаза. Веки свинцовой тяжестью нависли над его оцепеневшим взглядом.

— А сейчас утро или вечер? — тупо пробормотал он.

Семёновна что-то ответила, но Кузьма так и не понял смысла её слов. Дрожь пробежала по его телу и холодный пот выступил на лбу. Он встал, и старушка отпрянула назад, побледнев и шепча молитву. Когда Кузьма обвёл взглядом комнату и искажённое страхом лицо Семёновны, его словно молнией ударило. Он словно проснулся и сбросил с себя остатки длительного затяжного сна. Кузьма смотрел на перепуганную старушку, и его лицо выражало такую усталость и отвращение, что Семёновне на миг показалось, будто она смотрит на воскресшего мертвеца. Проведя ладонями по лицу, он пробормотал:

— А бинты где? Когда их с меня сняли?

— Так… Давно уже сняли, — ответила она тихо. — Лицо твоё зажило, сынок, и…

— А почему я не помню этого? — зажмурился Кузьма. — Как давно это было?

— Так ещё зимой, — пролепетала Семёновна, отступая на шаг.

— Зимой?! — воскликнул Кузьма и бросился к окну. — Господи, — сказал он тихо, — так сколько же прошло времени? И почему я не помню ничего, Господи? Что же получается, я всё это время проспал?

Он хмуро глянул на старушку и потребовал:

— Говори сейчас же, что со мной было всё это время? Только врать не смей! — Он сжал кулаки, и Семёновна, глядя на них, едва не упала в обморок.

— А что было… Всё хорошо было, — запричитала она, пятясь к двери. — Ты вон жив и здоров, сынок!

— А Маргарита где с сыном Дмитрием? — загремел на весь дом Кузьма. — Они что, за столом уже меня дожидаются?

Даже не одевшись, в нижнем белье, он вышел из спальни и, увидев накрытый для завтрака стол, остановился.

— Так нет их, милый, — сказала ему в спину Семёновна. — Уехали они куда-то, но скоро уже объявятся. Денёчка уже через два… А я, как быть, не знаю. Те лякарства, которые я в чай тебе подсыпала, уже дня два как закончились.

— Лекарств мне больше не надо, — обернулся к ней Кузьма. — Я сейчас пойду по городу прогуляюсь. Давно я свежим воздухом не дышал…

Даже не взглянув на стол, он вернулся в спальню, надел брюки и гимнастёрку.

— Эй? — позвал он со страхом наблюдавшую за ним Семёновну. — А где мои остальные вещи?

— Знать не знаю, — развела руками старушка. — Димочка сложил их в мешок и куда-то унёс.

— Вот даже как, — хмыкнул Кузьма. — И что, ничего не найдётся в этом доме, что я смог бы на себя надеть?

— Нет ничегошеньки, — развела руками Семёновна. — У меня давно уже нет мужчин в доме. Одна я как перст на свете белом.