Сверла остановились, и начали возвращаться в тело Мастера Теней.
– Пощади, – прошелестел шэдоу.
– Передавай привет моим братьям.
Казалось, только секунда отделяет от смерти Тень.
Но вдруг туман, скрывающий его тело, вновь заклубился, вскипел, – и руки Ледовика прошли насквозь, словно он пытался ухватить ветер.
Шесть чудовищных сверл завертелись вновь, зарычали и пронзили его насквозь.
Кричащие тени разрывали меня на части.
Я видел лица людей, которых убил, и вдруг осознал, сколько совершил непоправимых ошибок. Страх и бессилие охватили меня, лишая силы сопротивляться.
А потом вернулось Заклятие.
Чары Броненосца сомкнулись в моей руке, обратившись в шар.
Мои руки поднялись, – и серые тени с криками начали разлетаться, сгорая заживо. Мастер Теней поднял ко мне лицо, и волны огня прокатились по его телу.
Вся магия, которую он пробудил, сейчас вернулась к нему.
Тело его разлетелось надвое, вздымая фонтан ядовитой крови.
Шесть сквозных ран, с рычанием невидимых сверл, распахнулись в груди Мастера, и кровавые тени вытекали из них.
Я протянул руку, помогая демонессе подняться.
Ледовик встал сам.
– Я же говорил, он слабый, – сказал хобгоблин.
Марион я встретил на кухне.
Увидев меня, она чуть не лопнула перезревшим стручком горошка, – так ей хотелось расспросить все подробности о наших хождениях по женихам.
Но именно здесь и пролегала граница, которую Марион не могла бы переступить; поэтому она промолчала, решив, очевидно, закусать вопросами Джоуи или Френки.
– Вормы, – спросил я. – Где они собираются?
Марион с подозрением уставилась на меня.
– А вам-то зачем?
Я приподнял бровь.
– Есть за рекой у них слобода, – быстро ответила экономка. – Но городские редко туда захаживают. А молятся они по ночам, в храме, на вершине Солнечного утеса. Никогда, случайно, там не бывали? Да где вам, вы же приезжий.
– Как туда попасть? – спросил я.
– Быстрей всего, экипажем до Карденлофта; а там на подъемной машине как раз и доберетесь.
Марион вытерла руки о фартук.
– Только девочке нашей не говорите; а то за вами увяжется. Шестилапые демонов не очень-то любят, особо, аристократов. А женщин к храму и вовсе не подпускают. Не хочу, чтоб какой-то ворм гнал мою крошку метлой от ворот.
Я вообразил эту сцену, и нашел ее ужасно забавной; но сразу же вспомнил, что потом мне придется объясняться с леди Артанис, почему Френки сравняла с землей и храм, и всю Солнечную скалу.
Поэтому я заверил Марион, что ничего не скажу Франческе; экономка грозно зыркнула на меня, – затем проверила, нет ли под столом крошек, протерла стол и вышла из кухни.
Я не слышал шагов за своей спиной, но ясно различил чье-то сопение, запах марципана и пряников.
– Еще не спишь, Джоуи? – спросил я.
Джоуи с интересом разглядывал мой изумрудный камзол, затем подошел ближе. Мне даже показалось, что он тыкнет меня в бок, – проверить, не восковая ли я кукла.
Кузен потаращился, а затем спросил:
– Эй, а вы всамделишный ченселлор?
– Нет, это моя копия. Сам я стою за твоей спиной, и дам тебе по затылку.
Джоуи тут же повернулся, – подарив мне отличный шанс исполнить свою угрозу.
– Врете вы все, – с обидой сказал он. – Сразу предупреждаю: если что, я и сдачи могу дать.
Затем почесал за ухом.
– Я одного не могу понять, что вы нашли в моей кузине Франческе? Спору нет, девчонка она классная, но больно уж вредная.
Вдруг на рожице Джоуи полыхнула тревога.
Он вздрогнул, и в ужасе зачастил:
– Ченселлор, я догадался! Френки отмочила страшное преступление в городе Эльфов, и вы хотите отправить ее в острог. Не делайте этого! Хоть она и кривляка, но все же моя кузина.
– Джоуи, – раздался приятный голос лорда Николаса. – Ну что ты мелешь? Не утомляй нашего гостя. Ченселлор, вы, наверное, устали с дороги. Прошу вас, – он сделал приглашающий жест рукой, и повел меня на второй этаж, в большую прохладную библиотеку.
Сразу же появилась Лу, и прикатила столик с напитками.
– Джоуи, – мягко заметил лорд Николас. – Я думаю, ченселлору нужен отдых.
– А я и не собираюсь никому докучать, – важно ответил тот. – Ты, дядюшка, забыл, наверное, что хотя у нас в колледже и каникулы, – но последний год самый трудный, ты же сам говорил. И чем дольше я просижу в библиотеке, тем лучше.
– Джоуи, – возразил лорд Николас. – Твое долгое сидение в библиотеке вряд ли скажется на знаниях.
Но племянника не так-то легко было сбить с толку.
– Это знание, оно же как приходит? – отвечал он. – Сама атмосфера библиотеки настраивает. К тому же, – вот я одну книгу почитаю, а первая ведет к другой, и так далее.
– Ну хорошо, – согласился Николас. – Можешь войти; только возьми книжку, сиди тихо и не мешай.
Джои важно прошествовал к одной из полок, взял томик по квазифизике, и устроился в кресле. Пару минут сидел, потом глубоко вздохнул, зевнул и вновь обратился к нам:
– Ченселлор, мне показалось, вы очень голодны. Дядя, что же ты не проявляешь гостеприимство?
Как-то само собой, незаметно он уже оказался рядом с нашим столом.
– Ченселлор, – продолжал Джоуи. – Отведайте это пирожное.
Он показал на эклер со взбитыми сливками, взял его с подноса и сказал:
– Очень вкусно, рекомендую.
Джоуи мог этого не говорить, так как пирожное было последним.
– Мальчик мой, разве можно быть таким обжорой? – возмутился лорд Николас. – Ченселлор, пойдемте на кухню. Там всегда вечером можно найти что-то вкусненькое.
Баронет щелкнул пальцами, и свет в библиотеке погас.
– Тихо, – прошептал он. – Слышите?
Мы затаили дыхание.
К дверям кто-то подкрадывался.
– Ой, – сдавленно прошипел Джоуи. – Убийцы! Самое время вам, ченселлор, показать свои таланты. Если не получится, ужо я вам помогу.
Дверь приоткрылась.
На пол, из коридора, упала тонкая полоска света.
– Пошли, – раздался знакомый голос. – Держись позади меня.
Ярко вспыхнули лампы, и нашим глазам предстали Марион и леди Артанис.
Баронесса подобрала юбки левой рукой, в правой держала маленький арбалет. Голова ее пряталась в пузатом шлеме, с крылышками летучей мыши, – видно, мифриловый доспех, стоявший в парадной зале, остался без репы.
Сзади, немного сгорбившись, семенила испуганная экономка.
Она сжимала огромную гоблинскую сковородку, на четыре блина, и уже подняла ее для удара, – да так ловко, что врезала бы точно по затылку леди Артанис.
– В чем дело? – с ноткой недовольства поинтересовался лорд Николас. – Чего вы бродите по коридорам, как привидения?
– Хозяин, – дрожащим голосом запричитала Марион. – Страху-то какого мы натерпелись! Я как услышала скрип, жуткие голоса, свист разбойный да скрежет зубов, тут же кинулась за хозяйкой.
– Какое там скрежетание? – отмахнулся лорд Николас. – Просто Джоуи чавкал. А что касается свиста, то это ветер в твоей голове гуляет.
Леди Артанис сделала круглые глаза и сурово посмотрела на брата.
– Не в обиду будет сказано, – заоправдывался тот. – Устали все, вот и чудится.
– Хорошо то, что хорошо кончается, – сказала леди Артанис. – А я уж забеспокоилась, что в библиотеку кто-то забрался. Ну, вы, наверное, ложитесь спать, а я пойду-ка что-нибудь перекушу на ночь. Это исключительно полезно.
– Мы с тобой, тетушка, мы с тобой, – тут же подскочил Джоуи. – Ченселлор, айдате с нами. А зачем ты горшок на голову надела?
– Это все Марион, – сказала леди Артанис, не без труда вытаскивая голову из шлема. – Из-за нее так опозорилась. Ну да ладно.
Мы спустились на кухню.
В кресле, возле плиты, восседала толстая осьминожиха, в большом поварском колпаке и белом переднике. Огромные очки в роговой оправе каким-то чудом удерживались на ее лице.
Френки, с сосредоточенным видом, что-то взбивала веничком в чудовищной по размерам кружке.
Повариха взглянула на леди Артанис, и немного сварливым голосом, которым обычно говорят любимые слуги, зарокотала:
– Хороший кофе нужно пить вовремя, добрая моя госпожа. Еще полминуты, и его только в раковину выливать.
– Я знаю, Салли, – вздохнула леди Артарис, садясь около камина.
Маленький гоблин подскочил к осьминожихе с подносом, где красовались шесть тонких кофейных чашек. Повариха окинула нас взглядом, и мне даже показалось, что у нее в мозгу что-то щелкает.
Взмахивая восемью щупальцами, она быстро разлила кофе, – каждому по вкусу. Лишь с Френки вышла заминка.
Повариха сняла очки, протерла их огромным платком, нацепила на нос, уставилась на девушку и тихо, будто не желая выдавать страшную тайну, прошептала:
– Девочка моя, да ты променяешь мою чашку кофе на бидон с протеиновым коктейлем. Ужас какой!
Шахта уносилась далеко вверх.
Круглая кабина лифта, на шесть пассажиров, стояла у подножия Солнечного утеса.
На ней сидел пурпурный дюжинолап; двумя толстыми щупальцами он сжимал латунные рукояти, привинченные мифриловыми болтами к крыше кабинки, – а десятью остальными накрепко упирался в стены шахты, где были вырезаны углубления для его лап.
Подобно левиафану, который возит паром от одного берега озера до другого, – дюжинолап поднимал и опускал лифт, ползая по серой скале.
Крупная надпись, высеченная в скале, предупреждала: «Жевотную не кормить!» Засохшие пятна крови подсказывали, что кто-то все же пытался.
Юркий гномёнок, в толстой рубашке-канди, продавал билеты; в руке он держал погнутый медный колокольчик, и стоило ему позвонить, как на голову кому-то из пассажиров падал то слизень, то абрикос, то стальная гирька.
Уклониться от этой потехи аборигенов было решительно невозможно.
– Почему лифт только один? – спросил я, ни к кому конкретно не обращаясь. – Эльфы не ждут в очереди; нам проще уничтожить мир и создать новый.