Победить «крокодилов» — страница 10 из 27

У него нет реальных оснований для этого. Ралф не может прямо обвинить ее в создании каких-то проблем. Просто потому, что она их не создавала. С другой стороны, в настоящий момент на станции есть один молодой мужчина, Тони Пирсон, пилот вертолета. Лорна вела себя с ним вежливо и не более, Он, конечно, пытался ухаживать за ней и, возможно, сделал ряд замечаний при Ралфе, что последний мог расценить как начало будущих неприятностей.

В душе Лорны шевельнулась обида, поддерживаемая чувством несправедливости. Она терзала девушку с тех пор, как Шарлотта Олстон не сочла нужным скрыть свое предубеждение. Вне всяких сомнений, она поделилась некоторыми своими мыслями с племянником. И этого оказалось достаточно, чтобы Стьюарт счел ее присутствие в Санвилле нежелательным.

— И какие же проблемы, по вашему мнению, у меня есть? — спросила Лорна. Девушка осторожно разведывала обстановку. Если он действительно хочет уличить ее в чем-то, то попытается сделать это еще раз.

Прошло несколько напряженных минут. Словно Ралф взвешивал все за и против, перед тем как продолжить разговор. Он смотрел ей в глаза и пытался прочесть в них ответ на свой невысказанный вопрос. Пытался заглянуть сквозь бархатную глубину карих глаз, так красиво контрастировавших с золотом волос, прямо в потаенные уголки ее души. Но ему это не удалось.

- Как вам нравится работа в школе? — в конечном итоге спросил Стьюарт.

— Это новый и интересный опыт. Школьная программа превосходит все ожидания. Дети, благодаря выполнению тестов и просушиванию радиоуроков, чувствуют себя частью большого коллектива, что развивает общение. Тесты, которые они получают из учебного центра, — хорошая проверка полученных знаний. И мне нравится, что я могу уделить каждому ученику достаточно внимания, ведь их всего лишь трое. Попробуй придерись!

— Нет проблем с учениками?

Разумеется, он имел в виду своего сына, но Лорна решила потянуть время. У Эрика были серьезные проблемы.

— Айви — образцовая ученица, очень прилежная, всегда хочет понравиться. Джерико неугомонный, любит пошалить, часто отвлекается. Ему, как ослику, нужна морковка, чтобы сдвинуться с места. Я стараюсь поощрять его за работу.

Лорна сделала паузу. Интересно, рассказывает ли Эрик отцу о том, что происходит в школе. Мальчик замкнутый, необщительный, что не характерно для его возраста. Это настораживало Лорну. Девушка сомневалась, что он с кем-то делится своими мыслями. Как она уже успела заметить, отношения Эрика с отцом были несколько странными. Они основывались скорее на уважении к родительскому авторитету, чем на любви.

— А мой сын? — подсказал Ралф.

Это был сложный вопрос для учительницы. Откровенный разговор, конечно, необходим, подумала она. И, прежде всего, для пользы ребенка. Но если Ралфу не понравятся ее выводы, она может лишиться работы.

— Вначале он был настроен враждебно, вел себя плохо, вредничал.

— Вредничал? — Стьюарт нахмурился.

— На одном из первых тестов Эрик написал нехорошие слова и нарисовал непристойные картинки.

— Почему вы мне не сказали? — последовал резкий вопрос.

— Потому что он проверял меня, а не вас, Ралф. Но вот что странно, Эрик ждал, что его за это ударят. Когда я забирала листки, он быстро наклонил голову.

Лицо Ралфа окаменело. Лорна затронула очень деликатную сторону его жизни. Она не хотела делать оскорбительных намеков. И Стьюарт понял это.

— Как же вы поступили? — сдержанно спросил мужчина.

— Ну, если Эрик намеревался шокировать или рассердить меня, то ему это не удалось. Я же постаралась обратиться к его гордости и просто спросила, неужели он действительно хочет послать это в учебный центр под своим именем? Если да, то как это будет выглядеть на фоне других работ?

— И каков был его ответ?

— Сначала откровенно вызывающим. Но к концу дня Эрик передумал. И поскольку тест был испорчен окончательно, я напечатала на машинке копию. Он выполнил задания еще раз, вот и все.

В глазах Ралфа мелькнуло уважение.

— Еще такие случаи были?

— Нет. Борьба приняла другую форму. Мальчик очень способный, поэтому он часто спорит и сомневается.

— Он все еще настроен враждебно?

— Уже в меньшей степени. А я не искушаю судьбу.

— Вас это не беспокоит?

Лорна почувствовала скрытый подвох. Ралф по-прежнему ищет, в чем бы упрекнуть ее.

— Такова работа учителя, — произнесла девушка. — С детьми порой бывает очень сложно. Но я не напрасно трачу время, стараясь их перевоспитать, открыть то лучшее, что в них есть.

Ралф никак не отреагировал на ее маленькую речь.

— Я заметил, вы часто остаетесь здесь после уроков.

— Почему бы и нет? Это мои владения. Я чувствую себя комфортно здесь.

— А в других местах разве нет?

Лорна мысленно отругала себя за оплошность. Теперь ему есть за что ухватиться. Значит, придется Ралфу узнать, что она не в состоянии чувствовать себя уютно в присутствии его тетушки, не в силах терпеть холодное осуждение, застывшее в ее серых глазах. Шарлотта Олстон не считала нужным скрывать свою антипатию.

— Мне нужно обдумать то, что сделано за день, — ответила девушка. — Я веду специальный журнал. Записываю свои мысли.

— Довольно одинокое занятие, — заметил Стьюарт.

— Мне нравится. Я люблю уединение.

Тупик. Ралф задумчиво кивнул и отвел глаза. Лорна напряженно ждала продолжения атаки. Сверху его рубашка немного намокла. Ее глаза непослушно спустились туда, где влажная ткань прилипла к телу, выдавая его прекрасное телосложение — широкие мускулистые плечи, крепкую грудь. Завитки черных волос в вырезе рубашки повернули мысли Лорны в другом направлении. Она вдруг поймала себя на мысли, что ей хочется увидеть его обнаженным…

— Вы хотите научиться ездить верхом?

Вопрос Ралфа прервал непрошеные мысли Лорны. Она восприняла только его вкрадчивый тон и смутилась. Как будто ее застукали за чем-то неприличным. Девушка почувствовала, что краснеет.

— Прошу прощения? — пробормотала она.

— Эб сказал, что вы боитесь лошадей, но упорно продолжаете брать уроки верховой езды, — продолжал Стьюарт.

Эбенизер Хадсон работал главным пастухом. Его услуги в качестве инструктора по верховой езде в первую же неделю предложила жена Эба, Лиззи. Дети часто убегали после уроков на конюшню. Однажды они пригласили с собой учительницу. Лиззи тогда сказала Лорне, что если девушка хочет быстро передвигаться по станции, ей следует научиться ездить на лошади.

— Я не то чтобы боюсь. Скорее опасаюсь, — возразила Лорна. — До приезда сюда я никогда прежде не имела дело с лошадьми. Они кажутся очень большими, и, когда я в седле, такое чувство, будто земля где-то очень далеко. Но я справлюсь.

— Не стоит, Лорна, — спокойно посоветовал Ралф.

— Я так хочу, — она осталась при своем мнении.

Девушка поставила себе целью прокатиться на лошади до реки вместе с детьми, но уже как опытная всадница. Для нее очень важно снять с себя ярлык горожанки, которая совсем не имеет навыков истинной «кантри».

Ралф внимательно изучал ее лицо.

— Гордыня пройдет после падения.

— А решимость возродит ее, — возразила Лорна.

Ее возражение вызвало улыбку.

— Пусть так. Меня просто интересовало, может, ваше решение — пустая причуда. Заставлять себя делать что-то против своей природы — напрасная трата сил и энергии, которые могли быть направлены в другое, более полезное русло.

— У меня другое мнение на этот счет, — сказала Лорна. Обида закипела в ней с новой силой. Ралф не верил, что она справится. — Разве Эб сказал вам, что напрасно теряет со мной время? — спросила девушка. Поскорей бы закончился этот допрос, сердито подумала она.

— Нет, — Стьюарт улыбнулся. — Напротив, он восхищается вашей силой воли.

Какое облегчение. Лорне нравился Эб Хадсон. Подвижный, жилистый коротышка, он все свои сорок с лишним лет провел в буше. И пронес сквозь года любовь к лошадям, о чем свидетельствовало его вечно обветренное лицо и кривые ножки. Хадсон был терпеливым тренером с хорошим чувством юмора. Он всегда мог ее успокоить, когда Лорна допускала ошибки, и разрядить напряжение доброй шуткой.

— Тогда что я делаю неправильно? — упорствовала девушка. Почему бы Ралфу не признаться начистоту, вместо того чтобы задавать непонятные вопросы?

— Вы все делаете правильно, — ответил он. — Я бы даже сказал, очень правильно. И, кажется, отлично со всеми поладили. Я слышал столько добрых слов о вас.

— Замечательные люди, — искренне отозвалась Лорна. Вот только семья Стьюарт оставила закрытыми свои сердца. Все остальные были добры и готовы помочь, поражали своим гостеприимством, были счастливы оказать поддержку и поделиться нажитым опытом.

— Да, — согласился Ралф. — Хотя, я понимаю, вам приходится нелегко. Ведь здешние условия очень отличаются от того, к чему вы привыкли.

Эти слова стали последней каплей. Если Шарлотта открыто выказывала свое предубеждение, то Стьюарт, конечно, не был столь откровенен. Но его предвзятое отношение сквозило в каждой фразе, в каждом вопросе. Она, в конце концов, не заслужила такого обращения. Лорна была вне себя от ярости и не смогла сдержать свое возмущение.

— Не судите обо мне по своей жене!

Ралф застыл. Резкие слова как пощечина ударили его в лицо. Подбородок окаменел. В глазах мелькнуло что-то недоброе. Они потемнели как море перед грозой. Лорна понимала, что нужно объясниться, поговорить начистоту. Она с силой хлопнула ладонями по столу, встала и в порыве гнева наклонилась вперед.

— Нет двух абсолютно похожих друг на друга людей. Жизнь каждого складывается по-разному. Если вы этого не знали, то ваше мировоззрение крайне ограничено. Я приехала из города, и ваша жена приехала из города. Что из того?! Я не перестала быть такой, как была. Город не убил мою индивидуальность. И мне до смерти надоело нести на себе бремя наследства, оставленного вашим браком.

Лорна выпрямилась. Гордо. Дерзко. Это был ее вызов. Ее право.