– Накройте ее плащом, прежде чем тело унесут, – сказала я ледяным тоном. – Я отдам кольцо капитану.
Я развернулась на каблуках и пошла к двери, решимость билась внутри в унисон с сердцем. Наш корабль превращался в плавучий кошмар, но я отказывалась поддаваться страху.
Глава 15. Неприличная ситуация
Каюта лорда Креншо
Королевский почтовый пароход «Этрурия»
4 января 1889 года
– Это кольцо Элизабет. – Леди Креншо не сводила глаз с перстня, который держал капитан Норвуд. – Г-где вы его н-нашли?
Капитан Норвуд набрал побольше воздуха.
– Сожалею, что принес плохие новости, мадам. Но тело мисс Креншо… – Он отвел глаза, не зная, как это описать.
– Нет, не может быть. – Леди Креншо покачала головой. Ее глаза блестели. Лорд Креншо стиснул ее руку, и леди откинулась назад. – Элизабет в Лондоне, я уверена. Сейчас она, должно быть, уже дома. Мы напишем ей и проверим, как только прибудем в Нью-Йорк. Это не может быть правдой.
Ее голос надломился.
– Сочувствую вашей утрате. – Норвуд осекся, когда леди Креншо упала на колени. – Мы сделаем все возможное, чтобы найти убийцу…
– Выйдите. – Голос лорда Креншо был тихим и угрожающим.
– Сэр, мы…
– Оставьте нас.
– Хорошо. Если вам что-нибудь понадобится, обращайтесь прямо ко м…
– Черт бы побрал вас и этот проклятый корабль! – закричал лорд Креншо, заставляя нас с капитаном попятиться. – Забудьте все восхваления, которых ждете. Работный дом и то заслуживает лучших рекомендаций. Я прослежу, чтобы вы с этим цирком потерпели крах.
Он так сильно хлопнул дверью, что висевшая снаружи шлюпка шмякнулась об стену. Капитан Норвуд тяжело вздохнул и ссутулился.
– Я не гожусь для такой работы. Доктор Арден воспринял новость ненамного лучше. Не вините их: потеря ребенка всегда большой удар для родителей.
– Дяде нужно поговорить с доктором Арденом, – медленно произнесла я, не желая оказаться бестактной. – Не отправите ему просьбу встретиться с дядей в ближайшее время?
Капитан кивнул, хотя его внимание было сосредоточено на темном море.
– Это путешествие должно было стать легендарным. А не печально знаменитым. Мефистофель обещал луну с неба. Он поклялся, что если я возьму их на борт бесплатно, то круизные лайнеры с ежевечерними представлениями станут последним писком моды. Что наши имена напишут среди звезд. Он просто обманщик.
Я не знала, что сказать. Весь вечер уже катился к чертям, и я не думала, что виной тому один человек. Стать свидетельницей горя четы Креншо, а теперь и капитана – для меня это уже чересчур. И у меня еще есть чем заняться до того, как я смогу запереться в каюте.
– Еще есть время все наладить, – сказала я наконец. – У нас есть еще три вечера.
Капитан Норвуд повел меня к моей каюте.
– Еще три возможности для убийцы, мисс Уодсворт.
После этих слов мы шли молча, и я не могла отделаться от опасений, что он прав.
– Ты с ума сошла? – Лиза спрыгнула с кровати. Я тем временем переодевалась в простое платье. – Какое ты имеешь право искать в такой час Мефистофеля, в то время как для меня возможность пойти к Гарри даже не обсуждается?
– Может, хватит об этом? – Я потерла виски. Я вымоталась и хотела только накрыться одеялами и не вылезать, пока мы не причалим в Нью-Йорке. – Дядя уже засадил тебя в эту каюту и грозит психиатрической лечебницей. Если этого недостаточно, то есть еще и убийца, который разгуливает по кораблю.
Лиза с вызывающим блеском в глазах встала, скрестив руки.
– Вот поэтому мы должны пойти вместе. Их каюты недалеко друг от друга. Разве вместе не безопаснее?
Я открыла рот, чтобы возразить, но она привела веские доводы. Почуяв мою нерешительность, Лиза поднажала:
– Не говоря уже о том, что ты даже не знаешь, где каюта Мефистофеля? Как ты собиралась его найти? Кто будет лгать до последнего, защищая тебя, если одна из нас попадется?
Я бросила на нее раздраженный взгляд.
– У меня есть вопросы по убийству. Вряд ли это будет любовное свидание, о котором тебе придется лгать. И я не собираюсь попадаться.
– Да? А если Томас обнаружит, что ты навещала другого молодого человека? Ночью. Одна. Просто чтобы обсудить в его каюте убийство без дяди или Томаса. Он подумает, что ты…
– Лиза, – прервала я ее прежде, чем она закончит скандальную мысль. – Томас никогда не будет настолько глуп. Мы доверяем друг другу.
– Ты же знаешь, он человек. Не имеет значения, насколько он может быть циничным и умным, ему не чужды человеческие чувства. Ты порой об этом забываешь. Он хоронит их, но они есть.
В глубине души мне хотелось дать ей письмо Гудини к тайной возлюбленной и посмотреть, будет ли она так же жаждать встречи с ним, когда из первых рук убедится в том, какой он подлец. Я сделала несколько глубоких вдохов.
Еще не время оглашать эту беду. Если повезет, он разоблачит себя собственными неловкими действиями, и мне не придется отдавать Лизе это ужасное письмо.
Преувеличенно повздыхав, я накинула на кузину пальто.
– Мне только нужно несколько минут поговорить с Мефистофелем. Тебе придется уйти вместе со мной, когда я закончу.
Лиза надела пальто и широко улыбнулась.
– Тебе всегда этого хотелось, разве нет?
– Ты о чем?
– Всегда идти вперед, добиваться правды. – Ее улыбка погасла, окрасившись печалью. – Я всегда считала вашу с дядей работу приключением, но она также довольно трудная, да? Вам приходится смотреть на такое…
Перед моим мысленным взором замелькали жертвы убийств. Жертвы Джека-Потрошителя, расчлененные и отброшенные, как мусор. Обескровленные тела, которые я всего лишь на прошлой неделе видела в Румынии, где мы учились с Томасом. Куда бы я ни пошла, всюду тянулся след смертей. Я надеялась, что сегодняшняя ночь не продолжит эту череду. Я постаралась отбросить эти мысли.
– Идем. Уже поздно.
Скрип канатов вызывал в воображении образы гигантов, разминающих старые кости, чтобы посмотреть, кто осмелился потревожить их вековой сон. Даже идя рука об руку с Лизой, я не могла отделаться от ощущения жути, которое производила прогулочная палуба в этот поздний час.
Лиза теснее прижалась ко мне.
– Нам нужно в тот коридор. Мы спустимся по лестнице на следующую палубу.
Ветер растрепал мою косу и усилил холод, уже охватывающий тело. Я и правда не горела желанием шастать по ночам по темным коридорам, когда поблизости разгуливает убийца, но выбора не было. По крайней мере мы с Лизой вдвоем, это хоть немного успокаивало. Я тяжело сглотнула и пошла к кузине, которая, открывая дверь, оглядывалась на меня через плечо.
Электрические лампы в коридоре мигали и гудели, как пчелиный рой, защищающий улей. Лиза устремилась вниз по металлической лестнице, и я ринулась за ней, стараясь не обращать внимания на колотящееся сердце или шаги третьей пары ног, которые мне почудились.
Мы спускались целое столетие, хотя в действительности всего пару секунд. Лиза без колебаний открыла дверь и выглянула на палубу второго класса.
– Никого нет, – сказала она, хватая меня за руку. – Но все равно быстро.
Ей не нужно было повторять. Мы припустили по палубе, время от времени останавливаясь, чтобы оглянуться. Хотя я могла поклясться, что за нами шли, никого не было видно. Наверняка я на борту не единственная пассажирка, кто воображает полночных чудовищ. После ужина мы никого не встречали, все каюты на вид были плотно закрыты, словно их обитатели забаррикадировались.
– Каюта Мефистофеля. – Лиза задержалась в нескольких дверях от нее. – Каюта Гарри третья отсюда. Забери меня, когда будешь уходить.
Она быстро поцеловала меня в щеку и убежала. Проследив, как она добралась до каюты Гудини и проскользнула внутрь, я постучала кулаком в дверь хозяина карнавала. Внутри зашуршала бумага. Я досчитала до пяти и постучала еще раз. Дверь открылась, и на пороге возникла женщина в маске и халате. Касси. Судя по тому, как ткань облегала ее стройную фигуру, под халатом вряд ли что-то было. Неприветливое выражение лица прозрачно намекало на то, что я помешала. Догадавшись, я вспыхнула.
– Я… Я очень извиняюсь, я…
Мефистофель с ленивой улыбкой подошел к двери. Я заметила, что он полностью одет, на костюме ни складочки, и проклятая маска на месте. Я облегченно вздохнула.
– Пришли признаться в вечной любви?
– Как вы догадались? – спросила я, достаточно громко, чтобы Касси услышала. Наклонившись неприлично близко, я прошептала: – Вам такое может только присниться.
– По крайней мере не в кошмарном сне. – Он подмигнул. – Это было бы для вас очень прискорбно.
Я выпрямилась и украдкой бросила взгляд через его плечо, заметив рулоны ткани, странный ассортимент сеток, жемчужин и невообразимое количество блесток. На столе лежал повешенный на плечики пиджак с бахромой на плечах и украшения, чтобы добавить на него. Похоже, Мефистофель увлекается шитьем – еще один кусочек к головоломке о нем.
– Касси? – спросил он нетерпеливо. – Если больше ничего, то на сегодня мы закончили.
Касси пристально посмотрела на меня и скрылась из виду. Я вспомнила, Лиза говорила, что Касси… близка к нему. Внезапно мне самой захотелось исчезнуть. Не удивительно, что она так раздражена – я нарушила ее романтические планы. Словно прочитав мои мысли, Мефистофель склонил голову набок.
– Касси только что закончила последнюю примерку. Ее новый костюм совершенно сногсшибательный. Вы должны его увидеть.
– Меня не касается, чем вы занимаетесь, – ответила я. – И я не спрашивала.
– Нет, не спрашивали. – На его губы вернулась кривая усмешка. Он не подавал виду, что его тревожит недавнее убийство или он сожалеет о сорвавшемся свидании. – Но вы выглядите ужасно довольной для человека, которому все равно.
Прежде чем я успела возразить, он шагнул в глубину каюты и вернулся с теплым пальто.
– Касси, провожать не буду. Попрошу кого-нибудь занести костюм перед завтрашним представлением.