Я не могла отказать себе в удовольствии проследить за действиями Лорьена, спрятавшись за одной из колонн. Лорьен протянул руку, словно за бумажной салфеткой, но задержал ее над одной из тарелок. Потом он расставил тарелки так, как ему было нужно. Именно в этот момент к нему подошли полицейские. Изображать возмущение он не стал, правильно оценив ситуацию.
Когда его увели, я подсела к Николь Уолисс, и мы заказали терамису.
Понятно, что в злополучном десерте эксперты обнаружили не артерон. Как мы и предполагали. Использовать еще раз это лекарство было рискованно по двум причинам: во-первых, потому, что еще один гипертонический криз у человека, так или иначе связанного, если не с художником Ламбертом, то с его творчеством, пусть даже так опосредовано, как это было в моем случае, могло все же вызвать подозрение, в том числе, и у полиции. Во-вторых, действие артерона начиналось слишком быстро, у Лорьена не могло быть гарантии, что он успеет покинуть ресторан к этому моменту. Это, конечно, скорее психологическая причина, но для Лорьена это могло быть серьезным основанием, чтобы отказаться от повторения прошлых сценариев. Впрочем, это мое суждение абсолютно субъективно.
Отравить меня Морис Лорьен решил солидной порцией синтетического наркотика, действие которого замедляло небольшое количество алкоголя. Недомогание у меня могло случиться еще в ресторане, но роковая развязка наступила бы через несколько часов. Так утверждают врачи, и я очень рада, что не получила в этом смысле собственного опыта.
Однако тот факт, что подозреваемый был пойман с поличным, давал возможность полиции начать серьезное расследование.
Прежде всего, провести обыск на его квартире.
Глава 8. ИЗОБРЕТЕНИЕ ЛОРЬЕНА
В ходе этого обыска было обнаружено гениальное изобретение Мориса Лорьена – устройство, при помощи которого, пользуясь специальной компьютерной программой, можно написать картину за любого художника. Если бы не досадная ошибка в этой программе, установить подделку было бы невозможно, когда речь шла о современном художнике. В ходе следствия выяснилось, что Лорьен был очень талантливым, возможно, даже гениальным программистом. Еще несколько лет назад он предложил своей фирме программу, при помощи которой можно было имитировать стиль и профессиональный почерк великих архитекторов. Но его идею, хоть и оценили как достижение, использовать все же не стали. Его партнеры сочли это не совсем этичным. Видимо тогда Лорьен и решил попробовать с живописью. Что было для него важнее – заработать деньги на своем изобретении или доказать миру свою гениальность? Думаю, что скорее второе. Ради выполнения задуманного он с легкостью приговорил к смерти трех людей, но мог бы при необходимости этим не ограничиться, я уверена.
В ходе следствия выяснилось, что Морис Лорьен действительно страдал болезнью сердца и принимал артерон. Как и предполагал Генри, он уговорил своего лечащего врача дать ему на руки это лекарство. Через пару месяцев он пришел к доктору и сказал, что нечаянно разбил пузырек, и даже показал осколки. Таким образом, он получил дополнительное количество артерона. Адрес Рут он узнал у знакомого художника, который изредка общался с Ламбертом и знал о его дружбе с девушкой. Телефон Николь нетрудно было найти по ее имени в телефонной книге, фамилия распространенная, но не в сочетании с именем Николь. Хотя он мог еще воспользоваться и тем, что я неосторожно в нашем первом разговоре упомянула и название школы, в которой мы с Николь Уоллис учились.
Ошибся Генри лишь в одном: вернуть деньги, потраченные на картины, он не смог. Но ни он, ни Патрик особо по этому поводу не переживают, полагая, что все еще впереди. А пока «Ожидание» очень даже неплохо смотрится над нашим компьютером.
Суд направил Мориса Лорьена на экспертизу к психоаналитику. Заключение, естественно не зачитывалось публично, но приговор в результате оказался более мягким, чем ожидалось.
Мы еще не раз в своих разговорах по телефону возвращались к этому странному делу. Оно было интересным не своей запутанностью и сложностью, а, скорее, тем, что для его решения понадобилось умение посмотреть на вещи взглядом не столько сыщика, сколько человека с воображением. Мы не раз возвращались к мысли о том, что развитие именно воображения необходимо не только писателю, но и детективу. Не любая загадка может быть решена чисто аналитически.
Однажды мы заговорили о том, что неплохо бы хоть один раз попробовать создать для себя воображаемое пространство, в котором можно было бы проверить этот тезис. Тогда мне и пришла идея пригласить Николь в гости. Что я тут же и осуществила. Мы договорились, что она приедет ко мне в ближайшее Рождество.
Рождество в Тотридже
Я не причисляю себя к атеистам, но и никогда не была религиозным человеком. Однако, некоторые праздники, имеющие именно религиозные корни, очень люблю. Например, Рождество. Особенно мне нравится Рождество по-американски. Очень добрый семейный праздник, поднимающий в душе все самое светлое и прекрасное.
В нем столько романтики и столько надежды.
Ну, и еще мне нравится, что даже вечно озабоченные своими проектами мои друзья и коллеги Генри Тамон и Николь в Рождество обязательно устраивают себе небольшой отпуск.
На это Рождество я пригласила Николь отдохнуть вместе со мной в Тотридже. Мы договорились, что собственно рождественский вечер мы будем праздновать в дружеской компании, пригласив ее адвоката и Дэвида, но вот вечер накануне проведем вдвоем. Никаких специальных заранее продуманных планов у нас не было. Однако, я задолго до этих дней через фирму «Эдем» сняла в Тотридже симпатичный маленький домик в очень живописном месте. Мое главное условие состояло в том, чтобы в этом домике был камин, и чтобы возле этого камина стояли два больших удобных кресла. Все и было именно так, как я хотела.
В назначенный день у меня появилось великолепное чувство предвкушения редкого удовольствия дружеского, по-настоящему дружеского общения. Я приехала с самого утра, на такси, Дэвида беспокоить не стала, мы договорились, что он появится на следующий день.
До приезда Николь мне привезли елку и целую коробку украшений. Еще дома в виртуальном супермаркете я заказала хорошее вино из подвалов Азари, фрукты и бисквиты. Это на вечер. На обед нас пригласили в дом нынешнего директора «Эдема» Этим филиалом сейчас руководил менеджер, родиной которого был город Денвер в США. Мы были знакомы с Диком Клайдом в связи с одним, уже подзабытым всеми, расследованием. Однажды он приглашал меня в гости, не в Денвер, а здесь в Тотридже, но он так рассказывал о городе своего детства, что я заочно влюбилась в этот небольшой американский городок, где зимой, насколько я поняла, было очень холодно, и долго лежал белый снег. Снег я видела, но нечасто и только в горных районах, где если он и держался неким покровом, то не более нескольких часов. Он рассказывал о высоких величественных соснах и елях, и мне так хотелось как-нибудь съездить в это волшебное место. Елочки у нас в Сент-Ривере выращивали только в специальных питомниках для тех, кто праздновал Рождество по-американски и Новый год по-русски. Побывать в настоящем хвойном лесу, да еще зимой, мне очень хотелось, но пока эта мечта еще не осуществилась.
И все же мне удалось создать некое уютное пространство, для того, чтобы в нем достойно принять свою единственную подругу и почти коллегу.
Когда Николь появилась на пороге нашего временного жилища, в камине потрескивал огонь, елочка блистала мишурой и сверкающими шарами, и так пахло, что хотелось одновременно и плакать и смеяться, и безоговорочно верилось, что сегодня обязательно произойдет чудо.
– Как здорово! – Воскликнула моя гостья, по достоинству оценив мои старания.
– Рада, что тебе понравилось, – ответила я, едва сдерживая в своем голосе горделивые нотки.
До обеда у Клайдов у нас еще было достаточно времени, чтобы обменяться нехитрыми новостями и привести себя в такой вид, который создавал бы у нас чувство собственной значимости и неповторимости.
Клайды были нам искренне рады, как мне показалось, особенно они были рады Николь. Все же она их соотечественница, американский патриотизм мне хорошо знаком, и иногда он становится объектом для нашего дружеского подшучивания. Госпожа Клайд великолепно готовила, прекрасный домашний обед, которым нас угостили, заставил полностью забыть о диете.
В свой коттедж мы вернулись в прекрасном настроении. А впереди еще был вечер, и мы предвкушали его необычность и даже какую-то таинственность.
Конечно, переодевшись в джинсы и легкие куртки, мы еще побродили по Тотриджу, ведь Николь здесь была впервые, и мне хотелось, чтобы этот городок ей понравился.
Когда стемнело, мы вернулись к нашему камину. Скоро в нем уже потрескивали поленья. Мы зажгли приготовленные мною для этого вечера свечи в тяжелых старинных бронзовых подсвечниках, которые великолепно смотрелись на каминной полке. Я нашла эти подсвечники в антикварном магазине в старой части Сент-Ривера и была сейчас очень довольна собой, поскольку все эти детали одна за другой уводили нас из пространства обыденности в мир воображения.
Между нашими креслами стоял маленький чайный столик, на нем я поставила два высоких узких бокала, до половины наполнив их ароматным рубиновым вином. Бисквиты я выложила на большое старинное, очень красивое блюдо их тонкого белого фарфора. Блюдо было окантовано золотистой кружевной вязью, которая сейчас поблескивала в мерцающем свете живого огня, исходившего от свечей и пламени, причудливо плясавшего за каминной решеткой.
Какое-то время, устроившись в своих креслах, мы просто наслаждались атмосферой, запахами, вкусом старого выдержанного вина. Потом я подумала, что именно мне как хозяйке и человеку, сотворившему все эти декорации, нужно начать играть, сцену за сценой, того увлекательного спектакля, который был бы всего этого достоин.
– Мне вспомнился сейчас один роман Агаты Кристи, – начала я произносить свою первую реплику, – он начинается с того, что два пожилых джентльмена сидят в креслах перед камином и разгадывают всякие загадки связанные с преступлениями, поскольку один из этих джентльменов бывший полицейский комиссар.
– Ну, мы с тобой не пожилые джентльмены, – начала мне подыгрывать Николь, – и среди нас нет отставного комиссара, но каждый из нас хранит в своей памяти по нескольку историй, связанных с преступлениями, так почему бы и нам не поиграть в эту увлекательную игру?
– Именно это я и хотела сказать, – улыбнулась я, – и предлагаю тебе начать с загадки из вашей с Генри практики. Наверняка, для тебя не проблема – вспомнить какую-нибудь подходящую историю.
– Да, ты права, – согласилась Николь, – например, я никогда тебе не рассказывала о самом первом нашем криминальном деле. Тогда инспектор Майлз обратился к моему шефу почти официально. Кстати, речь опять пойдет о художнике и его непонятной смерти.
– Внимательно тебя слушаю.
Таинственная смерть художника Мигеля Мендеса.
– Все началось с телефонного разговора, – начала свой рассказ Николь.
Я постаралась включить воображение и не только впитать информацию, но и почувствовать себя на месте событий. Вот как все было:
– Здравствуйте, это офис Генри Тамона? Меня зовут Кристофер Майлс, инспектор полиции», – услышала Николь незнакомый голос.
– Очень приятно, мистер Майлс», – ответила она.
– Мистер Тамон сможет принять меня в ближайшее время? – поинтересовался инспектор
– Секундочку..., да, завтра в десять утра, вас устроит, мистер Майлс? – спросила Николь.
– Отлично! А вас зовут Николь Федона?
– Как вы догадались, мистер Майлс, ведь я забыла представиться?
– Ваш клиент Кроулз Делл весьма лестно отзывался о вас... До завтра, мисс Федона, – закончил разговор инспектор.
– Повесив трубку, Николь несколько секунд провела в задумчивости, никак не ожидала она даже того, что Делл запомнит ее имя, а уж похвал... Из оцепенения Николь вывел ее шеф Генри, догадавшийся, что объявился двоюродный брат Кроулза, Генри издавал звуки, которые, как заметила Николь, в другом исполнении, возможно, были бы названы напеванием чего-то вроде марша. Было ясно, что гостя он ждет с нетерпением.
– А мне казалось, что твой шеф не так уж заинтересован в этих загадках, – не удержалась я от реплики, но тут же опять обратилась в слух.
– Полиция как всегда немного опоздала, – продолжила свой рассказ Николь, попросту проигнорировав мою последнюю реплику, – и мистеру Майлсу пришлось извиняться, но Генри был искренне рад долгожданному гостю.
«Как хорошо, что ваша компания не является детективным агентством, иначе мы бы не смогли к вам обратиться, мистер Тамон! – начал беседу Майлс, усаживаясь поудобнее с чашечкой кофе в руках. – Собственно, нам нужны лишь услуги аналитика, который бы помог вывести дело из тупика, взглянув на него со стороны», – На последних словах инспектор, уловив свою бестактность, немного запнулся и виновато посмотрел на Николь, как бы прося помощи. Та кивнула ему в знак поддержки. Генри никогда не обижался на подобные вещи, относясь к людям снисходительно...
«Так давайте же перейдем к делу», – предложил он.
«О’кей. Вероятно, вы слышали о загадочной смерти Мигеля Мендеса, известного художника?» – спросил инспектор, – Николь невольно входила в роль и в звучании ее голоса я вдруг услышала чужие интонации.
«О да, конечно! Помнится, его тело было найдено в бассейне в саду его виллы», – возбужденно проговорил Генри
– Мигель Мендес – один из немногих художников, добившийся если не славы, то большой известности еще при жизни, – перешла Николь к непосредственному изложению фактов. Хотя ему было семьдесят четыре года, и почти всю свою жизнь он занимался живописью, он продал очень мало своих работ. Он никогда не нуждался в деньгах, поэтому торговаться с ним было бесполезно. Большинство же коллекционеров и любителей облизывались, но не могли позволить себе выложить требуемую сумму. Поэтому его картины хранились, в основном, в его частном доме и в галерее Государственного Музея Искусств. Существует мнение, что смерть художника, как минимум, удваивает стоимость его картин. Возможно, не стоит называть точные цифры, но у этой легенды явно есть свои резоны... Правда в данном деле это не имеет большого значения. Ни в одних руках не находилось на тот момент более двух картин... Это мы тогда точно выяснили. «У Мендеса есть наследники?» – спросил инспектора Генри. «Нет. Абсолютно никого. Все картины и дом завещаны музею, а денежные накопления поделены между несколькими благотворительными фондами», – ответил ему Майлз. Короче говоря, никто в его смерти особо заинтересован не был... Но в газетах высказывались серьезные сомнения по поводу естественности причин его смерти. И, действительно, его смерть выглядела странно, хотя никаких следов борьбы или насилия обнаружено не было. Труп был найден плавающим в бассейне лицом вниз, правая рука мертвой хваткой сжимала кисточку, которую с трудом удалось высвободить. Экономка, работавшая у Мендеса, рассказала, что в летний сезон художник всегда работал в саду около бассейна, делая частые перерывы для купания. Он, кстати, неплохо плавал. Врачи полностью отмели версию, что Мендес упал в бассейн в результате какого-то приступа или внезапной потери сознания. Остается предположить, что Мендесу помогли утонуть. К тому же мы обнаружили следы человека, ведущие к живой изгороди на дальней стороне сада, отделяющей владения Мендеса от дороги, на которой след терялся. Вероятно, человек продолжил свой путь на машине... Тело обнаружила экономка, единственная прислуга в доме, более двадцати лет проработавшая у Мендеса. У нее же удалось выяснить, что последнее время в доме не было посторонних лиц, кроме садовника, который раз в месяц приводит в порядок сад. «У садовника не было проблем с зарплатой?» – спросил Генри, он явно вспомнил фирму, где мы вместе работали. Однако инспектор решительно отмел это предположение: «Нет, нет. Он получал зарплату в фирме «Райские сады», объяснил он нам, – у этой фирмы был заключен договор с Мендесом, так что никаких финансовых контактов у него с садовником не должно было быть. Никаких жалоб на садовника от Мендеса не поступало. Кроме того, у садовника есть алиби. Убийство произошло предположительно утром от десяти до десяти с половиной. В это время садовник работал у миссис Оллсон, которая клянется, что никогда не спускает глаз с приглашаемых работников, так как «в наше время никому верить нельзя ни на доллар, ни на минуту». Версия ограбления тоже не проходит, абсолютно ничего не пропало».
«Загадочная история, что и говорить. Мне бы хотелось побывать на месте происшествия, это возможно, инспектор?» – вдруг заявил мой шеф, на что Майлз предложил отправиться туда сразу.
На какое-то время Николь замолчала и задумалась, выглядела она непривычно серьезно, я поняла, что сейчас она мысленно переживает те давние события и это, в свою очередь, усилило мое впечатление от ее рассказа.
– Я стараюсь рассказать тебе все почти в лицах, – Николь словно услышала мои мысли и решила ответить на них, – для того, чтобы ты представила не только само преступление, но и то, как все это воспринималось теми, кто так или иначе был вовлечен в его расследование. Мистер Майлс доставил нас к дому Мендеса. Я взяла Генри под руку, так как он, полностью полагаясь на меня, переставал пользоваться палочкой. Экономка впустила нас в дом. Внутри дом был столь же аккуратным, сколь и снаружи, экономка ела свой хлеб не зря. Я надеялась уже в салоне увидеть картины Мендеса, но их здесь не оказалось. Инспектор по-свойски провел нас в сад. Сад был ухоженный и просторный. Магнолии, пальмы, кустарник... Поражало обилие цветов. Запах стоял необыкновенный!.. Бассейн находился метрах в ста пятидесяти от дома, примерно посередине участка. Все это я живописала Генри. «Вот здесь находилось рабочее место Мендеса, а здесь экономка нашла его мертвым», – рассказывал инспектор, а я для Генри добавляла привязки к местности. Генри поинтересовался, виден ли бассейн из дома и с дороги. Мы быстро убедились, что бассейн надежно прикрыт зеленью. Единственное место, откуда можно было видеть, что делается в бассейне и рядом с ним, были верхние этажи и крыша многоэтажного дома, находящегося метрах в четырехстах отсюда.
Николь замолчала, из чего я заключила, что теперь моя очередь вступить в игру. Очевидно, все необходимое мне уже было сказано. Мне сообщили все факты, которые были нужны, чтобы ответить на вопросы: кто? Как? И зачем?
– Обычно для разгадывания преступлений, связанных с убийством, – начала я рассуждать, – я сначала пытаюсь понять мотив. Но неплохо бы было убедиться, что это было именно убийство. Почему полиция пришла к такому заключению? Ведь, насколько я понимаю, Мендес любил плавать и прекрасно держался на воде. Допустим, его толкнули в воду, ну и что? Разве он не смог бы справиться с такой ситуацией? Если бы его оглушили перед тем, как столкнуть в воду, он мог бы утонуть, но при вскрытии это должны были обнаружить, не так ли?
– Да, и это было обнаружено, – усмехнулась Николь, – вот видишь, твоя логика помогает мне вспомнить то, что я забыла сказать. Вскрытие показало, что художника действительно оглушили, но не твердым предметом, а чем-то вроде мешочка, наполненного сыпучим материалом, например, обычным песком. Поэтому силы удара вполне хватило, чтобы оглушить старика, но не была травмирована голова, очевидно, убийца надеялся, что, возможно, пройдет версия несчастного случая.
– Вот теперь ясно, что это было именно убийство, Вернемся к мотиву. Зачем и кому могла понадобиться смерть художника? Наследники? Их попросту не было, да и они не стали бы действовать по этому сценарию. Второй возможный мотив – ограбление. Но в доме ничего не было украдено.Даже его довольно дорогие картины все были на месте. А кто мог это подтвердить абсолютно точно, кто знал все его картины?
– За творчеством этого художника следило очень много людей, он был очень известным и, как иногда говорят, модным. С каждой его картины, едва она была закончена, делали фотокопию. Эти фотокопии попадали сразу в соответствующие каталоги. Ну, и, разумеется, сотрудники музея тоже стремились знать, над чем работает художник, какие работы были им уже закончены, какие и кому проданы.
– Понятно. А ты видела ту картину, над которой он работал в момент своей преждевременной смерти?
– Да, я ее видела, на этом настоял Генри, вот, как это было, – продолжила Николь открывать мне те факты, которые постепенно добывали и они с патроном, – Генри погрузился в размышления, а мы с Майлсом не решались их прервать. После паузы в несколько минут Генри оживился и начал вращать головой в разные стороны. Этот хорошо знакомое мне упражнение явно указывало на зарождение идеи...
«Скажите, Николь, вам приходилось видеть картины Мендеса?» – наконец спросил он меня. Я ответила, что видела, но это было очень давно, а поскольку я не такой уж знаток живописи, то своих впечатлений от творчества Мендеса я не помню.
«Не хотели бы вы взглянуть еще на его работы?» – опять спросил меня Генри.
Никаких возражений против этой идеи у меня не было. Тогда мой шеф обратился к инспектору с такими словами: «Инспектор, насколько я понимаю, Мендеса утопили во время работы. Нельзя ли мисс Федона взглянуть на его последнюю картину?» Майлз ответил, что нет ничего проще, поскольку эта картина находилась еще в доме. Мы вошли внутрь, прошли по коридору, навстречу нам вышла пожилая женщина, типичная экономка: среднего роста, худая, в строгом черном платье, волосы гладко причесаны и стянуты на затылке замысловатым узлом. Майлс попросил женщину принести подрамник с последней работой ее покойного хозяина, и она, не говоря ни слова, выполнила эту просьбу.
– Значит, ты эту картину видела? – решила уточнить я.
– Да, я ее очень внимательно рассмотрела. – ответила Николь.
– Ну, и что ты можешь о ней сказать?
– Большого восторга я не испытала, впрочем, я не специалист. Насколько я помню, дикая природа – основная тема произведений Мендеса. На полотне были изображены горы, бурный ручей... Но все это скорее не слишком удачный эскиз...
– Значит, картина не была закончена, а потому и не представляла особого интереса для возможного грабителя?
– Ну, я же сказала, что я не специалист.
– А что по этому поводу думали специалисты?
– Серьезной экспертизы этого полотна на тот момент еще не производили, поскольку музей еще не вступил в права наследования, не истек срок, который дается для того, чтобы гипотетические наследники имели возможность обжаловать завещание.
– Собственно говоря, для почитателей таланта Мендеса даже незаконченное его полотно могло оказаться ценной реликвией, но такие почитатели не стали бы убивать своего кумира, да еще таким способом. Тем не менее, только эта картина может быть единственным разумным мотивом для подобного преступления, если исключить такие экзотические мотивы, как ревность, или зависть. Да, художник был весьма благополучен, но назвать его счастливчиком, или баловнем судьбы вряд ли были основания. Есть еще один, не менее экзотический мотив – месть, но, судя по тому, что я сама знаю о судьбе этого художника, и, исходя из того, что об этом ни слова не упомянул ваш инспектор Майлз, не стоит рассматривать подобную версию всерьез, я права?
– Совершенно!
– Тогда мне придется вернуться к этой картине, поскольку, если бы я была грабителем, то именно ее я и попыталась бы украсть. Оставим пока за скобками тот факт, что эта картина осталась на своем подрамнике, мы потом найдем ему объяснение, пока я попробую найти ответы на другие вопросы. Попробуем понять, где можно найти этого грабителя. Для того, чтобы покушаться на эту картину, нужно, как минимум знать о ее существовании и представлять, насколько она готова. Кроме того, грабитель должен был бы хоть минимально представлять, что он будет с ней делать потом.
– Логично, – заметила Николь.
Я почувствовала, что у нее уже появился некоторый азарт. Она включилась в игру и, видимо, мысленно сопоставляла мои рассуждения с тем, как проходило некогда реальное расследование.
– Допустим, грабитель принадлежал близкому, или не очень окружению художника. Тогда он вполне мог знать, что Мендес приступил к работе над новой картиной, то есть, мог знать, когда эта работа началась. А можно ли было узнать, сколько времени затрачивал Мигель Мендес на работу над каждым своим полотном?
– Это заинтересовало и Генри, – удовлетворенно заметила моя подруга, – он спросил об этом экономку Мендеса. Она утверждала, что от недели до пары месяцев, что это зависело от того, насколько часто в период работы над картиной художника посещало вдохновение.
– А насколько хорошо эта дама была об этом осведомлена? – решила уточнить я.
– Она сказала, что о вдохновении она мало, что может сказать, ее обычно на этот счет просвещал хозяин, но она точно знает, сколько времени у него уходило на каждую картину, прежде всего, потому, что именно ей приходилось натягивать новый холст на подрамник, когда он заканчивал работу.
– Понятно, – я задумалась, – но между неделей и парой месяцев все же большая разница, поэтому, для того, чтобы точно не попасть впросак, нужно было все же наблюдать за его работой изо дня в день и поймать тот момент, когда картина уже будет представлять какой-то интерес для потенциальных покупателей. За его работой постоянно наблюдали, как я поняла два человека: экономка и садовник. Больше никто периодически по дому не ходил? Возможно, кто-то помогал убирать в доме, или готовить еду?
– Нет, Мендес достаточно хорошо платил этим двоим, чтобы в его доме не мелькали лишние люди, возможно, изредка, перед большими праздниками…
– Нет, это не тот случай, – продолжила я свои рассуждения. У садовника, как я помню, алиби. Экономка? Как думаешь, Николь, способна эта дама стукнуть по голове своего хозяина и столкнуть его в бассейн? Ради картины?
– Не думаю, что она это могла сделать даже просто физически, она не выглядела такой уж крепкой. Да и ростом была пониже Мендеса. Кроме того, она получала постоянное и вполне приличное жалование, а картину еще нужно было продать, ей бы это было очень нелегко.
– Я тоже так думаю, – вздохнула я, – причем самым весомым я считаю твой последний аргумент. Значит, был еще кто-то, кто все же мог наблюдать за творческим процессом Мигеля Мендеса. По-моему ты упоминала, что художника могли видеть жильцы какого-то дома?
– Да, это верхние этажи многоэтажного дома, расположенного неподалеку от дома Мендеса, ну еще крыша, или чердак этого дома.
– Пожалуй, я поискала бы убийцу именно там – высказала я первую версию.
– И как бы ты его искала, дом довольно большой, а на крышу мог бы пробраться и кто-нибудь посторонний, – возразила мне Николь.
– Чтобы понять, кто это мог быть и как его легче найти в большом многоквартирном доме, нужно вернуться к способу похищения. Скорее всего, та картина, которую ты видела в доме Мендеса, не была его картиной, ведь у экономки наверняка уже довольно слабое зрение?
– Наверное, мне тоже так показалось, впрочем, ты же ее не видела, откуда…
– Я всего лишь предположила. Возраст у нее уже преклонный, так? – Николь кивнула в знак согласия, – с возрастом зрение, чаще всего, не улучшается. Некоторые пожилые люди, особенно женщины, стесняются носить очки, но видят при этом все же недостаточно хорошо. Это я к тому, что замену картины она могла и не заметить. Но ты обратила внимание, что это полотно вряд ли достойно быть признанным шедевром талантливого художника. Скорее всего, настоящую картину унес убийца. А оставил вместо нее мазню собственного производства. Попросить кого-нибудь другого это нарисовать он вряд ли решился бы, иначе ему пришлось бы пойти на еще одно убийство.
– Одно очко в твою копилку, улыбнулась Николь, ну а как его найти? Этого хитрого грабителя и убийцу ты можешь предложить?
– Попробую. Будем считать, что мы установили, что он живет в том многоквартирном доме. Насчет крыши я очень сомневаюсь. Ведь туда пришлось бы проникать несколько раз, это трудно было бы делать всякий раз незаметно, если не жить в этом доме. Просто я рассмотрела бы не только верхние этажи на этот случай. Дальше работа полиции состояла бы в том, чтобы в первую очередь исключить тех, кто точно не мог этого сделать, я думаю, что круг подозреваемых значительно бы сузился. Дальше неплохо бы выяснить, не занимался ли кто-нибудь из живущих в этом доме живописью, ведь эту мазню все же нужно было нанести на холст, а для этого нужны некоторые навыки. Рисовать он, конечно, мог и не дома, но ему все равно пришлось бы купить краски, кисти, подрамник. И это тоже зацепка для полиции. Если честно, не думаю, что, зная все это, полиция долго бы искала преступника, не такой уж он хитрец, как ему, видимо, казалось.
– Здорово! – воскликнула моя подруга, – Генри тоже пришел к тому же выводу но немного другим путем, что, в общем-то, и понятно.
– Расскажи, – попросила я.
Расследование Генри Тамона,описанное Николь и записанное мною практически дословно
– Николь, у вас есть какие-нибудь мысли? – спросил меня мой шеф.
– Меня несколько удивила последняя работа покойного..., – больше сказать мне было нечего... – неуверенно ответила я.
– А скажите, Николь, как бы вы поступили, если бы хотели украсть какую-нибудь картину Мендеса? – продолжал допытываться Генри.
– Ну и вопрос... Я думаю..., я думаю, что проще всего это было сделать с картиной, над которой Мендес работал... Ведь все остальные наверняка охраняются с сигнализацией...
– А как бы вы поступили, если бы хотели скрыть факт кражи?
– Ну, не знаю... Может бы, поменяла холст на подрамнике...
– Но это ведь долгая процедура, сначала снять холст, потом натянуть другой... А рядом плавает труп...
– О, господи... Это обязательно?
– Скорее всего, да, по крайней мере, так произошло.
– Тогда... Тогда заменю холст вместе с подрамником!
– Николь, скажите, где вы были и что делали в день убийства между десятью и половиной одиннадцатого утра?
– Я?
– Вы, Николь! К счастью, у вас есть алиби, вы ведь были со мной...Вы бы могли стать опасной преступницей.
– Генри, вы как всегда преувеличиваете мои способности и заслуги. Вы и вправду думаете, что это ограбление?
– Это единственная правдоподобная версия. На всякий случай я хочу переговорить с садовником. Возможно, он видел картину незадолго до убийства художника и сможет опознать холст. Впрочем, если он будет утверждать, что это именно та картина, то я сильно заподозрю в нем сообщника!
– Не лучше ли обратиться к искусствоведам?
– Несомненно, Николь, но это займет как минимум несколько дней, и... этим уже будет заниматься полиция. Ведь наша задача лишь дать новое направление следствию...
Утром позвонил садовник. Как и предположил Генри, он видел картину за неделю до убийства. Кроме гор и ручья там был еще водопад! Версия Генри стала еще весомей, и он решил, что инспектора надо пригласить немедленно, ведь убийца гуляет на свободе...
Инспектор пообещал прибыть через час, но уже через сорок минут был у нас...
– Мистер Майлс, я полагаю, что это убийство в целях ограбления.
– Но ничего же не было похищено!
– Было, дорогой Майлс, было... Водопад, например.
– Простите?
– Со слов садовника на картине был изображен водопад. Убийца подменил подрамник с холстом. Холст, который хранится в доме – любительская подделка! Впрочем, для верности закажите экспертизу в Музее Искусств. Кроме того, если позволите, вот небольшой план поимки преступника. Скорее всего, он имеет какое-то отношение к жильцам того многоэтажного дома. А чтобы определить поточнее, попробуйте обойти магазины для художников, их не так много, все-таки подрамники покупают не каждый день. Возможно, продавец запомнил покупателя, и вы сможете сделать фоторобот. Ну а затем покажите его привратнику той многоэтажки.
Когда инспектор ушел, я спросила Генри, неужели он думает что человек, чтобы приобрести картину, может пойти на убийство художника?
– Понимаете, Николь, нормальный человек не станет ни убивать, ни красть. Поэтому точно можно сказать, что речь идет о человеке с отклонениями. Почему мы должны предполагать, что они незначительны?
– Насколько я понимаю, Генри, эта версия пришла вам в голову еще до того, как вы заинтересовались холстом. Не так ли?
– Вы совершенно правы, Николь. Ход моих мыслей был примерно таков. Чудес не бывает. Людей просто так не убивают. Тем более, с дороги художника было не видно, то есть никто не мог, проходя, заинтересоваться его работой, зайти посмотреть, получить шок от увиденного и, в состоянии аффекта, утопить автора? Убийство было предумышленным. Большинство преступлений направлены на овладение чужим имуществом. Что можно украсть у художника? Картину! Вот я ею и заинтересовался.
Через три дня Майлс снова появился у нас в офисе. Букет роз для меня, бутылка дорогого коньяка для Генри. Что же касается убийцы, о его задержании мы узнали еще из утренних газет. Им оказался молодой человек, два раза в неделю навещавший свою тетушку, одиноко проживавшую в том самом многоэтажном доме. Убийца во всем сознался. Как-то раз, забавляясь с тетушкиной подзорной трубой, он увидел художника за работой и даже смог разглядеть некоторые детали картины. Справившись о нем и выяснив, что речь идет об очень дорогом художнике, молодой человек задумал и осуществил столь дерзкий план. Он рассчитывал, что ему удастся замести следы. Картину же надеялся сбыть коллекционерам, когда страсти поулягутся.
– Если бы не вы, мистер Тамон... – произнес инспектор, чем доставил большое удовольствие, прежде всего, мне. Не уверена, что и Генри услышал эту фразу.
Когда я выслушала рассказ Николь, я поняла, одну интересную вещь. Именно Генри Тамон использовал для решения этой загадки воображение, как основной инструмент. Его логика лишь помогала ему анализировать и проверять те версии, которые предлагало его воображение и отсекать все лишнее и несущественное. Его слепота не мешала ему чувствовать то, что другие видели, но она обостряла его умение видеть то, что может оказаться недоступным взору зрячего. Мне вот не хватило воображения представить себе как садовник, работая в саду, время от времени бросал взгляд на художника. Действительно, ведь ему приходилось часто заниматься чем-то довольно скучным, и созерцание работы Мендеса несколько разнообразило эти занятия. Возможно, он специально и не рассматривал картину, над которой работал художник, но, когда его спросили, он легко воспроизвел в памяти то, что видел не один раз. Еще я поняла, что в условиях реального расследования я, возможно, не так быстро догадалась бы, что картину подменили, впрочем, скорее всего, проблема была в том, что полиция сразу отказалась от версии убийства ради ограбления, иначе, подмена была бы разоблачена в первый же день. Стоило только на это неоконченное полотно взглянуть кому-то, кто был знаком с творчеством Мендеса. Но все внимание было поглощено поиском других мотивов. Николь уже знала разгадку, поэтому невольно подсказала мне своей пренебрежительной интонацией, что картина, которую она видела в доме Мигеля Мендеса, была всего лишь фальшивкой. Дальше мне было уже легче понять, что произошло.
Письмо
Игра нас необыкновенно увлекла. Время бежало незаметно, и нам совсем не хотелось спать. Как я и ожидала, мне тоже пришлось выступить в роли рассказчика и невольного экзаменатора.
– А теперь твоя очередь загадать мне загадку, – заявила Николь, – впрочем, это не совсем то же самое, ведь я не детектив и даже не аналитик, коим себя считает Генри, но все равно хочу попробовать себя в этой роли. Мне очень понравилась наша игра.
– Хорошо, – согласилась я, – мне как раз вспомнился случай из моей практики, любопытный и не совсем стандартный.
– Там тоже было убийство? – спросила меня моя подруга и в данный момент, можно сказать, коллега.
– Поверь мне, – уклонилась я от прямого ответа, – история выглядела достаточно нелепо, чтобы представить ее тебе в качестве детективной загадки.
– Ты меня заинтриговала, и я хочу услышать о том, что же случилось!
Ты знаешь, кто такая Анна Крамм, – я сделала паузу, ожидая реакцию на это очень известное имя, – или в Америке не слишком интересуются нашими знаменитостями?
– Нет, почему же... Я, конечно, почти не читаю ваших газет, но у меня есть друзья журналисты... – дала понять моя подруга, что кое-что припоминает.
– Понимаю... Значит, ты слышала о ней и Стиве Кроуне? – высказала я предположение и оказалась права.
– Ты хочешь спросить, знаю ли я, что она жена Стива Кроуна? – уточнила Николь.
– Тогда, когда это все случилось, она была еще его невестой, – усмехнулась я, – а женой могла так и не стать, если бы мне не удалось распутать странную загадку одного глупого письма, однако поставившего бедную Анну в ужасно нелепое положение. Ведь, если бы не это письмо, она попросту могла бы обратиться в полицию.
– Письмо? – удивилась Николь.
– Именно письмо! – решительно подтвердила я, – оно поставило госпожу Крамм в совершенно идиотское положение!
– Расскажи-ка мне все сначала и по порядку, а то ты говоришь сплошными загадками, впрочем, ты умеешь закручивать интригу, – то ли упрекнула, то ли похвалила меня подруга.
– В чем и вся прелесть нашей игры, разве не так? – улыбнулась я, и продолжила свой рассказ, уже более четко излагая факты, – Анна пришла ко мне тогда, когда уже не очень была уверена в том, что станет женой господина Кроуна.
– Они передумали? Или, быть может, он отказался от своего слова? – не удержалась от вопросов Николь.
– Ну, что касается ее, то до этого момента она вовсе не собиралась вносить никакие изменения в свои планы, а вот что произошло с ее женихом, она хотела бы знать, собственно, за этим она ко мне и пришла, – объяснила я.
– Так, это уже становится интересным, рассказывай дальше, – в нашей игре появился азарт, причем и у меня и моей подруги.
– Итак, Анна мне рассказала, что накануне вечером ее Стив должен был заехать за ней, чтобы отправится на небольшую вечеринку в доме его брата. Она ждала Кроуна до полуночи, но он так и не появился. Телефон его не отвечал. Анна позвонила туда, куда они собирались, там Стива тоже не было. До самого утра девушка предпринимала попытки выяснить самостоятельно, что же произошло. У нее был знакомый полицейский, он тогда уже был на пенсии, но иногда... не подумай ничего плохого, он просто дружил с отцом Анны, когда тот был жив. Господин Крамм тоже был полицейским. Вот этот человек, используя свои дружеские связи, и пытался ей помочь. Все, что им удалось выяснить: Стив выехал из своего гаража примерно в восемь часов вечера...на спортивном автомобиле, который он действительно предпочитал, когда отправлялся за город. Вот и все. Куда он поехал? Где находился в тот момент? На эти вопросы они рано утром еще не знали ответа.
– А что случилось утром? – в голосе Николь я почувствовала некоторое напряжение.
– Потом пришло это письмо... – объяснила я
– По почте? – это был уже вполне деловой вопрос.
– Да, обычной почтой, и это тоже странно! – воскликнула я, чтобы усилить впечатление от закручиваемой мною интриги.
– Почему это-то странно? – удивилась Николь.
– Ну... Иногда они писали друг другу, но... пользовались электронной почтой.
– Понимаю. А...? Впрочем, я сначала хотела бы знать, что было в этом письме, и лучше бы увидеть его.
– Да, разумеется, но сейчас у меня его, к сожалению, нет. Письмо было действительно интересным, впрочем, я ожидала, что будет нечто в этом роде... Не стану утверждать, что запомнила его наизусть, но, думаю, что не слишком ошибусь, излагая сейчас тебе его содержание. Оно было примерно таким:
Дорогая Анна.
Я знаю, что мне нет прощения, но все же прошу тебя понять меня и простить. Ты ведь знаешь, что, когда мы познакомились, мое сердце было не вполне свободно. Но я надеялся, что время и мое отношение к тебе помогут мне залечить мою сердечную рану. Еще пару дней назад я считал, что все получилось, как задумывалось. Мне было хорошо с тобой, я совсем забыл о прежней боли, но вчера я увидел ее, ты ведь знаешь, о ком я пишу?
Я понял, что бесполезно обманывать себя. Ты заслуживаешь настоящего счастья и настоящей любви. Я проведу несколько дней на острове Канти, а ты за это время сможешь убедить всех, что это ты разорвала нашу помолвку. Я легко смогу тебе подыграть. Ты ведь сделаешь это для меня? Да и для себя тоже. Есть еще один деликатный момент. Мы ведь сохраним наши дружеские отношения? Я понимаю, что ты не захочешь взять у меня ничего, но я тебя очень прошу! Я вложил небольшую сумму на твой счет, считай это подарком твоей сестре на ее шестнадцатилетие.
Прости меня.
Стив Кроун.
Я пересказала, таким образом, содержание письма и посмотрела на Николь. Она задумалась, я видела, что она уже мысленно перебирает версии.
– Теперь я тебя, пожалуй, понимаю... Действительно, обратись девушка в полицию, кто бы стал ее заявление рассматривать всерьез после такого письма?
– Да, она мне сразу заявила, что это письмо – грубая подделка! Что она не верит ни одному слову из этой фальшивки! Но что ей скажут в полиции? Не показать это письмо она не могла, если бы подавала заявление об исчезновении своего жениха Кроуна. Имя Стива на конверте... Как минимум, почтальон мог об этом вспомнить.
– А как тебе самой показалось это письмо? – поинтересовалась Николь.
– Я тоже считала, что это произведение эпистолярной литературы принадлежит кому угодно, но только не Кроуну. Я его немного знала, его брат был моим клиентом, когда я еще занималась адвокатской работой. Нет, этот стиль дешевого романа никак не сочетался с весьма прагматичным характером режиссера Стива Кроуна.
– Конверт был обычным? – вдруг спросила Николь.
– Ну, да. А что? – не поняла я ход ее мыслей.
– Ну, у Кроуна наверное были какие-нибудь свои именные конверты, для деловой и личной переписки. В Америке…
– Возможно, какие-то особые конверты у него и были, но вряд ли отсутствие такого конверта как-то бы повлияло на действия полиции. А мы и без этого не сомневались, что письмо поддельное. Непонятно было только, зачем это было нужно и кому?
– Так эта Анна… Как ее? А! Вспомнила! Крамм! Она хотела, чтобы ты нашла ее жениха?
– Или хотя бы доказала, что все написанное в этом жутком письме – наглая и глупая ложь!
– Я думаю, что одно с другим связано, – заметила Николь.
– Наверное, – согласилась с ней я.
– А деньги действительно были вложены на ее счет? Она проверила?
– Да, они там были, но и тут возникли вопросы: номер счета узнать, было не проблемой, но зачем было делать анонимный вклад, если потом писать о нем в письме? Да и сумма вызывала сомнение... Ей не нужны были эти деньги, но она предполагала все же, что их отношения можно было бы оценить и подороже.
– Слушай, – Николь на несколько мгновений задумалась, затем продолжила, – а она знала, кто эта женщина? Та, о которой говорилось в письме.
– Она, конечно, догадывалась, о ком шла речь. Точнее, даже знала. Кроун рассказывал ей. Эта история давно стала чем-то вроде любимой сказки, которую вспоминаешь, можешь даже иногда цитировать, но перечитывать не решаешься, чтобы не нарушить прелесть воспоминаний. Понимаешь, о чем я?
– Если честно, то не очень. Она назвала тебе имя?
– Конечно, ведь оно известно было очень многим. Это была актриса Лиззи Лакт. Думаю, что и ты о ней кое-что слышала.
– Ну, понятно слышала. Она и у нас на экранах мелькает довольно часто. Но ей уже за сорок! – удивилась Николь.
– Да, но и Стив Кроун – не мальчик, они с Лиззи были знакомы с детства, – ответила я.
– Мужчина может себе позволить не думать о возрасте гораздо дольше, чем женщина, – философски заметила моя собеседница и опять задумалась.
– Их отношения к тому времени носили чисто дружеский характер, – продолжила я свой рассказ, – они редко видели друг друга, но иногда обменивались письмами. Лиззи любила своего мужа, она была прекрасной матерью трех очаровательных дочерей, и было очень странно, что вдруг всплыли отношения, каких никогда и не было, по сути.
– Тогда об этом не стоит и говорить, -согласилась Николь, – но все же не мешало бы ей задать пару вопросов, надеюсь ты это устроила?
– Да, но мне нужно было это сделать так, чтобы не привлечь внимание никогда не дремлющей прессы?
– Лиззи жила в Сент-Ривере?
– Нет. В Мервике. В общем, я попросила Анну Крамм оставить мне номер ее телефона и никому пока ни о чем не говорить. Еще попросила, чтобы она посоветовала своему другу полицейскому пока тоже воздержаться от активных действий. Наверняка тот, кто написал это письмо, мог наблюдать за ней и ее друзьями.
– А что и вправду следили? – почему-то этот факт вызвал у Николь удивление.
– Да, – подтвердила я, – за ней следили, она это заметила и приняла соответствующие меры, когда она вышла из дома, но она пошла к своему дантисту, перенесла визит на другое время, затем вышла через запасной выход на соседнюю улицу. Там зашла в кафе, убедилась, что за ней уже никто не наблюдает, и на такси приехала ко мне.
– Надо же! Действительно столько нелепостей! И что ты ей еще посоветовала? Ведь это не все?
– Сначала я задала ей глупейший вопрос, есть ли у нее знакомые журналисты?
– Почему глупейший? – не поняла Николь.
– Потому что я прекрасно знала, что она работала раньше в газете. И до недавнего времени Анна была фотокорреспондентом.
– А зачем тебе вообще это было нужно?
– Я хотела, чтобы тот, кого так интересовали ее перемещения, увидел, как она входит в здание, где расположена редакция той газеты, в которой она работала.
– Я поняла твою мысль, и она ему подыграла?
– Или ей. Почему ты думаешь, что за ней следил именно он?
– А что это была женщина?
– Нет, точно она этого не могла сказать, Анна никого конкретного не видела, просто ей показалось, что кто-то за ней идет.
– Да… Что же ты делала дальше? Отправилась в Мэрвик? Или на остров Канти?
– Возможно, я бы и отправилась в Мэрвик, чтобы поговорить там с Лиззи Лакт, но меня наставил на путь истинный Ари..
– Ари? Это твой секретарь?
– Да. Он был ужасно занят своими бумагами, но стоило мне упомянуть имя киноактрисы, и он уже полностью забыл обо всем, кроме этого имени. Он поклонник киноискусства, и знает столько об актерах и актрисах, сколько не знает ни один журналист, пишущий о кино. Я знала, как оторвать моего секретаря от его папок. Ари тут же впорхнул в мой кабинет. Он уже догадался, почему меня интересует Лиззи Лакт, раз в моем кабинете только что была невеста Стива Кроуна. Он тут же высказал предположение, что Анна подозревает своего жениха в связи с бывшей подругой детства. Вот Ари мне и сообщил, что Лиззи в тот период времени как раз находилась в Сент-Ривере.
– Вот как? И об этом сообщали газеты? – догадалась Николь, она уже поняла, что только в этом случае, Ари мог об этом знать, а я – нет.
– И газеты тоже, – подтвердила я, – но главное – это телевидение. Она там собиралась в это время вести новый женский конкурс.
– А ты что, и телевизор не смотришь? – удивилась Николь.
– Смотрю, только не эти дурацкие женские конкурсы. Я спросила тогда у моего секретаря, как он считает, как Лиззи отнесется к визиту частного детектива?
«К визиту журналиста, во всяком случае, она отнесется лучше, публика ее подзабыла, это может отразиться на ее новой телевизионной карьере» – ответил мне он.
– Ага, понятно, тебе тут помог Дэвид?
– Ну, вот, ты получаешь свое первое очко в разгадывании этой загадки, – улыбнулась я.
– Это было не так уж сложно, – усмехнулась моя подруга.
– Да, я позвонила Дэвиду и попросила его встретиться с госпожой Лакт под видом интервью, ну и задать ей в числе прочих вопросов несколько тех, которые интересовали лично меня.
– Постой, теперь я попробую догадаться, что это были за вопросы, не говори! Я хочу заработать настоящие очки!
Я не стала торопить Николь, а пока она думала, я встала, подбросила в камин еще пару поленьев, потом пошла на кухню и приготовила нам по чашечке кофе. Принесла чашки с ароматным напитком в комнату, и поставила на столик. Запах кофе смешался с запахом хвои и запахом, не знаю, как его точно назвать, поэтому просто назову запахом камина. От этого ощущение уюта и тепла стало каким-то особенно острым, почти щемящим. Затем я опять забралась в кресло, а Николь, наконец, высказала свои предположения.
– Если исходить из того, что в письме написана полная чушь, а это ты мне дала понять уже достаточно точно, то было важно узнать, не получала ли Лиззи Лакт каких-нибудь писем от своего друга детства, так?
– Ну... Я подумала не о письмах, но можно считать, что ты права, поскольку, я не уточняла, что именно я хочу знать, просто попросила Дэвида навести разговор на ее отношения с Кроуном и послушать, что она об этом расскажет сама.
– Он не удивился? – догадалась о реакции моего друга Николь
– Еще как! «Вот уж кто точно не может быть замешан ни в какую скандальную или криминальную историю», – заявил мне он.
– И что ты ему сказала в ответ? Как объяснила свой интерес?
– Я сказала, что мне нужна совсем невинная информация, а он сделал бы о ней репортаж, ведь ей так нужна была реклама. Вот Ари, мол, говорит, что публика ее подзабыла... Но мои слова еще больше удивили Дэвида. Он даже спросил, не собираюсь ли ты сменить профессию? И стоит ли начинать с Лиззи? Но, в конце концов, согласился сделать это для меня под обещание, что я ему все объясню, когда дело будет закончено.
После разговора с Дэвидом я на всякий случай заказала билет на самолет до острова Канти. Меня мучил вопрос, заметили Кроуна в аэропорту? Но опрашивать персонал в данных обстоятельствах не стоило. Что-то мне очень не нравилось в этой истории. Письмо, конечно, было грубой фальшивкой, но для Анны оно создавало двусмысленную и неприятную ситуацию. Даже если бы выяснилось, что это писал не Кроун, а еще нужно доказать полиции необходимость экспертизы, положение девушки, которая в то время стала довольно популярной жертвой индустрии сенсаций, все равно было бы не из приятных. Кому это было нужно? Зачем? И куда подевался Стив Кроун?
Дэвид мне позвонил вечером. Ему удалось кое-что узнать, но он не был уверен устроит ли меня эта информация, я ведь ему толком ничего не объяснила. Просто пообещала обо всем рассказать потом, когда закончу это расследование. Его разбирало любопытство, но он держался мужественно.
– Ну, и как? Ему удалось сообщить тебе что-то действительно важное? – перебила Николь поток моих рассуждений, скорее уводящих в сторону от решения проблемы, чем помогающих ее понять.
– Он сказал, что не так просто было навести ее на этот разговор, она хотела говорить только о своей новой работе на телевидении, но ему все же удалось повести беседу в нужном направлении...
– Мэриэл, что ты тянешь! Говори по существу... – не выдержала Николь моих наводящих маневров.
– Я и говорю по существу, – попробовала оправдаться я, – Вот, что выяснил Дэвид: Кроун действительно был у Лиззи накануне, но вел себя как-то странно, словно чувствовал за собой какую-то вину, что ли. Она толком и не поняла, чего он хотел.
Я замолчала, но Николь явно не удовлетворила столь скупая информация. Впрочем, я от Дэвида тогда получила только это относящееся к делу сообщение
– Это все? – разочарованно протянула моя собеседница.
– Да, улов был невелик. Но этот факт все же подтверждал, что никаких серьезных отношений между госпожой Лакт и Стивом Кроуном не могло быть, да и не намечалось. Благодаря этим сведениям я приняла очень важное решение.
– Постой, попробую угадать, какое! – прервала мои откровения Николь, – Ты решила отправиться на остров Канти! Я права?
– Права! Конечно, я поняла, что Стив Кроун, если я правильно угадала главный мотив, должен был быть именно там! А ты была когда-нибудь на острове Канти?
– Один раз. Роскошное место! Но о каком мотиве ты говоришь? Стой! Сама догадаюсь!
Я опять дала подумать моей подруге, а пока привела в порядок свечи, наш разговор длился уже достаточно долго, и некоторые из них уже почти догорели.
– Ты, видимо, подумала тогда, что кто-то просто хотел разрушить отношения Кроуна и Анны. Так?
– Ну, просто на тот момент я не видела никаких других мотивов, которые бы укладывались и цепочку известных фактов и в пределы здравого смысла.
– Пожалуй, я бы на твоем месте думала так же. Но кому так мешали эти отношения? Может, какой-то безумной поклоннице пришло в голову отбить известного режиссера у невесты, которая, если и была известна тогда широкой публике, то только благодаря своему жениху, я угадала?
– Только то, что я было, подумала так же. Но сразу скажу, что все оказалось гораздо сложнее, хотя и значительно понятнее, с точки зрения здравого смысла.
– Ты сказала Дэвиду, что собираешься на остров?
– Конечно, он даже мне предложил сопровождать меня туда, но мне-то нужно было, чтобы все считали, что я улетела в Мервик. Я сказала Дэвиду, что не буду на него в обиде, если об этом узнает как можно больше людей. Он ничего не понял и даже слегка обиделся на меня, Но я заверила его, что буду ему очень признательна, если он в это время присмотрит за Лиззи Лакт, я постаралась убедить его, что это очень важно.
– Ты что, ее подозревала? – искренне удивилась Николь.
– Нет, конечно, но мне было важно, чтобы Дэвид не вздумал увязаться за мной, ни явно, ни тайно. Вообще, если ты думаешь, что у меня уже была на этот момент хоть какая-то приемлемая версия, то ты сильно переоцениваешь мои способности. Какие-то смутные предположения, возможно, зарождались, но не более того.
– Могу только тебе сказать, что я тоже пока мало, что понимаю в этой, на первый взгляд, совершенно не криминальной истории, рассказывай дальше, все же попробую набрать еще пару-тройку очков на счет моей догадливости, как минимум, – улыбнулась Николь и обратилась в слух.
Ну, а я продолжила свой рассказ, с удовольствием вспоминая поездку на этот волшебный остров.
– В этом великолепном уголке планеты я оказалась впервые. Море, солнце, небольшие белые домики, утопающие в зелени тропических растений. Да, на это стоит взглянуть, тем более, если учесть, сколько это стоит.
– Место, действительно, потрясающее, но отдых там можно позволить себе нечасто, – согласилась со мной Николь.
– Вот именно, – продолжила я свой рассказ и свои рассуждения, – я не без труда нашла себе место в маленькой уютной гостинице почти в центре острова, а значит не так близко к морю, как этого хотят отдыхающие.
– Это все, видимо, происходило далеко не в мертвый сезон? – уточнила моя подруга.
– Да, – подтвердила я.
– Вот теперь я попробую угадать, как и что ты делала на этом острове, хорошо?
– Конечно, уверена, что это у тебя получится.
– Я думаю, что ты должна была попытаться найти на этом острове Кроуна. Наверняка, его должны были каким-то образом заманить на Канти, раз уж остров был упомянут в письме. Ведь никакой гарантии, что Анна не обратится все же в полицию, не было. Так ты рассуждала?
– Примерно.
– И если бы полиция приняла ее заявление, то обязательно проверила бы отели этого острова. Обнаружив режиссера в списке постояльцев одного их отелей, полиция бы не стала ни в чем больше разбираться, предоставив самим бывшим влюбленным решать свои проблемы самостоятельно. Да, Анне в этом случае пришлось бы нелегко. Даже, если бы злой умысел со временем раскрылся, их отношения могли и не выдержать подобного испытания. Какая она была умница, что обратилась к тебе! – подвела итог своим рассуждениям Николь.
– Верно, – согласилась я, – ну и как бы ты, не имея тех возможностей, которые были у полиции, искала Кроуна на острове Канти?
– По-моему, единственным способом было – обойти все классные отели, если, конечно, ты не имела информации о том, что он – любитель небольших стилизованных гостиниц, или семейных пансионатов. Но сколько бы это заняло времени! Ты, наверняка, придумала что другое! Так?
– Еще одно очко тебе за эту догадку! Нужно было выработать какой-то реальный план своих поисков. Хорошо, что остров небольшой. На нем не более десятка высококлассных отелей, а только там, как мне казалось, можно было обнаружить Кроуна. Самое простое решение состояло в том, чтобы обойти все эти отели и под разными предлогами расспросить тех, кто в них живет и работает. Возможно, таким образом, я и получила бы нужную информацию, но за какое время? Нет, мне бы желательно придумать что-нибудь более эффективное. И я придумала! Это, конечно, могло и не сработать, но что-то заставляло меня поступить именно так.
– Как? – поторопила меня в моих рассуждениях Николь.
– Я попросила горничную дать мне список всех гостиниц острова с почтовыми адресами. Их оказалось 14. Мне пришлось написать 14 писем одного и того же содержания. А дальше нужно было только подождать...
– Здорово! Письмо ты адресовала Кроуну, а написала ему о том, что его ищет его невеста, так? – легко догадалась моя собеседница.
– Конечно! Ведь администратор любого отеля, я в этом нисколько не сомневалась, уж точно прекрасно знает, в каком номере у него поселился известный режиссер.Но несколько писем вернулось с пометкой, что такой в отеле не проживает, и я уже стала сомневаться в результатах своих действий, когда в мой номер вошел тот, вокруг которого и завертелась вся эта нелепая история.
– Сам Кроун? Собственно этого ты и добивалась. Ну, и как он реагировал, увидев в номере вместо своей невесты тебя?
– Он смотрел на меня удивленно и сердито, как человек, терпение которого уже на исходе.
«Кто вы такая? И где Анна? – почти прокричал он, – Что в конце концов происходит?»
– Ну и что ты ему ответила? – Николь в этот момент уже из активного игрока превратилась в благодарного и заинтересованного слушателя.
– Я сказала ему, что Анна в Сент-Ривере, а я частный детектив, и меня наняла именно его невеста, чтобы отыскать неожиданно исчезнувшего своего жениха.
– Он разумеется ничего не понял и жутко возмутился. Я угадала? —
– Да, это надо было видеть, – усмехнулась я, – мне ничего не оставалась, как рассказать ему, что Анна получила от него весьма странное письмо... Ну и понятно я это письмо ему тут же предъявила.
«Но я этого не писал!» – воскликнул Кроун. Я ему объяснила, что именно потому, что его невеста прекрасно понимала – это письмо грубая и наглая фальшивка, она и обратилась ко мне.
– Но как он-то оказался на этом острове? – не удержалась от вопроса Николь, хотя вполне могла бы и догадаться.
– Он тоже получил письмо, которое заставило его поступить таким образом. Это наверняка была подделка. Кроун тут же признал, что оказался глупее Анны! «Но зачем?» – воскликнул он и посмотрел на меня.
– И ты ответила на его вопрос? – спросила Николь.
– На этот вопрос у меня пока не было ответа, я всего лишь высказала предположение, что кто-то очень хотел расстроить их брак. И тут у него вырвалась реплика, которая меня сначала озадачила, а потом все поставило на места в моей до этого момента со скрипом работавшей голове.
– Что он сказал?
– « Чушь! Кому это нужно? Разве что Лиззи действительно...» – вот такие слова у него вырвались, и мне пришлось вернуть его в колею здравого смысла, – госпожа Лакт была очень удивлена... Ей показалось, что, когда вы посетили ее в отеле Сент-Ривера, то вели себя несколько необычно.
– Но ты мне не говорила, что он ее посещал в отеле Сент-Ривера, – возмутилась Николь.
– А я об этом не знала точно, просто вдруг нашло озарение, что нечто подобное могло быть. Как ни странно, я попала в точку! И он объяснил мне, что накануне ему позвонила одна из дочерей Лиззи Лакт и сказала, что мама очень страдает и она, ее дочь, разумеется, умоляет Стива Кроуна поговорить со своей бывшей возлюбленной, но ни в коем случае не говорить об этом звонке. Он чувствовал себя полным идиотом! Они ведь с Лиззи, по его словам, всегда были просто друзьями. Когда журналисты придумали их роман, они особо не возражали, так как это помогало и его и ее карьере.
– А откуда он мог знать, что разговаривал именно с дочерью Лиззи Лакт? – с сомнением произнесла Николь.
– Она так назвалась, у него не было причин ей не верить, – пояснила я.
– Как все произошло, я теперь понимаю, но зачем?
– Чтобы понять это, я должна была задать Кроуну несколько вопросов, довольно бестактных, как мне казалось, о чем я ему и сказала. « Бестактных?» – удивился он, но тут же согласился ответить на любые вопросы, если это нужно, чтобы узнать правду.
– Что это были за вопросы?
– Я тебе расскажу, но сначала попробуй и сама догадаться. Кроме романтического, какой еще мог быть мотив?
– Самый распространенный мотив – это деньги!
– Согласна. Ну и о каких деньгах тут могла идти речь? Продолжила я вести мысль Николь в нужном направлении.
– Если бы о деньгах самого Кроуна, то его бы скорее убили, чем сослали на этот остров, так? – взялась рассуждать Николь, и весьма логично.
– Я тоже так думала, – призналась я, ведь трудно было с этим не согласиться.
– Может, деньги его семьи? – предположила Николь.
– Правильное направление! – еще раз согласилась я.
– Думаю, что что-то связанное с условиями завещания одного из богатых родственников, я не угадала?
– Его отец Эрни Кроун! – подсказала я.
– О! – не удержалась от возгласа Николь. – Он очень богат, ему ведь принадлежит знаменитая фирма «Кроунфарм»? – спросила она, хотя и сама понимала, что этот вопрос лишний, – тогда, возможно, дело в условиях завещания отца?
– Ну, можно сказать, эту часть загадки ты разгадала, – заключила я, – поэтому я расскажу тебе о том, что мне рассказал по моей просьбе сам Стив Кроун. У Эрни Кроуна двое сыновей: Стив и Ник. Оба они вполне обеспеченные люди, к тому же, так уж получилось, ни один из них не имеет отношения к тому, что делает отец. Поэтому большую часть своего богатства он завещал в то время тому, у кого будет старший по возрасту сын. Но у Ника Кроуна не было никакого сына, да и вообще не было детей, хотя недавно он женился, кажется, это был уже его третий брак
– Но и у Стива, как я понимаю, на тот момент детей не было? – уточнила Николь.
– Да, – подтвердила я, – и у Стива тоже не было детей, к тому же, жениться ему только предстояло.
– А что было бы, если бы ни у кого из них так и не было сына?
– Я спросила об этом у Кроуна, он ответил, что его это никогда не интересовало. Он вообще не интересовался этим наследством. Ему было вполне достаточно своих собственных денег. При этом, сообразив, на что я намекаю, он решительно отвел мои подозрения насчет его брата.
– Денег никогда не бывает много, – заметила Николь, а потом вдруг спросила, – а почерк в том письме, что он получил, был похож на почерк Анны?
– А откуда он мог знать ее почерк, я же тебе уже говорила, что они всегда пользовались электронной почтой, – напомнила я.
– Как же он поверил в это письмо? – удивилась Николь.
– Он и сам недоумевал, как мог на это клюнуть, ведь так хорошо вроде знал свою будущую жену.
– Но кто это сделал? – пока не очень получается сообразить, я пожалуй готова сдаться, – улыбнулась моя подруга.
– Не торопись, – остановила я ее, – подумай, кто кроме самого Ника, раз уж мы понимаем, что его это так же мало интересовало, как и его брата, мог быть заинтересован в получении этого наследства?
– Разве что его жена, – догадалась Николь, – но почему бы ей просто не поторопиться с рождением сына, впрочем, могла быть и дочь, но шансы в сущности у обоих братьев и их жен были одинаковыми.
– Вот именно – пятьдесят на пятьдесят, а если ей хотелось увеличить именно свои шансы?
– Да, если бы Стив не женился…
– Вот и я так же подумала тогда и была почти уверена, что смогу это выяснить, если мы сразу же вылетим в Сент-Ривер.
– Уже почти все ясно, кроме незначительных мелочей, о которых, я надеюсь, ты мне сейчас расскажешь, – довольно произнесла Николь, – кстати, что заставило его примчаться сюда?
– Анна якобы написала, что не может ему доверять до конца, только клятва на этом острове сможет ее убедить, ты ведь знаешь легенду о девушке на утесе?
– Знаю только, что такая легенда есть, я ведь была на Канти только один раз и только три дня, не успела все выяснить о достопримечательностях этого острова. А ты эту легенду знаешь?
– Узнала ее совершенно случайно. Мне рассказал ее однажды редактор «Интерньюс», начальник Дэвида.
– Расскажи, – попросила Николь, – хотя вряд ли эта легенда имеет отношение к наследству Кроуна.
– Нет, не имеет. Но у нас есть время. И я тебе ее расскажу, чтобы было понятно, на какой крючок удалось поймать режиссера. Когда-то на острове жили в основном люди, которых кормило море. Моряки, рыбаки, искатели жемчуга, – вот из кого состояло население Канти. Мужчины ходили в море, а женщины ждали их возвращения. Однако не всегда и не всем удавалось дождаться. Вдовы моряков тоже не были редкостью на этом острове. Легенда же рассказывает о девушке по имени Мария. Она, как и было ей суждено, полюбила моряка. Ушел моряк в плаванье, да и не вернулся. Осталась Мария ни вдовой, ни суженой. Однако красивая она была девушка, прошло время, и стали ее сватать те, кому повезло больше, чем ее жениху. Только верная своему слову невеста моряка не захотела поверить в гибель любимого. Каждый день приходила она утес и смотрела вдаль, ожидая возвращения корабля, на котором ушел и не вернулся тот, без кого она не мыслила своей жизни. В селении девушку прозвали блаженной Марией. Однажды и она не вернулась со своего утеса. Никто не ведает о ее судьбе. Но иногда в полночь можно услышать ее песню возле той скалы, да разглядеть стройную девичью фигурку на самой высокой точке острова Канти. Это место там зовется утесом блаженной Марии. Существует поверье, что тот, кто принесет клятву верности на этом месте, останется верным своей любви навсегда. Об этом, видимо и писалось в письме, отправленном Кроуну от имени Анны.
– Ну, теперь понятно, так что там еще было в этом письме, а то мы отвлеклись, – вернулась Николь к нашему расследованию.
– Анна в этом письме написала, что вылетает сюда первым же рейсом, и, если Стив ее любит, то последует за ней. Конечно, в тот момент, когда он мне все это рассказывал, он уже прекрасно понимал, что это писала не Анна... Он даже спросил у меня, не хочется ли мне от души посмеяться над ним.
– И что ты ему ответила?
– Я ему ответила правду, мне не было смешно, я жгуче завидовала сейчас его невесте, впрочем, при этом была рада за нее. Кажется, такую зависть называют белой.
– Кажется, – усмехнулась Николь, – теперь уже расскажи, чем все это закончилось.
– Хорошо, хотя теперь у меня уже нет шансов тебя удивить, – улыбнулась я и продолжила свой рассказ, – Мы прилетели в Сент-Ривер вечером того же дня. Я позвонила Дэвиду и сказала, что наблюдение за Лиззи Лакт можно отменить. «Так ты уже во всем разобралась?» – сразу спросил он. «Почти, – ответила я, – но кое-что нужно будет еще уточнить, только это уже завтра. Надеюсь, завтра же вечером все рассказать тебе» «А почему не сегодня?» – спросил мой друг, в его голосе прозвучали разочарование и улыбка одновременно. Он все прекрасно понимал, но таковы были наши традиции, своеобразная игра, которая предваряла те замечательные вечера, когда Дэвид приходил ко мне, и мы обсуждали очередную мою победу. Не буду сейчас упоминать поражения.
– Да уж, – согласилась Николь, – давай считать, что никаких поражений не было.
– Вот именно, слушай дальше, собственно уже почти все понятно.
– Так это все затеяла действительно жена Ника? – опередила Николь мои заключительные пояснения.
– Конечно, только в этом мне обязательно нужно было убедиться. И только после некоторых несложных действий я пригласила в свою контору Анну и Стива Кроуна, предоставив им возможность не выносить за пределы семьи это скандальное происшествие. Я выяснила все, что было нужно, чтобы ответить на главные вопросы: кто и зачем. В семье Кроунов все знали о содержании завещания главы семейства, но это имело значение только для молодой жены Ника Алисы Кроун. Ей очень хотелось, чтобы именно ее муж стал наследником. Однако так сложились обстоятельства, что Алиса совсем незадолго перед этим перенесла операцию, после которой не могла рожать в течение трех ближайших лет. А тут брат ее мужа тоже надумал жениться на молодой и здоровой женщине. Она решила любой ценой расстроить этот брак, хотя бы на время. Замысел был абсолютно абсурдным, но вполне мог сработать, если бы Анна была другим человеком, ведь Алиса примеряла эту ситуацию на себя. Она надеялась, что оскорбленная невеста разорвет помолвку, а прибывший с Канти Стив узнает все из газет, гордость не позволит ему искать встречи с бывшей невестой для объяснения.
– Так нечестно, ты не рассказала о доказательствах, – справедливо возмутилась Николь.
– А их у меня и не было. Я просто пошла к Алисе и сказала ей, что все знаю, я пообещала ей что никто, кроме членов ее семьи об этой истории не узнает, что это не попадет в газеты, и она призналась. Ведь она понимала, что доказать ее причастность, как минимум, к вложенному чеку, было бы очень просто, если бы Анна и Стив решили обратиться в полицию.
– Ты рассказала потом все своему Дэвиду? Ведь ты дала слово Алисе Кроун.
– Конечно, спрашиваешь! Но Дэвиду я дала слово раньше, а Алису я предупредила о том, что будет еще один хранитель ее тайны. Впрочем, ее это не слишком волновало. Она больше боялась семейных разборок.
– Ну и как он, твой Дэвид, воспринял эту историю? – очень заинтересовано спросила моя подруга.
– «Почему завещание? Я бы подумал о коварной сопернице» – вот что он мне сказал, – с улыбкой произнесла я, вспоминая разочарование своего друга.
– Я так же подумала, – грустно произнесла Николь, – жаль, что это были всего лишь деньги! Романтика уходит из нашей жизни... – Затем, чуть подумав, она воскликнула, – Но он все же примчался на остров!
Рождественский вечер
На следующий день, вернее вечер, у камина нас было четверо.
Мы с Николь весь день готовились к этому событию. Мы сделали все, чтобы приехавшие мужчины ощутили тепло и уют этого временного пространства, чтобы рядом с собой они увидели самых прекрасных женщин в мире. Ну, хотя бы на этот вечер…
Знаете, какое удовольствие получает женщина от приготовлений к празднику? Особенно, если рядом будет тот, кто должен и может оценить ее усилия.
Как тщательно мы выбирали наши праздничные наряды, сколько сил и эмоций нам стоило приведение в порядок наших причесок! С каким самозабвением мы экспериментировали с макияжем… Зато мы, наконец, почувствовали себя самыми неотразимыми женщинами на этой планете. Впрочем, если честно, некоторое сомнение на этот счет у меня было.
Мужчины тоже оказались на высоте, в машине у Дэвида была просто гора подарков. Сам он был облачен в новый светло-серый костюм, а непривычно яркий голубой цвет его рубашки так здорово оттенял его темно-серые глаза, что они казались синими и, как сказала бы какая-нибудь поэтесса, бездонными.
Максимилиана Нуара, так зовут адвоката, друга Николь, между прочим, необыкновенно обаятельного и симпатичного, Дэвид встретил по нашему поручению в аэропорту. Так что, половина подарков была от него.
Мы с Николь тоже не остались в долгу. Я совершенно не знала, что принято дарить в Рождество и что нужно готовить для праздничного стола, поэтому просто подчинялась командам моей американской подруги. А командовала она с откровенным удовольствием. Господи, я никогда не уделяла столько внимания уюту в доме и вкусностям на столе. Я к вечеру почувствовала себя ужасно усталой. Впрочем, такая усталость доставляет удовольствие, поскольку служит доказательством нашей несомненной полезности в эти праздничные дни. Да и вечер был незабываемый.
Максимилиан привез с собой гитару. У него был очень приятный баритон, которым он великолепно исполнил несколько красивых и грустных романсов. К своему удивлению, я узнала, что и Дэвид очень неплохо поет и даже знает несколько гитарных аккордов, чтобы себе подыграть.
А Николь оказалась изумительной рассказчицей таинственных и чуть жутковатых рождественских историй.
Жаль, что у меня не было ни одного из перечисленных выше талантов.
Хотя в моей памяти было много таинственных историй, но они никак не были связаны с Рождеством.
Я всегда буду вспоминать этот вечер с теплым чувством. Я была счастлива и очень благодарна своим американским друзьям и моему милому Дэвиду за это Рождество.