— Хотел, но останавливали сомнения, — опустил голову Брин. — Как определить, кому доверять, а кому нет? Чем ты лучше Мейса? Я надеялся, что никто из моих сыновей не нанесет мне удара в спину.
— Мейс — негодяй и убийца! — вскипел Крис.
— Да, — с горечью констатировал герцог. — Однако это стало известно только сейчас. Еще вчера я считал его сыном. Я мог рассказать о послании либо всем, либо никому. Выбор пал на второй вариант. Плечи правителя неестественно затряслись. Он плакал. Крис обнял отца. Им обоим нелегко. В их семье произошла страшная трагедия. Смерть отняла у наместника жену и сына. Но Брину тяжелее. Герцог знал о готовящемся преступлении и не сумел его предотвратить. Он стал жертвой собственных иллюзий.
— Ты прав, — прошептал Крис. — Я вполне мог оказаться на месте Мейса. Враги не предают, предают друзья и родственники. Но если подозревать еще и близких, то рано или поздно сойдешь с ума.
— Проклятье, — выругался правитель. — Сердце зажало. Задыхаюсь...
Наместник подхватил падающего отца и перенес его на диван. Уже через полминуты в помещение вбежали врачи. Не теряя времени, они вкололи Брину специальный препарат. Веки герцога сразу потяжелели. Правитель засыпал. Тем не менее, приподнявшись на локте, он отыскал глазами сына и едва слышно произнес:
— Прими меры... Завтра все всплывет...
— Обязательно, — заверил отца Крис.
Он покинул апартаменты и направился в каюту командующего эскадрой. Совещание с генералом Чекрином не продлилось долго. Было очевидно, что скрыть столь важную информацию не удастся. Лучше самим сказать людям о мятеже на Кратоне. Тогда хотя бы не будет различных интерпретаций. В подобной ситуации подчиненным нельзя лгать. Командующий приказал объявить на кораблях боевую тревогу и всем включить голографы. Сообщение о перевороте повергло хоросцев в шок. Такого развития событий никто не ожидал. Когда флот стартовал к Алционе, на Родине не было ни малейших предпосылок к измене. Народ с огромным уважением относился к герцогу. Что же случилось на Кратоне и Алгоне за эти семь месяцев? Солдаты и офицеры лишь растерянно пожимали плечами. Ответа ни у кого нет. Главный вопрос теперь в том, как поведет себя Брин Саттон? Останется у Окры или двинет корабли к Хоросу? Если правитель решит вернуть утраченные владения, а это вероятнее всего, тогда герцогство погрузится в пучину гражданской войны. Без боя Мейс и взбунтовавшиеся алгонцы не сдадутся.
Нетрудно представить, что произойдет, когда две эскадры встретятся. В адском пламени сгорят десятки крейсеров. Затем массированный обстрел городов, транспортных коммуникаций, армейских баз. Кому бы ни досталась победа, она достанется дорогой ценой. Превращенные в руны промышленные предприятия, уничтоженная инфраструктура, миллионы погибших.
А как потом примирить кратонцев и алгонцев? Разжечь вражду легко, а вот погасить ее порой не удается веками. Ненависть имеет странное свойство передаваться из поколения в поколение, впитываясь с молоком матери. А если учесть, что на судах почти треть экипажей составляют алгонцы, то быстро понимаешь, насколько ситуация сложна и неоднозначна. Люди расходились в подавленном настроении. Чекрил тут же распорядился усилить посты и дежурные смены. Не исключено, что зараза предательства проникла и из корабли основной эскадры. Через семь часов герцог снова вызвал к себе сына и командующего. Приступ, к счастью, оказался не продолжительным. Врачи, разумеется, возражали, волноваться Брину никак нельзя, но разве правитель станет их слушать. Время идет, а решение до сих пор не принято. Положив под спину подушки, герцог сидел на диване. Жестом он указал Крису и генералу на кресла.
— Что будем делать? — без вступления спросил Брин.
— Возвращаться, — мгновенно отреагировал наместник. — Каждый день промедления укрепляет позиции Мейса. В результате мы потеряем страну.
— Справедливое замечание, — согласился Чекрин. — Однако спешка чревата серьезными последствиями. У нас слишком мало информации. Да, в Деционе произошел мятеж. Столица под контролем бунтовщиков. Но мы не знаем, какие воинские части присягнули самозванцу. Не все ясно со службой контрразведки и звездным флотом.
— Вот и я о том же, — вставил правитель. — Важно понять, какие цели преследует Мейс.
— Чего тут понимать, — зло процедил сквозь зубы Крис. — Он жаждет власти. Ему нужен трон Хороса.
— Все так, — кивнул головой Брин. — Но ты упрощаешь проблему. Мейс не глуп и тщательно просчитал свои шаги. Он хорошо подготовился. Представь, что кратонская эскадра на его стороне. А это восемьдесят три тяжелых крейсера, около ста легких и почти двести эсминцев. Мы потерпим поражение, ничего не добившись.
— Смерть меня не пугает, — жестко сказал наместник.
— И напрасно, — заметил герцог. — Жизнью надо дорожить. Тобой сейчас управляют чувства, эмоции, а не разум. Месть — плохой советчик. Покинув систему Алционы, мы отдадим Окру на растерзание Берду Видогу. В итоге погибнем сами и обречем на гибель человечество. Меня подобный исход схватки не устраивает.
— Значит, ты предлагаешь остаться здесь и спокойно наблюдать за тем, как Мейс упивается собственным величием? — язвительно проговорил сын.
— Я предлагаю не торопиться, — возразил правитель. — Мы должны...
Закончить фразу Брин не успел. На пульте раздался тревожный сигнал зуммера.
Герцог включил голограф. На экране командир «Братона» .
— Ваше высочество, — отчеканил майор, — транслируется официальная речь наместника Алгона.
— Давайте, — произнес Брин.
Картинка тут же изменилась. Как и следовало ожидать, Мейс сидел за столом отца в его кабинете. Тем самым, он демонстрировал преемственность власти. Надо признать, держится негодяй великолепно. Голос уверенный, ровный. Во вступительной части наместник Ал гона говорил о допущенных ошибках во внешней и внутренней политике. Мейс обвинил герцога в изоляционизме и неправильном выборе союзников. Противостояние с владыкой Плайда он назвал серьезным просчетом. Кроме того, отправившись в дальнюю экспедицию, Ирин по сути дела устранился от управления государством. А экономика страны переживает не лучшие времена.Расходы на армию и звездный флот чрезмерно велики. В этих условиях наместник Алгона вынужден сместить отца с трона и взять ответственность за судьбу народа на себя и он обязательно справится с трудной задачей. Финал несколько пафосный, но убедительный. Разумеется, о кровавой бойне во дворце и резиденции брата Мейс не обмолвился ни словом. Об убийстве Сильвии и Глена обывателям знать ни к чему.
— Сволочь! — после паузы выдохнул Крис. — Все перевернул с ног на голову.
— Беда в том, что ему поверят, — сказал Брин. — Общественное мнение уже сформировано. Людям безразлично, кто правит, лишь бы не было хуже...
Экран голографа опять вспыхнул.
— Ваше высочество, — доложил командир флагмана, — на связи барон Лайлтон.
— Началась цепная реакция, — грустно усмехнулся правитель.
На лице Чена без труда читалось волнение. Он прекрасно понимал, чем грозит Окре совершенный на Кратоне переворот.
— Примите мои соболезнования, герцог, — произнес Лайлтон. — В сложившейся ситуации я не вправе требовать от вас соблюдения союзнических договоренностей. Хорос надо вернуть. Иначе мы окажемся в плотном кольце врагов.
— К чему вы клоните? — недоуменно спросил Брин.
— Час назад стартовала эскадра плайдцев, — ответил Чен. — Думаю, нет смысла объяснять, куда она направляется. Операция секретная, но очевидно, что произошедшая утечка информации не случайность.
— Это — шантаж, — догадался герцог. — Мейс и Берд Видог заключили сделку. Они заставляют нас выбирать из двух зол меньшее. Либо мы теряем Хорос, либо Окру.
— Именно, — подтвердил барон. — План безупречный, почти беспроигрышный. Я считаю, Хорос предпочтительнее. Две планеты, развитая экономика, мощная система обороны. Окра не идет ни в какое сравнение ни с Кратоном, ни с Алгоном. У меня всего двадцать миллионов подданных, а у вас около миллиарда.
— Тогда не вступайте в бой, — вмешался Крис. — Возьмите семью и присоединяйтесь к нам.
— Нет, — улыбнулся Лайлтон. — Я свой народ не брошу. У меня много недостатков, но только не отсутствие чести. Умирать нужно достойно.
— Еще один отчаявшийся герой, — недовольно побурчал Брин. — Чего вы паникуете? Окончательные выводы делать рано. Мы не так слабы. Время для принятия решения есть. Барон, вы можете прилететь на «Братон»? Такие вопросы по средствам связи даже на закрытых каналах не обсуждаются.
— Я буду у вас через четыре часа, — сказал Чен. — Кого взять с собой?
— Офицеров, которым полностью доверяете, — проговорил герцог. — Если есть хоть малейшее сомнение...
— Придется сократить свиту до минимума, — грустно пошутил Лайлтон.
В апартаментах правителя снова воцарилась тишина. Наместник внимательно смотрел на отца. Он его хорошо шал. Брин определенно что-то задумал. Но что? Выпытать вряд ли удастся. В такие минуты герцог необычайно скрытен. Правитель не любил озвучивать неосуществленные идеи. Впрочем, пауза длилась долго. На экране голографа и очередной раз появился командир корабля. Лицо майора буквально светилось от радости.
— Ваше высочество, — произнес офицер, — на связи наш внук Лекс. Он на тяжелом крейсере «Ноктон».
— Соединяйте, — мгновенно отреагировал Брин, приподнимаясь на локте.
Юноша стоял на мостике. Новенькая лейтенантская форма, на лбу царапина, левая рука в гипсе. За его спиной странные люди в штатском, а чуть дальше уцелевшие в бойне гвардейцы. Вид у них ужасный: одежда порвана, со следами гари и многочисленными кровавыми пятнами, у некоторых на теле свежие повязки. В отличие от Лекса, солдаты привести себя в порядок не успели.
— Отец, де... — молодой человек осекся на полуслове. Он совсем забыл, что это не частый разговор. В присутствии посторонних нельзя поддаваться эмоциям.
— Ваше высочество, —дрогнувшим голосом продолжил Леке, — на Кратоне произошел переворот. Дворец и резиденция захвачены, моя мать и брат...