Побег из-под венца — страница 5 из 23

  — Надо найти штат, — Джо опустил свою кружку с кофе и посмотрел на Кэтрин, — где нам не придется долго ждать и проходить какие-то процедуры, чтобы пожениться.

  Кэтрин чуть не подавилась кофе.

  — Ты хочешь сказать... ты...

  — Я женюсь на тебе, да. Или ты отказываешься от сделки?

  Кэтрин задумалась. Она ожидала, что с облегчением воспримет это сообщение, а сейчас ощущала панику.

  Но ведь этого я и хотела, в отчаянии твердила она себе. Я сама об этом просила. А сейчас... Просто все слишком неожиданно, решила Кэтрин. Я просто удивлена, что он передумал, вот и все.

  Конечно, сказал ее внутренний голос, пятнадцать процентов акций крупнейшей ресторанной сети кого угодно заставят передумать.

  Но разве это все? Кэтрин точно знала, почему Джо женился на ней; ведь именно поэтому она и сделала ему такое предложение.

  — Нет, — заявила она твердо. — Я не отказываюсь.

  — Значит, теперь мы партнеры. Пятьдесят на пятьдесят во всем, все поровну, согласна? — Джо протянул ей руку.

  Она положила на нее свою, и в воздухе словно проскочил электрический разряд от их пожатия.

  — О чем я только думаю? Мне не нужна библиотека, — пробормотал Джо, убирая руку. Кэтрин не успела еще сообразить, в чем дело, как он прошел к ближайшему свободному компьютеру.

  Она отхлебнула кофе. Он был холодный, но для нее это не имело значения.

  Женаты. Кэтрин представила, что случится с ее папой, едва он узнает, что через несколько часов после того, как его дочь сбежала из-под венца, она уже собралась замуж за другого человека.

  Совсем другого человека, подумала она. С ним не было лживых обещаний, притворных объяснений в любви. Только честность и открытость. И доброта, конечно. Возможно, это самое главное достоинство в глазах Кэтрин. Не многие, боясь гнева Джока Кэмпбелла, отважились бы помочь его дочери, даже за хорошую плату. Джо не колебался, хотя знал, на что Джок способен. К тому же Джо стал помогать ей еще до того, как она предложила ему эту «сделку века».

  Хотя, поправила себя Кэтрин, не очень-то долго он сомневался.

  Джо вернулся за стол.

  — Дело кажется сложнее, чем я думал. Все штаты, где можно пожениться без проблем, очень далеко от Миннесоты. А у нас нет наличных денег на билеты на самолет. И если мы будем пользоваться кредитками, то Джок моментально узнает об этом.

  — И встретит нас в пункте назначения, — согласилась Кэтрин.

  — Поэтому мы можем ехать только на машине. Но во всех соседних штатах нужно либо время перед подачей документов и регистрацией, либо анализ крови, либо и то и другое сразу.

  — Я понимаю, что ждать тебе не хочется, но с анализами что не так? Ты боишься сдавать кровь? Или что?

  Джо покачал головой.

  — Все это очень неопределенно. Кто знает, сколько времени займет исследование в лаборатории? Это может затянуться на более длительный срок, чем обычная подача документов. А чем дольше мы будем оставаться на одном месте...

  — Тем скорее папа найдет нас.

  — Правильно мыслишь. Он, в общем-то, не может заставить тебя делать то, чего ты не хочешь. Ты уже взрослая и имеешь право выходить замуж за того, кого сама выберешь, даже если он устроит тебе скандал прямо во время бракосочетания.

  Кэтрин скорчила гримасу.

  — Не очень-то приятная картина. Пожалуй, лучше поставить его перед уже свершившимся фактом.

  — Я предполагал, что ты так скажешь. Поэтому выбрал Неваду.

  — Лас-Вегас? — ужаснулась Кэтрин.

  — А в чем дело?

  — Глупо, наверное, — она закусила губу, — но это любимое место Дугласа. Кроме того, я бы не сказала, что туда можно очень легко и быстро добраться на машине. Не лучше ли нам...

  — Остаться здесь и сидеть на месте? В Миннесоте суды открываются в понедельник, а после подачи документов нужно ждать пять дней. А что, если Джок узнает, что его дочь подает заявление о браке — второе за неделю?

  — Ты прав, — признала Кэтрин.

  — На дорогу уйдут всего лишь выходные. К тому же нам совсем необязательно ехать в сам Лас-Вегас, подойдет любой город в штате Невада.

  — Что ж, — вздохнула Кэтрин, — если это лучший выход, то нам пора шевелиться.

  В машине Джо вручил ей карту и сказал:

  — Будешь объяснять мне, как ехать в Висконсин.

  — Висконсин? — удивилась Кэтрин. — Я была не сильна в географии в школе, но, насколько помню, Висконсин находится к востоку отсюда, а Невада к юго-западу. Зачем тебе нужен Висконсин?

  — Чтобы ограбить банк по твоему совету. — Джо выехал на дорогу. Увидев выражение ее лица, он засмеялся: — Не буквально же, Кэти. Нам нужны наличные. Придется снять деньги с кредитной карточки. Если мы сделаем это по дороге, то оставим яркое указание на наш маршрут. Поэтому мы поедем в другом направлении, чтобы запутать след.

  Кэтрин развернула карту.

  — Только не говори мне, что работаешь шпионом.

  — Ты раскрыла мой секрет. Теперь шеф убьет нас обоих.

  Она отложила карту.

  — Ты так весело об этом говоришь, — укоризненно произнесла она. — Тебе это нравится.

  — Ну... да. Пожалуй, да. Кэти, да это же такое приключение, о котором мы потом нашим детишкам рассказывать будем.

  Кэтрин с трудом сглотнула. Джо посмотрел на нее.

  — Что? Не думала еще об этом?

  — Нет, — призналась она.

  — У тебя еще по меньшей мере двадцать четыре часа, чтобы все обдумать, потом менять решение будет поздно, — ободрил ее Джо. — Скорее даже, тридцать шесть.

  Кэтрин вернулась к карте, но, как ни старалась, ничего там не видела. Все плыло перед глазами. Детишки, думала она. Они с Дугласом никогда не говорили об этом, но каким-то непостижимым образом Кэтрин чувствовала, что с ним они обсуждали бы детей, а не детишек. А раньше она не заметила бы этой разницы. Дети с Дугласом были бы клиническим случаем. Детишки с Джо...

  Были бы счастьем и радостью, прошептал какой-то голосок внутри.

  Но об этом она поразмыслит позже. Кэтрин сосредоточилась на карте.

  — Было бы проще, если бы мы сразу поехали направо... Но недалеко отсюда можно повернуть на главную магистраль.

  Но Джо не слушал ее. Он пристально смотрел в зеркало заднего вида.

  — Вот уж не предполагал, что Джок так скор. Но я не превышаю скорость, так что...

  Кэтрин быстро обернулась. За ними ехала патрульная машина. Кэтрин глазам своим не поверила, но машина посигналила им, и Джо съехал на обочину.



ГЛАВА ТРЕТЬЯ


  Джо достал бумажник и водительские права.

  — Ничего не говори, Кэти. И не поворачивай голову, смотри в окно, но так, чтобы это не выглядело подозрительно.

  Джо открыл окно, и к нему подошел полицейский.

  — Добрый вечер, сэр. Можно ваши водительские права и разрешение на машину? — Он взял документы, посмотрел на фотографию, перевел глаза на лицо Джо, потом обратно.

  — Спасибо, сэр. Я ехал за вами какое-то время. Видимо, вы не заметили, что ваши задние фары работают с перебоями.

  Задние фары? Дело только в них? Кэтрин вздохнула с облегчением.

  — Мне придется выписать вам штраф за эксплуатацию автомобиля с неисправностью. Сейчас принесу вам бумаги, которые нужно подписать.

  — Нам повезло, — сказала Кэтрин, когда он ушел.

  — Не будь так уверена.

  — Если он остановил нас только из-за фар, значит, вряд ли искал именно нас.

  — Может, он придумал это объяснение, чтобы нас проверить. Мне кажется подозрительным это его «работают с перебоями». Это не так-то просто проверить. Сейчас, например, все может быть отлично, но я не знаю, что было десять минут назад.

  Полицейский вернулся, держа в руках листок.

  — Вам нужно расписаться здесь, сэр. Надеюсь, вы знаете, что по закону не можете ехать дальше, не исправив поломку.

  — То есть нам нужно найти машину, которая взяла бы нас на буксир? — довольно спокойно полюбопытствовал Джо.

  — Вам повезло, сэр. На этом участке дороги тягач можно ждать час.

  — Повезло?! — тихо возмутилась Кэтрин.

  — Но правила позволяют мне некоторые послабления. Так как вы всего в паре миль от станции техобслуживания, то лучше позволить вам проехать до нее. Иначе вы простоите здесь на обочине час, если не больше, представляя опасность для других машин.

  — Действительно повезло, — пробормотала Кэтрин.

  — Вам нужно ехать прямо до первого поворота налево. Там работают несколько неплохих механиков, к тому же обычно есть дежурный по воскресеньям на экстренный случай. Я поеду за вами, так что можете не волноваться, что кто-то в вас врежется.

  — Вы так добры, офицер, — глухо отозвался Джо. Он завел мотор и подождал, пока полицейский сядет в свою машину. Потом Джо тронулся; патруль ехал за ними с включенными огнями.

  — Полицейский эскорт до города, — сказала Кэтрин. — Именно то, о чем мы мечтали. Так теперь ты веришь, что с фарами не все в порядке?

  — Какая разница, верю я или нет? В этой квитанции написано, что нам нужна проверка квалифицированного механика. И только затем мы сможем поехать дальше. Так что мы застрянем здесь в лучшем случае до завтрашнего утра. Давай молиться, чтобы мы были единственными в очереди.

  — А вот и поворот! — воскликнула Кэтрин. — Я вижу станцию техобслуживания. Но где же городок?

  — Наверное, чуть дальше. Сервисы обычно строят там, где есть машины, — на главных магистралях, чуть в стороне от городов.

  — Спасибо большое за экскурс в экономику, мистер Кларк. А как это место называется? Что там написано на табличке? Западный Поданк?

  — Да, так оно и называется. А что тебя смущает? Это индейское название. Так, что у нас здесь имеется? Ресторан, заправочная станция, мотель.

  — Джо, — в голосе Кэтрин прозвучала тревога, — это ресторан «Кэти Мэй».

  — Дорогая, такие рестораны есть в каждом третьем городе страны. Мы так или иначе когда-нибудь попадем в один из них. Так, а вот это, должно быть, сам гараж. — Джо подъехал к ближайшей парковке, остановился и выбрался наружу. Подъехала патрульная машина, офицер попрощался с ними и уехал.