— Консультант здесь я, — произнес он серьезным тоном. — Это моя работа следить за тем, чтобы ты всегда двигалась в правильном направлении.
А также проследить за тем, чтобы она не смогла причинить вреда тем, кого он любит.
Бекка настороженно посмотрела на него:
— Я и не знала, что в обязанности главного исполнительного директора входит проверять каждое слово, которое написали его подчиненные.
— Ты не моя подчиненная.
У Калеба больше не осталось сомнений в том, что она хотела от него избавиться.
— Но я взялся быть вашим консультантом.
Он уже нанял частного детектива, чтобы тот расследовал это дело, пока же Калеб собирался быть как можно ближе, даже если его работе придется пострадать.
— И я серьезно отношусь к своим обязанностям.
Бекка собрала документы в стопку и передала их ему.
— Там много страниц, а ты начала работу только утром?
— Я не занималась плагиатом, если ты на это намекаешь.
Между ними повисла напряженная тишина. Нога Бекки под столом нервно качалась.
— Я ни на что не намекал. — Калеб не доверял ей. Но он не мог отрицать, что она его… привлекала. Он указал на стопку бумаг у себя в руках. — Просто мои наблюдения.
— Я нашла в Интернете пример составления бизнес-плана, — ответила она, к его удивлению. — На том сайте есть объяснения, что и как писать.
— Очень удобно.
— Да.
Калеб быстро просмотрел ее черновые заметки и положил их на стол.
— Ну и как? — тут же спросила Бекка, умирая от любопытства.
— Неплохо. — Он ждал от нее реакции, но не получил желаемого. Либо ей было все равно, либо она отлично умела скрывать свои эмоции. Калеб решил, что скорее последнее. — Пока не пиши пояснительную записку, сделай это после того, как весь бизнес-план будет готов. Так ты сможешь четче видеть цели и направление компании.
Бекка поставила локти на стол и склонилась ближе к бумагам. Вырез ее футболки обнажал нежную кожу полной груди, облаченной в светло-бежевые кружева. Калеб позволил себе пару мгновений насладиться видом, затем покраснел и отвел глаза. Сейчас было совсем не подходящее время, чтобы отвлекаться.
— Что еще ты можешь посоветовать? — спросила Бекка.
В ее голосе был слышен явный интерес, она действительно хотела знать недочеты своей работы, чтобы их исправить. Такого он не ожидал.
Калеб еще раз взял в руки бумаги с бизнес-планом и просмотрел их. За годы работы ему не раз приходилось заниматься подобными вещами, поэтому он мог дать Бекке несколько ценных советов.
— Для начала очень даже неплохо, но тебе нужно поставить более конкретные цели и определить направление своей работы. Описания продуктов просто замечательны, но тебе не хватает информации о ценах на рынке и маркетинговых исследований. Нужно определить начальную цену. То, что «качество этих продуктов говорит само за себя», не может быть маркетинговой стратегией.
— Это все намного сложнее, чем я предполагала.
— Как раз об этом я и говорил вчера вам с моей бабушкой. — Чем сложнее им будет, тем быстрее они откажутся от этой дурацкой идеи. — Есть много других способов заработать деньги, не обязательно создавать собственную компанию.
Бекка посмотрела на свои руки на столе:
— Мне и людям, которых я знаю, никогда не удавалось легко заработать деньги.
— Мой дедушка всегда говорил, что нет ничего зазорного в тяжелой работе.
— Я слышала, что твой дедушка был очень мудрым человеком, но иногда бывает так, что, даже если ты тяжело работаешь, ты все равно не в состоянии прокормить свою семью. — Даже не подняв глаза на Калеба, она продолжала делать заметки на бумаге. — Мне нужно что-то еще добавить?
— Сначала исправить то, на что я уже указал, затем я снова просмотрю твои записи. — Калеб передал ей стопку бумаг. — Когда ты переехала сюда?
— В феврале.
Четыре месяца назад. Неужели он так долго не приезжал навестить Герти?
— Тогда у тебя было много времени, чтобы хорошо узнать мою бабушку.
— Начальница из нее отличная. Лучше всех.
— Бабушке нравится, когда все получается так, как она того хочет.
Бекка внимательно посмотрела на него:
— Большинству людей это нравится.
— А тебе?
— Если бы со мной такое когда-либо происходило, уверена, мне бы точно понравилось. Но этого никогда не происходило, — ответила она. — И хочу тебе сказать — это настоящий облом.
Калеб никогда не встречал женщину, похожую на Бекку Тейлор. Возможно, она действительно была мошенницей, но то, как она высказывала свои мысли, было весьма… интересным. Она умудрялась расписывать обыденный мир чудесными, яркими красками. Когда она уйдет, ему будет этого не хватать. Но все-таки он сможет пережить эту потерю.
На следующий день Бекка возвращалась вместе с Морисом с утренней пробежки. Она вела собаку к вольеру, капельки пота сбегали по ее лицу, ее ноги тряслись после сильной физической нагрузки.
— Ты оставайся здесь, а я пойду посмотрю, что нужно Герти.
— Моя бабушка просит тебя подойти в поместье.
Услышав голос Калеба, Бекка почувствовала, как мурашки прошли по ее телу.
Три визита за три дня. Для человека, который клялся, что очень занят, у Калеба появилось достаточно свободного времени, чтобы следить за ней, то есть «консультировать» ее. Сегодня воскресенье, и, если судить по тому, как он одет — в шорты цвета хаки и футболку, — он не собирался возвращаться в офис.
— Ты бегала, — заметил он.
— Собаки бегали. — Бекка открыла дверь в вольер. Порыв прохладного ветерка успокоил ее разгоряченную кожу и ее нарастающее раздражение. — Я просто держусь за поводки и тащусь за ними.
— Тебе не нравится бегать?
— А по моему виду не скажешь? — Она взглянула на него. — Можешь не отвечать.
Калеб заулыбался.
Он прошел вместе с ней в вольер, закрыв за собой дверь.
— Зачем тогда ты бегаешь, если тебе это не нравится?
Бекке было совсем не по душе, что они остались наедине в тесном вольере. Калеб, с его высоким ростом и широкими мускулистыми плечами, казалось, занимал все пространство.
— Некоторые собаки любят бегать на прогулках. — Бекка открыла дверь в отделение для Мориса, где находились его мягкая лежанка и игрушки. Она нагнулась, сняла с собаки поводок и впустила его внутрь. Пес сразу же направился к своей миске с водой. — Поэтому приходиться бегать с ними.
— Ты действительно любишь собак.
— Очень важно поддерживать хороший мышечный тонус. Судьи на выставках собак не выбирают в победители вялых и разжиревших животных.
Бекке ужасно хотелось бы, чтобы Калеб пошел приставать к кому-нибудь другому. Может, он решил обратить на нее все свое очарование. Надо отметить, что выглядел он сегодня совсем не плохо.
— Я пойду еще раз гулять с собаками, если жара спадет.
— Да эти собаки — настоящие счастливчики.
— Конечно же им повезло, что жизнь связала их с Герти.
— И тебе?
— Мне повезло больше всех. — Бекка указала на дверь вольера. — Нужно пойти узнать, что хочет Герти.
— Я пойду с тобой.
Неудивительно.
— Я уверена, тебе хочется провести как можно больше времени со своей бабушкой.
— Это точно.
Обманщик. Бекка прикусила язык, чтобы не сказать это вслух. На самом деле Калеб проводил в два раза больше времени с ней, чем со своей бабушкой. Нельзя поспорить, его советы по поводу составления бизнес-плана были весьма полезными. Но то, как Калеб каждый раз внимательно смотрел на нее, словно ожидал, что она в любой момент может оступиться, заставляло Бекку нервничать и переживать. И ей это совсем не нравилось. Калеб ей не нравился.
Бекка нашла Герти на кухне. Она сидела за барной стойкой, одетая в черные брюки и белый лабораторный халат.
— Вы хотели меня видеть, — сказала Бекка.
— Да. — Герти громко ударила в ладоши. — У меня есть новости. Они одновременно и хорошие и плохие.
Бекка до сегодняшнего дня никогда не слышала плохих новостей от Герти.
— Начните с плохой части, чтобы закончить чем-то приятным.
— Я не могу поехать с тобой в Орегон на выставку собак на следующей неделе, — заявила Герти.
— Что-то случилось?
— Нет, дорогая, все в порядке. Со мной все хорошо. Я просто узнала, что один мой старый друг организовывает тайную вечеринку-сюрприз. Я не могу ее пропустить.
Ну, это не такие уж плохие новости. Бекке довелось услышать за свою жизнь достаточно действительно плохих новостей.
— Разумеется, пойдите и повеселитесь. Мне не привыкать ездить одной на выставки.
— Ты не поедешь одна. — Герти начала радостно подпрыгивать на месте. — И наконец, моя хорошая новость: Калеб поедет с тобой, чтобы самому убедиться в изумительном действии нашей косметики для животных.
Нет, только не это. Бекка в смятении отступила и столкнулась с кем-то большим и сильным.
Калеб. Бекка тут же отскочила от него:
— Прости.
— Ничего страшного.
Целый уик-энд в компании Калеба, который, несомненно, будет следить за каждым ее движением, ожидая провала. Бекка старалась не задумываться о том, что от его близости она каждый раз чувствовала дрожь во всем теле. Она не могла допустить, чтобы это случилось.
— Ты когда-нибудь был на выставке собак?
— Нет, но мне нужно видеть косметическое действие этих средств, чтобы я смог быть более полезным.
В понедельник Калеб снова появился в поместье бабушки. Его сердце, казалось, билось в такт быстрых уверенных шагов по деревянному паркетному полу. За время, проведенное с Беккой, он узнал о ней две вещи: она родом из маленького городка в штате Айдахо под названием Туин-Фолс и ее отца зовут Боб. Этой информации частному детективу, которого он нанял, было достаточно, чтобы провести расследование. И Калеб оказался прав. И теперь он держал в руках конверт, в котором были доказательства того, что Бекка Тейлор была настоящей мошенницей, задумавшей обокрасть его бабушку. Калеб уверенно направлялся в застекленную террасу с единственной целью — оградить бабушку от Бекки.