Побег из Фестунг Бреслау — страница 81 из 81

Нойдорфштрассе — ул. Командорская

Ноймаркт — Новый Рынок

Николаиштрассе — ул. Святого Миколая

Обернигкер Штрассе — ул. Оборницкая

Одер Штрассе — ул. Одржанская

Охлауэр Штадтграбен — Подвале Олавское, часть ул. Подвале

Охлауэр Штрассе — ул. Олавская

Дворец Хатцфельдов — нынешняя штаб-квартира BWA Awangarda на ул. Вита Ствоша

Рёйше Штрассе — ул. Руска

Розенталер Брюке — Тржебницкий мост

Розенталер Штрассе — часть ул. Поморской

Закрау — Закржув

Занд Брюке — Песчаный мост

Щайтниген — Щитники

Щайтнигер Штерн — часть Грюнвальдской площади

Шлёссштрассе — ул. Эугениуша Гепперта

Шлёссплатц — пл. Свободы (Вольношчи)

Шмайдебрюке Штрассе — ул. Кужнича

Шухбрюке — ул. Шевска

Швайднитцер Штадтграбен — Подвале Швидницке, часть ул. Подвале

Швайднитцер Штрассе — ул. Швидницка

Штокгассе — ул. Вензенна

Зюд Парк — Южный Парк

Топфкрам — Гарнчарске Пшейсце (Гончарный Переход)

Уферцайле — Набережная Станислава Выспянского

Чековое Управление — сейчас Музей Почты и Телекоммуникации

Вайзенбургер Штрассе — ул. Словяньска (Славянская)

Вильгельмшафенер Штрассе — ул. Кароля Ольшевского

Вильгельмщруэр Штрассе — часть аллеи Яна Кохановского

Цимпель — Сенпольно


От переводчика: Зачем это переводилось? Во-первых, эту книгу можно считать продолжением (а то и противовесом, дополнением) «Бреслау Forever» того же автора: и там, и здесь загадка, практически детективная. А вот герои стали другими. В «Бреслау Forever» их целью были Честь, Долг и Отчизна, здесь: Набей свой кошелек и Неважно, кто твой союзник при этом. Так стоило ли переводить? Ответить сложно, но в обеих книгах главную роль (как кажется переводчику) играет удивительный город Вроцлав — Бреслау — Вратиславия, и как его только не называли. Чтобы вновь оказаться в нем, для этого стоило переводить эту немалую книжку.

Как всегда, перевод посвящаю моей Людочке.

01.09.2017 MW