Побег из Фестунг Бреслау — страница 74 из 81

я ни на помехи, ни на многочисленные потери в собственных рядах. Всего один час в подобных условиях постепенно превращался в самый долгий для наблюдателей кошмар. Шильке чуть не вскрикнул от радости, услышав голос Хайни:

— Внимание! Они открывают ворота.

— Что ты видишь?

— Выезжает один грузовик. Тот, на котором они приехали из Карловице.

— Ладно. Наблюдай и дальше. Мы бегом к джипу.

— Понял. Over and out.

Вместе с Холмсом, Шильке съехал на веревке вниз. Затем бегом через земляной вал и наискось через улицу в парк. К спрятанному в кустах автомобилю они добрались в тот момент, когда грузовик выезжал через главные ворота.

— За ними?

— Не спеша и вдалеке. Они должны ехать с включенными фарами, а мы — нет. Соблюдай дистанцию.

— Мы только проверяем?

— Мы знаем, куда они едут. А если у нас случится заминка, их фары будут видны издалека.

Шильке запустил двигатель. Медленно и осторожно он вывел джип из кустов.

— Интересно, а что скрывают те деревянные ящики на крышах грузовиков?

Холмс слегка улыбнулся.

— Ты же ведь знаешь.


Принцип тут несложный, если ты за кем-то следишь, считайся с тем, что кто-то следит за тобой. Если подслушиваешь, помни о том, что кто-то может подслушивать и тебя. Потому-то для оперативного совещания Холмс выбрал крышу универмага братьев Бараш по одной из фронтальных частей Рынка. Громадный домище был наполовину разрушен. Но на крыше, рядом с одной из башенок, находилась приличных размеров площадка с резной оградой, настолько отделенная от окружения, что подслушать в этом месте не было никакой возможности. Зато с крыши был виден собор Марии Магдалины — в ярком лунном свете им были видны все подробности расколотой наполовину башни. К счастью, вмурованный в боковую часть святыни Олбинский Портал, тот самый, с которого началась история Шильке и Холмса, был сохранен образцово. С ним ничего не случилось. А дальше был виден поблескивающий в лунном сиянии универмаг Дыкхоффа, безупречный, совершенный, нереальный символ прошлого в буквально невероятных развалинах.

— Что-то вроде замка князя Дракулы в далекой Трансильвании, — буркнул Ватсон, осматриваясь.

— Мрачный видок, как и тот, который видел из своего замка доктор Франкенштейн, — Шильке закурил.

— Вы оба ошибаетесь, — Холмс решил помирить приятелей. — Именно это увидят люди, которые, наверняка, когда-нибудь высадятся на Луне.

Расселись, кто где мог. Место было идеальным, если речь шла о предохранении от подслушивания, но не слишком удобное. Шильке пристроился у водосточной трубы, к счастью, члены противовоздушного патруля оставили здесь небольшой складной столик и несколько мешков с песком, так что, по крайней мере, все где-то сидели.

— Слушайте, вопрос принципиальный, — начал Холмс. — Наши бриллианты уже извлечены их железнодорожных шпал. В принципе, мы уже можем отправляться в голубую даль.

— А транспорт? — спросил Ватсон.

— С этим у нас самая серьезная проблема. Мои документы позволят нам безопасно добраться до границ Польши, а потом уже terra incognita. Справляйся кто как может.

— Это чертовски опасно. В русской зоне оккупации любые документы могут быть совершенно непригодными. А если нас схватят с камушками в Германии…

— Мы станем проклинать день своего рождения, — закончил Холмс. — Я думал о том, чтобы большую часть трассы преодолеть в Польше. Здесь майору Войска Польского на официальных бумагах никто и ничего не сделает.

— А потом какой-нибудь катер и в Швецию? Идея неплохая, но достаточно одного советского судна и проверки. А в море никуда не сбежишь.

— Ну да, — включился Шильке. — Но этот вопрос пока что давайте оставим. Что делаем с нашим следствием?

Холмс усмехнулся, слегка опустив голову.

— Собственно говоря, оно уже завершено. Нужно ответить на другие вопросы.

— Секундочку, — поднял руку Ватсон. — Вначале давайте соберем факты.

— То есть, станем рассказывать о том, как раз за разом лажали следствие? — скривился Холмс. — Так?

— Ну почему сразу же и «лажали»?

— Господи. Уже тот факт, что мы узнали, будто бы у одного из упаковщиков вытатуирован лагерный номер на руке, должен был нам подсказать, что они вытаскивают из Аушвица польских профессоров.

— Откуда тебе известно, что профессоров?

— А кого привлек Дитер для реализации идентичного плана? Первого попавшегося партизана? Нет, меня привлек, то есть, что ни говори, послевоенную шишку. Кого-то, кто со всей уверенностью сможет гарантировать ему безопасность. И точно так же думали те. Им были нужны специалисты, причем такие, кто после войны сделаются важными людьми. Договор был прост, как и мой с Дитером: «Хочешь жить и жить богато? Тогда я спасу твою задницу сейчас, а ты мою — после войны. Богатство же станет клеящим материалом нашей трансакции». И в первую очередь они брали профессоров, потому что знали, что после войны польским властям будут нужны специалисты, знающие местность и располагающие знаниями, необходимыми для отыскания исторических памяток.

— То есть, они с самого начала знали, как найти сокровища. Хотя система была несокрушимой?

— Естественно. Раз никаким образом они не могли добраться до документов и карт с отмеченными тайниками, они должны были устроить, чтобы сокровища отыскались сами.

— Китайские куколки, — продолжил его мысль Шильке. Мне о них сказал тот несчастный плотник, которого я убил на Губской.

— Тааак… Ватсон пожал плечами. — В ходе играемой «операции паника», чтобы избавиться от ненужных глаз, их привозил Нойманн.

— А профессор Новак теперь их уничтожает, чтобы избавиться от следов.

— Мы еще тогда могли бы догадаться, что в них было, — перебил их Холмс. — Убили специалиста по часовым механизмам и специалиста по радиотехнике. Наверняка они о чем-то догадались и хотели донести. А мы, как последние придурки, не догадались о том, как соединить специалистов из столь странных областей с поисками сокровищ.

— Хуже того, — прибавил Шильке, — тебя затронуло сообщение, что у русских нет гониометрии. То есть, они не в состоянии запеленговать место, откуда передает радиостанция. И мы не ассоциировали этого с другими фактами.

Холмс покачал головой.

— Так. Они размещали в китайских куклах аккумулятор и радиостанцию. А чтобы она ничего не передавала во время транспортировки, опять же, чтобы быстро не разряжался аккумулятор, нужен был еще и часовой механизм, который включит всю систему в определенное время после войны.[89]

— А антенна? — спроси Ватсон.

— Технические подробности того, как они это сделали, но Крупманн в самый последний миг о чем-то начал догадываться. Он даже был в Политехническом и пару часов приставал к специалисту по антеннам. Явно о чем-то узнал. Только вот уже поздно.

— Все это не имеет смысла, — заметил Ватсон.

— Что не имеет смысла? Сейчас заговорщики спокойно выкапывают сокровища под государственной вывеской. Мы видели их гониометрические автомобили вместе с деревянными ящиками, скрывающими антенны дальнего радиуса действия. И им абсолютно никто не мешает.

— А операция АК на автостраде нужна была именно затем?

— Именно. Они знали, что документы зашифрованы, а ключ находится в Берлине. Так на кой черт им были эти бумажки? Десантники АК должны были их только уничтожить, чтобы никто другой не узнал месторасположения тайников.

— А Рита? — спросил Шильке.

— Господи, я ведь уже говорил тебе. Кто-то из гестапо или СС знал, что Крупманн передаст следствие абверу. Вот девочка и держалась поближе к вам. Когда они узнали, что мы ведем делишки, похожие на их, они прямо отправили ее к нам шпионить.

— Как они о нас узнали?

— Понятия не имею. Скорее всего, через Барбеля Штехера. Иначе, откуда он мог бы догадаться, что таинственным офицером крипо, замешанным в убийства, может быть женщина? Зачем он тебя предостерег?

— Но попал пальцем в небо.

— Вот именно. Рита шпионила за нами спокойно, без напряга и стресса, потому что наши незаконные интересы ее не касались. Их интересовал только Колья Кирхофф и то, чего паршивого он может им сделать. А ты, Дитер, был источником информации о ходе следствия. Опять же, Рита, как женщина, влюбилась и перестала быть достойной доверия. Потому-то они начали паниковать и застрелили Надю. А потом было покушение на тебя. Они не могли предполагать, что Рита тебя спасет.

— Тогда почему она не отзывается?

— А как ей тебя найти? Расклеить объявления, что разыскивается капитан абвера? Не забывай и о том, что она является членом группы. Шаг в сторону, и пуля в лоб. Надеюсь, ты успел убедиться в том, что люди не слишком склонны к шуткам.

Ватсон вытащил из кармана фляжку и сделал приличный глоток.

— Слушайте, — слегка откашлялся он. — А не могли бы мы сконцентрироваться на какой-то конкретной вещи. Например: что мы станем делать дальше?

— Конкретно?

— Мы убегаем завтра или послезавтра? Или продолжаем игры в Робин Гуда?

Длужевский отрицательно покачал головой.

— Независимо от того: наступил конец света или не наступил, но настоящий Шерлок Холмс всегда доводил дело до конца.

— Ага, то есть ты за то, чтобы остаться здесь. Хорошо. Голосуем.

Но Ватсон просчитался, поскольку позабыл об одной детали. Шильке поднял вопрос Риты.

— Вы же сами хотели, чтобы потом на мне это не висело.

— Да успокойся ты.

— Нет, это вы успокойтесь, а то просто с ума сошли. Что вы хотите сделать? Арестовать от имени Гражданской Милиции? Очень смешно: вор арестовывает вора.

Холмс сощурил глаза.

— Они затронули мою честь.

Услышав это, Ватсон только руками развел.

— Ну ладно, это еще можно понять. — Ватсон сделал еще один хороший глоток из фляжки. — Ну мне и компания попалась, — буркнул он, вытерев слезы. — Рыцарь Непорочной Девы, с пятнышком на чести и мужик, который с головой не дружит.

— Эй, ты! — Шильке поднял кулак.