Победитель получает все — страница 39 из 57

— Ну, — хихикнула Джонна Лестер, — теперь ты сама видишь, какой он клевый!

Дорри тоже хихикнула.

Дорри была настолько похожа на Джонну, что они могли бы сойти за клонов. Точно такие же шорты, точно такая же футболка, точно такие же шлепанцы из прозрачного пластика и темно-синий лак на ногтях. Точно такая же жевательная резинка. Дорри сидела на диване, уставившись на меня широко раскрытыми пустыми глазами, а я показывал фотографии Джонне.

— Ты когда-нибудь видела эту машину? — спросил я.

Кивнув, Джонна выдула пузырь жевательной резинки.

— Ага, точно. Это тот самый тип, с которым встречался Джеймс. — Ей даже не пришлось напрягать память.

— Мужчина из торгового центра «Мейфэр»?

— Угу.

— Тот самый, который передал Джеймсу большой бумажный пакет?

— В самую точку.

— Как насчет травки и перепихнуться по-быстрому? — предложила Дорри.

Не спрашивая разрешения, я прошел к телефону и позвонил Анджеле Росси. Та ответила после первого же звонка.

— Человек по имени Стэн Керрис встречался с Джеймсом Лестером двадцать три дня назад, за восемь дней до того, как Лестер позвонил на «горячую линию». Стэн Керрис работает на Джонатана Грина. По-моему, уже есть все основания утверждать, что эти ребята подбросили улики, чтобы тебя подставить.

— Подонок, — пробормотала Анджела Росси.

— Точно.

Глава 26

Мы договорились встретиться в три часа дня на втором этаже ресторана «Гринблаттс», расположенного в конце Сансет-Стрип.

Когда я подъехал без двух минут три, Анджела Росси уже нетерпеливо расхаживала по автостоянке за рестораном. Она была в черных джинсах «Ливайс» и синей футболке, а ее глаза скрывали итальянские солнцезащитные очки «Персол» цвета синий металлик. Росси беспокойно шагала из стороны в сторону, скрестив руки на груди и опустив голову. Увидев меня, она резко остановилась.

— Ты боялась, что я не приеду? — спросил я.

— Я просто заведена до предела и не могу сидеть на месте, — покачала головой Росси. — Наверное, меня сейчас стошнит.

— Шерман здесь?

— Да. И это ее совсем не радует, а еще ее совсем не радует то, что я здесь.

Я последовал за Росси мимо кафе на первом этаже и по лестнице в главный зал. В это время дня в «Гринблаттс» почти никого нет. Час назад просторный зал, вероятно, был заполнен начинающими телесценаристами, девяностолетними постоянными посетителями и завсегдатаями Сансет-Стрип, но к этому времени никого из них здесь уже не осталось. Сейчас же единственными штатскими были пара молодых парней с одинаковыми стрижками и пожилая афроамериканка, сидевшая в одиночестве с журналом «Пипл». Все остальные посетители были полицейскими.

Линкольн Гиббс, Пит Бишоп, Дэн Томсик и Анна Шерман разместились за самым дальним столиком. Гиббс заказал кофе, Бишоп и Томсик пили чай со льдом. Анна Шерман ничего не стала заказывать; она сидела спиной к залу, так как, вероятно, не хотела, чтобы ее узнали.

Первым наше появление заметил Томсик.

— Вот они, — сказал он.

Гиббс и Бишоп обернулись в нашу сторону, но Анна Шерман продолжала сидеть, уставившись прямо перед собой. До сих пор мне еще не приходилось встречаться с Гиббсом и Бишопом. Томсик начал нас представлять, но Анна Шерман, перебив его, решительно произнесла:

— Хочу, чтобы все четко уяснили: я здесь только потому, что у нас с Линком хорошие отношения и он попросил меня вас выслушать. Я не могу обещать, что все сказанное здесь останется между нами. Это понятно?

— Отрадно, что в этом деле вы на нашей стороне, — нахмурился Томсик.

— Дэн! — одернул его Гиббс.

Скрестив руки на груди и сжав губы в узкую полоску, Томсик откинулся назад. Нет ничего лучше, чем когда все стремятся к общей цели.

— Насколько я понимаю, мы здесь для того, чтобы обсудить возможные противозаконные действия адвокатов, представляющих защиту Тедди Мартина. Я прав или не прав? — ткнул в меня большим пальцем Линкольн Гиббс.

— Да. Я уверен, что Джонатан Грин или те, кто на него работает, сфабриковали улики, на которые меня вывел Джеймс Лестер. Я уверен, что Лестер был лично в этом замешан. Я подозреваю также, что команда Грина заставила Луизу Эрл изменить свои показания. Но пока что это только предположение. Пока что мне не удалось установить местонахождение миссис Эрл и встретиться с ней.

Анна Шерман недовольно надула губы. Подавшись вперед, она поставила локти на стол.

— Мне казалось, вы работаете на эту команду, — заметил Гиббс.

— Я ушел от Грина вчера.

Анна Шерман вопросительно подняла брови, показывая, что ей хотелось бы знать больше.

— Настоящее имя Джеймса Лестера — Стюарт Ланголье, — начал я. — Восемь лет назад Эллиот Трули представлял его в суде Санта-Барбары в деле о разбойном нападении. Вот вам предыдущая связь.

— Контора Грина уже известила нас об этом. Это даже было в новостях, — нетерпеливо откинулась назад Шерман.

— Звонок Джеймса Лестера на «горячую линию» Грина был зарегистрирован одиннадцать дней назад. Восемнадцать дней назад Джонна Лестер проследила за своим мужем до супермаркета «Мейфэр» и увидела, как тот встретился на стоянке вот с этим мужчиной.

Я протянул три фотографии черного «мерседеса». Шерман внимательно их изучила.

— Где-то я этого парня уже видел, — нахмурился Линкольн Гиббс.

— Это Стэн Керрис. Возглавляет службу безопасности конторы Грина. Джонна Лестер видела, как Керрис о чем-то говорил с ее мужем, после чего передал ему большой пакет, и Лестер уехал.

— Ого! — пробормотал Томсик.

Анна Шерман пристально посмотрела на меня, а Пит Бишоп слабо улыбнулся. Гиббс протянул руку, и Шерман передала ему сначала одну фотографию, затем другую. Она уставилась на последний снимок.

— Джонна Лестер опознала Керриса?

— Да. Грин сначала нанял меня расследовать все обвинения против Росси, затем попросил проверить часть звонков на «горячую линию», в числе которых был звонок Лестера. Я встретился с Луизой Эрл и другими, кто обвинял Росси, и пришел к выводу, что она чиста. О чем и доложил Грину, который, как мне показалось, согласился с моими доводами.

Шерман закусила губу, словно подумывала о том, чтобы уйти.

Я постучал пальцем по фотографии, которую она все еще держала в руках.

— Эти снимки я сделал сегодня утром напротив дома Луизы Эрл. Соседка видела, как Керрис вчера трижды приезжал к дому Луизы Эрл, и сегодня я снова увидел его там. Когда я беседовал с миссис Эрл неделю назад, все, что она говорила, подтверждало версию Росси и полиции Лос-Анджелеса насчет обстоятельств ареста Леседрика. И вдруг она полностью изменила показания, а Керрис буквально поселился рядом с ее домом. Сначала Джеймс Лестер, теперь вот Луиза Эрл. По-моему, тут определенно имеется связь.

Передав последнюю фотографию Линкольну Гиббсу, Шерман постучала ногтем указательного пальца правой руки по столу.

— Ну хорошо. Что у вас есть еще?

— После того как дело Джеймса Лестера получило широкую огласку, я, естественно, собирался продолжать идти по следу Притзика и Ричардса, но Грин сделал из меня цирковую собачку для прессы. Теперь я понимаю, что таким образом он манипулировал средствами массовой информации, чтобы придать убедительности отказу Луизы Эрл от прежних показаний.

— А я-то думал, это ты заставил ее изменить показания, — заметил Бишоп.

— Это часть большой общей лжи, — покачал я головой. — Я встречался с миссис Эрл всего один раз, и тогда каждое ее слово подтверждало рассказ Росси. Три дня спустя Стэн Керрис наносит ей визит — и все меняется. Совершенно неожиданно для меня Грин устраивает пресс-конференцию и заявляет, что именно я раздобыл доказательства вины Росси. Вундеркинд, который утер нос копам и разыскал Джеймса Лестера, теперь раскопал правду о запуганной матери. Понимаете?

Анна Шерман продолжала нервно стучать ногтем по столу. Уставившись перед собой, она опять недовольно надула губы. Наконец Шерман подняла глаза и покачала головой.

— Похоже, вы все тут просто спятили.

— Что все это значит? — развел руками Томсик.

Парни с одинаковыми стрижками и афроамериканка обернулись на него, и Линкольну Гиббсу пришлось усмирить Томсика взглядом, восходящим к тем далеким временам, когда он еще не культивировал образ профессора университета. Его горящие глаза парня с улицы словно говорили: «Только попробуй тронь — и я тебя придушу».

Томсик как-то разом обмяк.

— Это значит, что, если мой офис или Полицейское управление на основании таких бредовых доказательств возбудит дело против Джонатана Грина, пресса от нас камня на камне не оставит, — сказала Шерман.

— Анна, это не голословные обвинения, и ты это прекрасно понимаешь, — заметил Гиббс. — Нельзя просто отмахнуться от всего.

Шерман подалась к нему, подчеркивая каждую фразу ударом ногтя по столу.

— Я разговаривала с Джонной Лестер и знаю, что она совсем обкурилась. Джонна Лестер не сможет сказать, когда ее муж встречался со Стэном Керрисом — восемнадцать дней назад, двадцать восемь или только восемь, на чем будет настаивать Керрис, если, конечно, признает, что встречался с Лестером, чего он почти наверняка не сделает. — Она снова ударила ногтем по столу, подчеркивая следующий пункт. — Далее, если Керрис даже признается, что встречался с Лестером, он заявит, будто всего-навсего прощупывал звонивших на «горячую линию», перед тем как поручить их проверку мистеру Коулу. А если вы успели забыть, мистер Лестер не сможет оспорить это утверждение.

— Вы ознакомились с заключением о вскрытии Лестера? — спросил я.

— В нем нет ничего такого, что указывало бы на умышленное убийство.

— Это не совсем верно. Возможно, что кто-то, хорошо знающий свое дело, чуть придушил Лестера, после чего толкнул его на стеклянную дверь.

Шерман раздула ноздри и закрыла глаза.

— Такое не исключено.

— Шерман, я прекрасно понимаю, что в суд с таким не пойдешь, но это вписывается в общую картину. Вы действительно считаете, что Лестер случайно перерезал себе горло?