Победители Первого альтернативного международного конкурса «Новое имя в фантастике». МТА III — страница 23 из 42

Все, что вам только надо,

Все исполню я споро.

Я люблю свое стадо,

Я — ваш хозяин добрый.

Я — ваш иконостас,

Ваш помощник, ваш рыцарь.

Верьте, ни с кем из вас

Ничего не случится.

Ну а если внезапно

С вами что-нибудь станет,

То все пойдет поэтапно,

Четко, по расписанью.

После смерти — астрал,

Те же кусты и грядки,

После астрала — ментал…

В общем, все будет в порядке.

Там, в том счастливом краю

Трав и воды навалом.

Ангелы сладко поют

В том краю небывалом.

Там начинается путь

В незнакомые дали.

Там вашей жизни суть

Вскроется в каузале.

Там, на верху на святом

Все, наконец, прояснится,

Там вы узнаете, что

Кто-то из вас — лисица,

Кто-то из вас — медведь,

Лев, крокодил или кошка.

Кто-то из вас — человек,

И волшебник немножко».

Нарисовал круги,

Замки, дворцы, аллеи.

В общем, запудрил мозги

Так, что чуть сам не заблеял.

И с тех далеких лет,

Зависть друзей вызывая,

Пастырь не знает бед.

И овец прибывает.

С тех далеких времен

Овцам, тупым и беспечным,

Снится их розовый сон,

Лживый и бесконечный.

Симург

Мы были стаей одиноких птиц,

Изгоев, запевал и забияк.

Со всех на свете стран и заграниц

Собрали нас, сформировав косяк,

И был прекрасен этот жуткий стан,

Где над смутьяном царствовал смутьян.

Здесь были китоглавы и грачи,

Бакланы — пожиратели сардин,

Фигляры, гарпии, бородачи,

И каждому в клюв палец не клади,

И каждый где хотел, там и кружил,

И с нами только ветер злой дружил.

Кому пришла идея нас собрать

В столь разношерстный, бешеный кагал,

Какую цель должна такая рать

Достичь, никто из нас не понимал.

И вот перо к перу, глаза в глаза —

Слетелись побродяги на базар.

Утес, что облепила наша дичь,

С ума сходил от криков, драк и ссор.

И вот какой-то дряхлый жалкий сыч,

Протяжно свистнув, начал разговор.

И стихло все. Квохтанью старика

Внимали птицы, небо и река.

Он молвил: «На горе священной Каф

Живет загадочный царь птиц Симург.

И мы должны, свой норов обуздав,

Всем скопищем отправиться к нему.

Нас выбрали из многих, но — беда,

Что все не доберемся мы туда.

И прежде, чем подняться на крыло,

Я должен познакомить вас с Огнем,

Мрак посвятит в свое вас ремесло,

И кое-что вам растолкует Гром.

Да здравствует Симург! Эй, сброд чумной,

Нас гибель или слава ждут. За мной!»

Что? Как? На кой?.. Зачем? Куда? К чему?

Воспитанный отмщеньем и войной,

Стан загалдел: «Какой еще Симург?

Пошел бы он со всей своей родней!

Какой еще там, к черту, царь и бог?

Да он уже давно, наверно, сдох!».

Но наша ругань длилась ровно миг.

Вдруг грянул Гром, и задрожал утес,

И первой молнии сверкнувший блик

Десяток крикунов смахнул с берез,

И, взвизгнув в страхе, стая в небеса

Взвилась, от смерти крылья унося.

Мы драпали куда глаза глядят,

А Гром за нами несся на парах,

Косили молнии за рядом ряд,

И только перья рассыпались в прах,

Но все ж мы выбрались черт знает как

Из-под грозы и вляпались во Мрак.

В такую тьму, что не видать ни зги.

Всю ночь мы мчались в полной слепоте,

Пока не поняли, что есть мозги,

Чей свет не равнозначен темноте.

И вот уж, тьму лучами из глазниц

Пронзая, мчится дальше клин жар-птиц.

Но главным испытаньем стал Огонь.

Необорим и недоступен свет.

Вблизи приятно, но попробуй, тронь:

Сиянье, радость, вспышка — и привет.

Там, где мы были, на краю Земли,

Немало пепла ветры намели.

И вот, пройдя сквозь сотни передряг,

Все одолев, мы все еще летим.

Нас ровно тридцать. С нами наш вожак,

Ведущий клин по грозному Пути,

И иногда нам снится, что вот-вот

Окончится наш сказочный полет.

И иногда еще такой нам сон

Мерещится, что будто бы мы все,

Вся стая, все мы вместе — это Он,

Летящий по небу во всей красе,

Достигший Истины счастливый принц…

Мы были стаей одиноких птиц.

Сказка о волшебном яблоке, экзистенциальном вопросе и прытком лесничем Елпидифоре,рассказанная с применением современной изящной терминологии

В некотором царстве, в некотором государстве жили-были канцлер с канцеляршей — это, значит, король с королевой по-старому. Эпоха тогда была просвещенная, и наука сильно продвинулась вперед, и ученых развелось — пруд пруди, все одни доктора да члены-корреспонденты, и канцлер с канцеляршей держали у себя при дворе с дюжину таких членов, да вот, к несчастью, ни один из этих корреспондентов не мог помочь своему покровителю в его недуге. А недуг-то и заключался всего-навсего в том, что не было у канцлера и канцелярши детей.

Для нас с вами, уважаемый электорат, это, конечно, не ахти какая беда — отсутствие потомства. Иное дело — цари. Им по статусу положено иметь наследников, ну если не целый выводок, то хотя бы одного, самого задрипанного, лишь бы народу было сподручно кормить его с ложки. А то если народу некого кормить с ложки, то опускаются у него, у бедного народа, руки, и становится он сам не свой, худеет и умнеет на глазах, и всячески развинчивается. Ну да бог с ним, с народом, не о нем речь.

Итак, для королей забота о продолжении рода — настоящая беда, у них прямо лицо перекашивается, когда речь заходит о детях, а уж когда их нет, то тут и вовсе туши свет, бросай гранату. Чего только ни перепробовала бедная венценосная чета, чтобы достичь присовокупления в семье. Куда их только ни укалывали всякими иглами хитрые китайцы, какой только активной биологической приправой ни пичкали их ушлые американцы, какие только конечности ни массировали им оголтелые турки, — ничего не помогало державным супружникам избавиться от неплодия.

И вот, когда все средства уже были испробованы, и у всей демократически настроенной части населения государства пошатнулась вера в непререкаемый авторитаризм науки, вспомнил канцлер Полкан Тринадцатый старую легенду про волшебную яблоню, якобы приносящую потомство тем, кто сжует плоды с этого дерева. (Ну, не всем подряд, конечно, приносящую, а только женщинам. Мужчинам, в силу их физиологических отличий от слабого пола, подобная перспектива не светила, хоть скушай ты все то магическое растение со стволом, с листьями, с корнями и с землей, на которой оно стоит. Ну, если только ты очень хочешь, в порядке исключения, при изменении мужеского пола на женский, — тогдашняя наука уже и до такого непотребства докатилась — страждешь исправить себе, так сказать, детородный инструмент и воспитать дите без вредного влияния феминизма, то можно и мужика от неплодия вылечить. А вообще-то, конечно, фрукт этот предназначался для женского сословья.) Ну а легенда, стало быть, вот какая.

Со времен глубокого средневекового мракобесия и ханжества ходил в тех краях сказ о злой ведьме Ягине, которая однажды выручила из беды бога смерти и воздаяния по заслугам по кличке Чох. Не поделил этот самый Чох с богом жизни и радости Пыхтуном одну нимфу — ну, не нимфу, а так себе нимфеточку сомнительной наружности, и вышел у них скандал на весь небосвод. Десять лет подконтрольные им средства массовой инсинуации густо сдабривали эфирное пространство лазури отборнейшими помоями, чему были несказанно рады отупевшие в религиозном невежестве канцелярские народности, не уставая хвалить небо за подкорм хилых посевов мака и конопли, пока в начале третьего года Господу нашему царю-батюшке, то есть самому главному их теневому богу, которому все заочно плевали в рожу, а очно признавались в чувстве и целовали в седалище, не надоела их собачья полемика. Чтоб более никому не повадно было хамить друг другу за глаза обидными плюрализмами, Главный временно отстранил Пыхтуна от занимаемой должности, отдав заботу о радостной жизни на откуп инквизиционной опричнины. Бога же смерти как сильно отметившегося в ругательном ремесле сквернавца снабдил для совершенства в означенном искусстве таким выразительным обличьем и такими морфологическими ресурсами, что бедняга Чох утратил всякую возможность геройствовать на любовном фланге. Стоило ему только раскрыть свое любезное хайло перед какой-нибудь божественной грешницей и обратить на себя ее взоры, как несчастную красотку от одного созерцания этого мордоворота и от потоков рифмованного мата начинало крючить и буравить, и наизнанку выворачивать, что, вполне понятно, несколько мешало их дальнейшему продвижению в сторону алькова. Короче говоря, тут не то, что амурного удовлетворения не получишь, рюмку шафрана — и то не опрокинешь — плавники с бивнями чинят препоны. Вот в этот самый момент и подвернулась Чоху ведьмочка Ягиня.

— Давай, — говорит, — сделаю из тебя Ален Делона, а ты меня взамен вечной жизнью и вечной молодостью побалуешь.

Чох, конечно, обложил ее шестиэтажным дивертисментом и согласился. А что поделать, если ее папа в те времена был большим воротилой чернокнижного промысла?

— На тебе, дрянь ты эдакая, — говорит Чох, — твою собственную монаду, из которой ты, если верить Готфриду Вильгельму Лейбницу, стала возможной и появилась на свет. Храни ее как следует в сухом и прохладном месте, но в то же время и неподалеку от себя, тогда ни жизнь, ни молодость вовек с тебя не соскоблятся. А чтоб у меня на кармическом балансе подушный дебет с кредитом сходился, вот тебе семечко волшебной яблони, посади его у себя в саду да глаз с него не спускай. Созревают на этом деревце не цветы-овощи, а жизни человеческие. Будешь этими яблоками кормить простых смертных налогоплательщиков, которым бог не дал потомства, а они в твой счет будут свои молодые жизни перечислять, продолжаясь в детях. Если перестанешь яблочных уроженцев мне поставлять, отниму у тебя монаду безо всякой жалостливой канители. Теперь же тебя не трону и даже возьму к себе на недельку любимой сожительницей, а также буду тебе всякие поднебесные гостинцы подбрасывать до скончания моих полномочий, если сделаешь из меня не Ален Делона, а Леонардо ди Каприо, твою мать, эпоху, душу, совесть, — ну, и так далее в том же духе…