По зову сердца — страница 78 из 78

Этого оказалось достаточно. Мильтон понял, что мне грозит опасность. Прошлой ночью меня пытались убить. Он тут же собрал людей, в обязанности которых входит соблюдение порядка на островах, и направился на Львиный остров.

Пока разбирались, что к чему, никому не разрешалось покидать Львиный остров. Позже Мильтон послал своих ныряльщиков на то место, где должен был находиться Райский остров, и они обследовали дно. Под водой они обнаружили бывший остров.

Я не знала, какая ответственность была предусмотрена за хищение золота, но за убийство моего брата кто-то должен был ответить.

Тем временем, сказал Мильтон, мне был нужен особый уход, и он собирался мне его обеспечить.

Самым лучшим способом добиться этого и единственным доступным ему эффективным способом была незамедлительная женитьба на мне.

Я поговорила с Реймондом, и он все понял. Когда он чего-то не понимал?

Он произнес:

– Я понял, что происходит между вами, как только приплыл сюда.

– Реймонд, – сказала я, – простите меня. Вы всегда были так добры ко мне.

– Я хочу, чтобы вы были счастливы. Это самое важное.

– Нет. Ваше счастье так же важно. Никто не заслуживает его больше.

– Обо мне не волнуйтесь. Он подходит вам. Я вижу это. Я был немного медлительным, верно? Не слишком рисковым… Не напористым, не требовательным, как он.

– Я люблю его, – честно сказала я. – Я не смогу быть счастлива без него.

– Я знаю. Выходит, вам надо быть с ним.

– А вы?

– Я отвезу Фелисити домой в Англию.

– Заботьтесь о ней. Ей это нужно.

– Я ее не оставлю, – пообещал он.

И я не сомневалась, что он сдержит слово.

Мало что осталось добавить. Мои путешествия далеко увели меня от Англии, и расстояние это измеряется не только в милях. Я порвала с прошлым и, кажется, научилась немного понимать жизнь. Я часто думала о том, что, не отправься я в это путешествие, я бы осталась в Англии, вышла бы замуж, завела детей, прожила бы спокойную, уютную… возможно, счастливую жизнь. Но я вырвалась из этого круга. Не раз я смотрела в лицо смерти. Я падала на дно и взлетала ввысь. Меня легко могли убить, как Анну Алису. Но через что бы я ни прошла, я должна всегда помнить, что эти испытания дали мне Мильтона. Такова моя жизнь. Это не прямая и ровная дорога. И никогда ею не станет. Часто приходится идти на риск, чтобы чего-то добиться.

Я замужем за Мильтоном Харрингтоном. Реймонд и Фелисити вернулись в Англию. Я искренне верю, что в скором времени они поженятся. Фелисити полностью поправилась, и, мне кажется, теперь она счастлива. Сейчас мне стыдно вспоминать, что когда-то я подозревала ее в том, что она пыталась меня убить. Магда вышла за Джорджа, и мы стали лучшими друзьями.

Когда-нибудь я вернусь в Англию. Будет чудесно опять увидеть бабушку М, Яна и снова оказаться дома.

Мильтон знает это. Недавно он напомнил, какой холодной и строгой я была с ним поначалу.

– Помню, я пообещал тебе, что однажды ты скажешь мне: «Я люблю вас, мистер Харрингтон». Ты этого так и не сказала.

– Да, это правда, – согласилась я.

– Скоро мы оставим все это и поплывем домой. Теперь, раз уж ты заполучила меня, я думаю, это твоя следующая цель.

– Я бы с удовольствием снова увидела Англию… осталась бы в ней, но, мистер Харрингтон, для меня дом там, где вы.

Он остался очень доволен этим заявлением.