По ту сторону жизни — страница 63 из 110

— Бег по утрам, плавание, поездки на велосипеде, — принялся с гордостью перечислять Пеннер. — А ещё я часто с огромным удовольствием катаюсь по горам на лыжах! Если бы я не занимался спортом, то скапливающиеся в моём теле калории превращались бы в жир и тогда… — он чуть было не сказал, что стал бы похожим на неё, но благоразумно промолчал.

Доктор Инга Фотт была лет на десять младше Пеннера, но из-за безобразной полноты выглядела старше. Пышная грудь и округлые формы придавали ей вид сексуально привлекательной, хотя и чрезмерно крупной фрау.

— Если и сегодня никто не приедет, предлагаю совместно поужинать при свечах, — предложил Пеннер, недвусмысленно подмигивая ей и соблазняюще облизываясь.

— Я приехала сюда заниматься наукой, а не спать с коллегами, — возразила Инга и притворно надула губы, будто бы двусмысленное предложение Пеннера обидело её. И хотя глаза её сияли согласием, Инга тяжело вздохнула.

Некоторое время они молча любовались цветущими лугами, простирающимися за каменной стеной замка. Великолепная природа представлялась им волшебным сном, вдруг ставшим явью.

— После работы в Дахау я будто в рай попала, — улыбнулась Инга, закуривая тонкую папиросу. — Я уже сама была на грани нервного срыва от работы с человеческим мусором, которым были буквально забиты все лагерные бараки. Вонь, антисанитария…

— Зато живого человеческого материала для работы более чем достаточно, — рассмеялся Мартин. — Всегда можно любого заколбасить и делать с его мощами всё что угодно, любой опыт… Да-а-а, война — это клондайк для науки! Нам надо не упустить момент и, пока государства воюют, мы сможем сделать сотни великих открытий!

— Это в лагере можно было делать открытия, — возразила с ухмылкой Инга. — Там оборудования было сколько угодно и «морских свинок» полный набор. А чем мы здесь заниматься будем? Селекцией коров или лошадей? А может быть, кентавров выводить?

— Нет, не для того нас сюда направили, — перешёл на шёпот Мартин. — В этом замке установлено оборудования не меньше, чем в Дахау. Под лаборатории отдана половина помещений замка, а это значит… Нам не придётся здесь скучать и изнывать от безделья…

С этими словами Пеннер допил остатки какао, поставил бокал на стол и сладко потянулся. И в это время послышались гудение двигателя и скрип шин въезжающего во двор замка армейского автобуса. Они встрепенулись и вскочили со стульев.

— Наверное, это те, кого мы с «нетерпением» дожидаемся, — предположила Инга, взглянув на часы. — Интересно, к нам сейчас только спецов привезли или ещё «морских свинок»?

— Нет, сегодня только спецов, — улыбнулся Мартин. — К сожалению, я вижу только мужчин и ни одной женщины. Значит, только ты одна будешь в центре внимания, фрау Фотт. От всей души поздравляю, дорогая!


* * *

Выйдя из самолёта, все разместились в поджидавшем их автобусе. Путь длиною в несколько километров пролегал через поля и перелески. Дорога была просёлочная и ухабистая. Автобус сильно трясло на поворотах.

По дороге Мартин Боммер предупредил, что уже скоро они подъедут к «месту службы», после чего, как и в самолёте, подсел к Мавлюдову.

— А для тебя, Азат Гумарович, всё начнётся именно здесь, — сказал он. — За всё время, которое мы провели рядом, ты был лишь частично посвящён в то, чем предстоит заниматься, а здесь, куда мы сейчас прибудем, начнётся самая настоящая работа и будет очень интересно, поверь!

— Ты мне говоришь об этом так часто, что, наверное, набил оскомину своей болтовнёй, — огрызнулся Азат. — И кого мы будем лечить, хотелось бы знать? Ты как-то обмолвился, что больных военнопленных в лагере?

— Кому лечить военнопленных, решат и без нас, — усмехнулся Боммер. — Врачей и фельдшеров среди пленных не так уж и мало! А удел таких, как мы, Азат Гумарович, заниматься научными изысканиями.

— Мы что, разве не в концлагерь едем? — удивился Азат.

— Нет, мы едем в чудесное местечко, где не слышно грохота рвущихся снарядов, воя сирен противовоздушной обороны и рёва несущихся к земле, сброшенных бомбардировщиками авиабомб! — доходчиво разъяснил Боммер. — То, чем мы будем заниматься, — дело особой важности и имеет высшую степень секретности! Разве ты не понял этого ещё в самолёте, дурень?

— Считаешь, что я могу на что-то сгодиться? — усомнился Азат.

— И ты, и все кто здесь, в автобусе, — улыбнулся Боммер. — Всех вас собрали в одну команду неслучайно и… На вас возложены большие надежды Третьего рейха! И не мне вам говорить, господа, что эти надежды не могут быть неоправданными. Прошу запомнить и руководствоваться впредь, что разочарование вождей рейха влечёт за собою неминуемую смерть! И это не пустая угроза, господа, а стимул для вашей качественной работы и благополучного сосуществования!

10

Дон Диего и Быстрицкий чувствовали себя неуютно, когда по пути в комендатуру солдаты тыкали их в спины стволами винтовок.

У входа в здание немолодой фельдфебель приказал:

— Лицами к стене и не двигаться!

— Вы почему так себя ведёте? — попробовал возмутиться Владимир Александрович. — Мы не какие-нибудь преступники! Мы…

Его ударили прикладом между лопаток, и он едва устоял на подкосившихся ногах.

— Молчи, ни слова! — поддержав его от падения, прошептал в ухо дон Диего. — Если нас вдруг убьют солдаты, им за это ничего не будет.

— Молчать! — рявкнул вдруг вышедший из комендатуры унтер-офицер. Он с разворота ударил кулаком в область печени Быстрицкого, и тот с мучительным стоном повалился на дона Диего.

Орудуя прикладами, пинками и затрещинами, полицейские затолкали дона Диего и Быстрицкого в здание комендатуры. Их поставили перед приземистым господином в штатском. Сзади него толпились вооружённые полицейские и офицер. Господин в штатском поочерёдно осмотрел арестованных:

— Сейчас оформим ваше задержание. Шуметь, протестовать, задавать вопросы не советую и запрещаю!

В этот момент с улицы завели ещё пятнадцать человек, выстроили в ряд и обыскали.

— Я иностранец, — заговорил Быстрицкий с волнением. — Мой арест — это ошибка! Я гость оберштурмбаннфюрера Ганса Бюхера!

Господин в штатском ленивым движением руки оттолкнул его к противоположной стене.

— Заткни пасть, — сказал он. — Жди, пока до тебя дойдёт очередь.

После обыска задержанных выстроили у стены.

— Чего от нас хотят? — шепнул дон Диего стоявшему рядом мужчине по-немецки.

— Тс-с… тише, — ответил тот шёпотом и отодвинулся от него.

Быстрицкий, видимо, на что-то надеясь, торопливо сделал шаг в сторону господина в штатском.

— Господин инспектор, — заговорил он взволнованно. — Я иностранец, мои документы в порядке, и… Я только что от оберштурмбаннфюрера Ганса Бюхера. Я…

— Я знаю, откуда вы, — нахмурил лоб господин в штатском. — Кто вы, мне тоже известно.

— Но-о-о… я ничего не совершил! — занервничал Быстрицкий.

— Все так говорят, — ухмыльнулся инспектор.

— Но-о-о… штурмбаннфюрер только отложил переговоры с нами на следующий день, на завтра. Мы с господином де Беррио…

— Говорите только за себя. С доном Диего мы отдельно побеседуем.

— Нет, я скажу за обоих! — возмутился Быстрицкий. — Мы не уголовники и не военнопленные. Я требую, чтобы относились к нам как к гостям вашего государства!

— Вы пытаетесь давить на меня? — округлил глаза инспектор.

— Я собираюсь на вас жаловаться! — огрызнулся Быстрицкий. — Я… — встретившись с суровым взглядом офицера, он осёкся и замолчал.

Инспектор посмотрел на дона Диего, стоявшего молча в стороне, и поманил его пальцем.

— Ступай за мной!

Помещение, в которое они вошли, мало походило на кабинет и больше напоминало бойцовский зал.

— Что ж, я готов выслушать все ваши жалобы и претензии, — сказал инспектор, усаживаясь на единственный стул.

Дон Диего, почувствовав опасность, натянуто улыбнулся.

— Отнюдь, ни жалоб, ни претензий я не имею, — сказал он. — Меня всё устраивает, и я готов безропотно дожидаться своей участи….

Инспектор закурил и поинтересовался:

— Следует понимать, что вы не протестуете против своего задержания?

— Нет-нет, ни в коем случае, — поспешил с заверениями дон Диего. — Мне бы хотелось только побыстрее избежать всех унизительных процедур и попасть в камеру.

— А что, это твоё желание вполне выполнимо, — усмехнулся инспектор. — Вы не задержаны и не арестованы, вы заложники! До тех пор, пока в порту будут разгружать ваши танкеры, вы будете находиться «в гостях» у гестапо!

— Хорошо, — улыбнулся дон Диего. — Для меня вполне приемлемы данные меры предосторожности!

— Вот и радуйтесь, что содержаться будете здесь, а не в концлагере, — хмыкнул инспектор. — Отсюда у вас есть ещё шанс выйти, а оттуда никогда!


* * *

Дона Диего и Быстрицкого посадили в довольно приличную камеру, выдали одеяла и даже чистые простыни. Долгое время они лежали молча, разговор не клеился. Остаток дня и всю ночь из соседних камер слышались крики и стоны.

Задремавший после полуночи Быстрицкий сразу же вскочил на ноги, когда из коридора донёсся душераздирающий вопль.

— Господи, да чего же там с ним делают?! — воскликнул он, сотрясаясь от страха. — Я даже предположить боюсь, что сделают с нами, если всё пойдёт не так, как мы рассчитывали.

— Всё идёт так, как и должно быть, — сказал дон Диего, переворачиваясь на бок. — Все эти вопли звучат для того, чтобы запугать нас. Немцы не верят в нашу добровольную акцию и стараются деморализовать нас.

— Это вы так считаете, а я иначе, — возразил Быстрицкий. — Как только немцы выгрузят нефть из танкеров, нас повесят или расстреляют! Кстати, и когда вы только выдумали эту чушь про обмен нефти на военнопленных?

— Да так, в голову пришло, — усмехнулся дон Диего. — Я тебе и не говорил про неё, чтобы ты не посчитал меня сумасшедшим.

— Да, вы говорили мне о других причинах, на которых строили свой план.